ID работы: 8538703

Я не хочу такого перерождения!

Джен
NC-17
Завершён
67
автор
Размер:
360 страниц, 82 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 25 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 35. Мы в дерьме

Настройки текста
      Нижний уровень.       В городах, деревнях или даже в лесу никто не решался выходить из дома или вылезать из норы. Последний день и ночь всюду можно было слышать крики и звуки битв.       На одной из улиц какой-то деревни несколько вампиров объединились и сражались с другой группой вампиров. Они быстро двигались и даже летали. Жители ничего не могли понять и со страхом выглядывали из щелей между закрытыми ставнями окон, надеясь на скорейшую развязку. Иногда с неба падали мёртвые крылатые люди, скукоженные и бледные как мел.       В одном из домов перед окнами сидели старик и его внук. Внезапно крышу комнаты с грохотом пробило нечто. Парочка испуганно отпрыгнула в дальний угол и уставилась на «гостя». Этот «гость», не дождавшись хлеба-соли, вскочил на ноги отряхнулся и огляделся по сторонам. Затем он заметил жавшихся друг к дружке старика и мальчика, ухмыльнулся и направился к ним.       Старик выпучил глаза. Он понял, что сейчас будет, поэтому упал на колени и начал биться лбом о пол:       — Господин! Пожалуйста, пощадите хотя бы внука! Пощ…       Но договорить ему не удалось, поскольку в него врезалась тощая нога и тело впечаталось в стену. Мальчик начал реветь, глядя на изувеченного дедушку и злого дядю перед собой. Последний скалился, быстро подошёл к нему и впился клыками в шею. Очень скоро глаза мальчика потускнели и он обмяк.       Закончив, вампир облизнулся и проделал то же самое с полумёртвым стариком.       *****       Средний уровень. Перед церковью.       Гулин тупо смотрел на труп, силясь понять, что сейчас произошло и что всё это значит. Шестерёнки в голове со скрипом проворачивались, отказываясь выдавать сколько-нибудь разумное объяснение. Он застыл перед трупом посланника и головами своих недавних подчинённых.       Галориф, видя в каком состоянии его лорд, покачал головой. Он всегда сетовал на то, что его ученику не хватает гибкости ума и воли, чтобы сохранять хладнокровие в тяжёлых ситуациях. А это была как раз такая ситуация. Даже не так. Это была ТЯЖЕЛЕЙШАЯ ситуация, поэтому Дахонт и не смог её переварить.       Сотни лет всё шло гладко. Никогда не было чего-то настолько непонятного, как-то, что произошло сейчас.       Галориф подошёл к нему и похлопал по плечу, но Дахонт не реагировал.       — Мой лорд, вам необходимо собраться.       От звука голоса в полной тишине, которая образовалась от недавней сцены, Дахонт вздрогнул всем телом, затем медленно повернулся и посмотрел на говорившего.       Галориф, увидев этот вопросительный и шокированный взгляд, невольно вспомнил времена, когда он учил тогда ещё маленького мальчика основам правления, этикету и поил его кровью рабов-людей. У того был такой же взгляд, когда он осознал, что ответственность за клан лежит на его плечах, хоть ему было всего 4 года от роду.       — Старик… — его воспоминания были прерваны хриплым и тихим, но всё же хорошо слышимым в тишине, голосом. — Объясни. Что всё это… значит?       Старик помолчал, глядя ему в глаза, а потом медленно и холодно ответил:       — Судя по всему, другие кланы предали нас… Отныне мы враги.       Лицо Дахонта немного скривилось, а губы задрожали.       — Но п-почему?.. С-сейчас же н-надо объединиться…       — Я не знаю. — всё так же холодно ответил тот. — Но это определённо дело рук Лорда Закрама.       Галориф, в отличие от Дахонта, уже давно разглядел натуру Закрама. Тот был трусливым, расчётливым и завистливым. Умелая игра на публику смогла обмануть всех молодых, но для такого старика, как Галориф, это не ускользнуло. Он постоянно ждал от Закрама какой-нибудь пакости, но всё было тихо, поэтому Галориф расслабился. Но теперь всё встало на свои места. Закрам наверняка всё это время готовился и теперь уверен в победе, поэтому и начал действовать.       — Лорд Дахонт, сейчас вам нужно взять себя в руки и принять меры. Вы же не хотите оставить всё как есть?       Тот подобрался, сжал-разжал кулаки и уверенно глянул на старика перед собой.       — Да. Ты прав, старик.       Затем он подозвал нескольких стражников и расправил крылья, приказав направляться за ним.       — Собери всех и подготовьтесь к битве. Я слетаю к рабам и посмотрю всё ли там в порядке.       — Будет сделано, — старик слегка поклонился.       *****       Главной ценностью любого клана вампиров были рабы. Обычные люди. Их кровь считалась деликатесом, который был также и источником силы. От их количества напрямую зависела сила клана и его положение в иерархии.       У клана Дахонта в подчинении находилось где-то 173 человека. Большинство из них дети, а стариков нет вообще, потому что все заканчивают одинаково: в определённом возрасте из людей полностью выкачивают кровь, а тело пускают на удобрения в саду.       Обычно на рабском острове довольно оживлённо. Вампиры создают иллюзию свободы, позволяя им держать домашних животных, иметь скот и даже заниматься выращиванием некоторых культур. Получается этакая маленькая и полностью самодостаточная деревенька. Для неё был выделен один из самых больших «континентов», где было достаточно места и земли для занятия сельским хозяйством и выпасом скота. Можно подумать, что такая жизнь совсем непохожа на рабскую, но эти условия нужны лишь для одного: повысить качество крови, то есть еды.       В деревне все знали, кто они и для чего нужны, но никто не знал другой жизни. За прошедшее время там сменилось множество поколений, никаких записей не оставалось, а старожилов попросту не было, чтобы рассказать о прошлом. Поэтому и вопросов ни у кого не возникало. Люди принимали такую жизнь как данность и не сопротивлялись, учитывая то, что у них было достаточно свободы для своих нужд.       И вот сейчас Дахонт смотрел на некогда оживлённую деревню и не мог поверить своим глазам. Она опустела. Ни людей, ни скота. Не было ничего, даже инструментов или мебели в домах.       После осмотра острова они убедились, что тот теперь необитаем.       Когда лорд, сидевший в одном из заброшенных домов прямо на полу, получил доклад от стражника, у него потемнело в глазах и он упал в обморок. Он, наконец, убедился, в какой глубокой *опе оказался.       Пришёл в себя Дахонт уже в клане. Его растормошил Галориф, предварительно залив пол-литра крови из запасов.       — Мой лорд, вы очнулись?       — А? Д-да… — он схватился за голову и начал что-то бормотать.       — Мой лорд, поднимайтесь, нужно уходить. Если всё так, как я думаю, то скоро тут ничего не останется. Мы должны уйти, пока есть время.       Перестав бормотать, Дахонт поднял взгляд на священника.       — И куда же нам идти, старик? Если эти двое объединились, то нам нигде не будет места…       — Вы правы, но сидеть и ждать своей участи не лучший вариант.       — Тогда что ты предлагаешь?       — Я предлагаю спуститься на нижний уровень и затеряться в лесах. Как вы и сказали, беглецов там искать сложно, поэтому и мы сможем спрятаться на время…       Дахонт задумался, а потом кивнул.       — Будь по-твоему, старик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.