ID работы: 8540391

Любовь, как спасение от погибели

Слэш
PG-13
В процессе
150
автор
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 228 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Примечания:
      Томас перестал верить в чудеса в тот самый момент, когда закончилось его детство. А закончилось оно слишком рано: после смерти родителей. И с тех пор темноволосый мальчик повзрослел и принимал реальность такой какая она была — без прикрас, удушающей и не справедливой.              Но, видя сейчас перед собой парня, который спас его однажды, — казалось, прошла уже целая вечность, — Томас не мог никак откреститься от слова «чудо». Не иначе как самое настоящее чудо: встретиться лицом к лицу единожды в городе-миллионнике, затеряться, а потом снова пересечься, да, ещё и при таких обстоятельствах. Может судьба была к нему благосклонна? Может все те мысли и думы, которые он прогонял в своей голове, были услышаны кем-то? Может кто-то сжалился над ним и устроил такой приятный сюрприз в такие неприятные времена?              Молчание между двумя парнями слегка затянулось. Оба не знали, как начать разговор, хотя и было очевидно, что оба ждали этой встречи. Уже только по одним глазам можно было прочесть эмоции облегчения от долгих поисков.              Томас слишком много думал в эти секунды и не мог собрать мысли воедино, а Ньют решил, что пора идти на опережение и, прочистив горло, пытаясь унять сильно бьющееся сердце, он первым начал разговор:              — Привет.              Волнительный и глубокий голос тут же пробрался в слуховые каналы Томаса, проникая к самому мозгу брюнета. Молодой человек помнил его интонации ещё с прошлой встречи, но за несколько недель краски этого голоса успели поблекнуть в воображении Томаса.               — Привет. — Неуверенно произнёс в ответ Эдисон, как будто боялся, что образ его спасителя растворится, как мираж в пустыне.              Но Ньют не спешил исчезать, наоборот, его губы растянулись в лёгкой полуулыбке — настолько он был рад встречи со своим незнакомцем. И Томас откровенно заострил своё внимание на ямочках, которые практически были невидимы от слабой улыбки, и пытался запомнить их.              Между ними снова повисло секундное молчание, но Томас в своей голове уже сформировал вопрос, давно мучавший его.              — Могу я узнать твоё имя? — Робко спросил парень, пряча руки в карманы лабораторного халата: от волнения у него вспотели ладони.              — Ньют. — Тут же ответил, не раздумывая, его спаситель, а затем продолжил. — А ты Томас, верно?              Томас молча кивнул и хотел задать следующий вопрос, как их короткий диалог был прерван:              — Томас? — Вопросительная интонация разнеслась по кабинету, и Томас увидел позади Ньюта Терезу, которая уже переоделась в обычную гражданскую одежду и, по всей видимости, хотела позвать его домой.              Томас видел, как Ньют вздрогнул от чужого голоса и отошёл в сторону, а затем повернулся полубоком, чтобы посмотреть на помешавшего им человека.              В этот момент Томас чуть ли не проклинал то, что Тереза сегодня не захотела задержаться подольше, как любила делать это в любой обычный день.              Он перевёл взгляд на Ньюта, заметив, что тот выглядел сконфуженно.              — Что ж, — Ньют, неловко переминаясь с ноги на ногу, нарушил молчание, — извини, что отвлёк, — чёрные глаза посмотрели на Томаса, и последний не мог не заметить нотку сожаления, которая в них промелькнула. И, не давая Эдисону опомниться, Ньют тихо попрощался и вышел из кабинета быстрым шагом, даже не оборачиваясь.              Томас чуть было не помчался за ним, но вовремя себя одёрнул, понимая, как это могло бы выглядеть со стороны. А объясняться с Терезой у него не было никакого желания.              Тереза же проводила ушедшего парня глазами, не говоря ни слова, и как только дверь за незнакомцем закрылась, её взор тут же вернулся к Томасу.              — Кто это был? — Спросила она, слегка наклоняя голову вбок, проявляя чистое любопытство.              — Один из стажёров, — ответил ей Томас.              — И что он хотел? — Вопросы Терезы слегка напрягли Томаса, но он старался не подавать виду.              — Заблудился, хотел узнать, как вернуться в крыло, где располагаются их комнаты. — Соврал брюнет и развернулся спиной к Терезе, показывая тем самым, что разговор о загадочном парне окончен.              — Кажется, я помню его анкету, — зачем-то сказала Тереза, наблюдая за тем, как Томас складывал свои записи в одну стопку. Томас же не подавал вида, что ему интересен этот заражённый, который «по случайности» забрёл к нему в кабинет. Вместо ответа на её фразу, он подошёл к шкафу, снял с себя халат и повесил его на свободный тремпель, а затем они с Терезой вышли из его кабинета.              Закрывая свой кабинет на ключ, Томас осознал, что хотел бы, чтобы следующий день наступил, как можно скорее.       

       ***

             Ньют, выйдя из кабинета Томаса, побрёл по коридору, особо не спеша вернуться обратно в свою комнату. Во-первых, ему нужно было в тишине переварить свою находку и осознание того, что теперь он сможет видеть Томаса каждый день, если ему это будет позволено. Во-вторых, ему нужно было придумать хорошее оправдание для Алби, который обязательно полезет с расспросами о странном поведении Ньюта. И если в случае с Алби Ньют что-нибудь придумает, то в первом случае ему придётся тяжко. Он ведь не был уверен в том, что имел право на общение с Томасом, особенно после того, как увидел девушку. Девушку-иммуна.              Не нужно было быть гением, чтобы понять, кем она приходилась Томасу. Да, и глупо также было рассчитывать на то, что такой парень, как Томас, будет одинок. Иммуны никогда не страдали от одиночества. Красивые иммуны тем более. А Ньют смело мог назвать Томаса красавчиком.              Беззастенчиво разглядев Терезу, Ньют подметил то, как они с Томасом подходили друг другу. Она была также красива: длинные кудрявые каштановые волосы отлично лежали чуть ниже плеч в укладке, лицо — чистое, не тронутое болезнью, покрытое веснушками, — искрилось гордостью, надменностью; синее платье, облегающее худощавую фигуру, не скрывало всех прелестей, которые имела эта девушка. Она напомнила Ньюту древнегреческую богиню. Образ её излучал независимость, надменность и вместе с тем уважение. Такие девушки на дорогах не валялись и знали себе цену. И только одно удивляло его: пусть она и Томас были похожи внешне, Томас был слишком простоват в сравнении с этой особой. И простота заключалась не во внешности, а в поведении, в эмоциях, в глазах, в голосе.              Но, как бы то ни было, они были парой. А значит в этой девушке было что-то светлое и хорошее, раз Томас выбрал её себе в спутники.              Конечно, Ньют разочаровался где-то в глубине души. Не то, чтобы он на что-то надеялся… Он ведь был чудовищем, но на секунду ему показалось, что Томас был очень рад его видеть. И дабы скрыть своё разочарование от всей ситуации в целом, Ньют быстро покинул кабинет Томаса, в надежде на то, что они ещё пересекутся.              В комнату он вернулся очень задумчивый и порадовался тому, что Алби храпел, лёжа на животе. Это было на руку Ньюту, потому что сейчас он не хотел ни с кем вести разговоров.              Забравшись на свою кровать с ногами, Ньют прислонился к её изголовью и тупо уставился в идеальный, белый потолок. Из головы не выходила встреча с Томасом. Он желал подойти к нему ближе, желал просто говорить с ним о чём угодно, желал рассмотреть его, как следует.       Ньют и сам не понимал природу своих желаний. Но после того злополучного дня он больше не смог выкинуть милого брюнета из головы. А теперь, когда он знал, что Томас находился от него на пять этажей ниже, то просто начал сходить от этого с ума.              У него была уйма вопросов к этому парню, начиная от банальных — про любимый цвет — и заканчивая глобальными — о работе в ПОРОКе.              Он всё прокручивал в голове их встречу. Воспроизводил раз за разом реакцию Томаса у себя в голове и просто глупо этому улыбался, стараясь отогнать мысли о том, что у Томаса была девушка. Ведь дружить ему никто не запрещал? А дружить с Томасом Ньют определённо желал. И он постарается приложить к этому все усилия.       

      ***

             — Это странно, — пробормотала Тереза, когда появилась в после зрения Томаса, уже сидящего на кухне, спешно поглощающего завтрак за чтением газеты. Томас поднял своё лицо.              — Доброе утро. — Поприветствовал он свою спутницу, стараясь казаться непринуждённым. — Что — странно? — Следом уточнил молодой человек.              Тереза прошла к столу, на ходу чмокнув Томаса в щёку.              — Странно, что ты уже за столом, ещё и сам приготовил завтрак. Обычно, — взгляд её метнулся в сторону часов, — в это время ты только сладко потягиваешься в постели. — Девушка села на своё место и сразу же взяла бутерброд с тарелки. — Должна признаться, ты меня сегодня удивил. Я уже и забыла, когда просыпалась одна. — Тереза дёрнула уголками губ на своё же высказывание и надкусила бутерброд.              Томас пожал плечами и равнодушно ответил:              — Ну, мы снова работаем, не хотелось бы опаздывать и, к тому же, идея с заражёнными очень интересная, мне понравилось работать со стажёром.              На самом деле Томас спешил на работу только для того, чтобы поскорее увидеть Ньюта. Он должен был поговорить с ним и не собирался больше терять его из виду, не после того, как Ньют пришёл сам.              Путь от дома до работы казался ему таким долгим. Когда до здания ПОРОКа оставалось пару остановок, нога Томаса непроизвольно начала стучать по полу автобуса, выбивая беспорядочную мелодию каблучками туфель.              Сидевшая рядом с ним Тереза скосила глаза на своего молодого человека.              — Что с тобой сегодня? — Спросила она. — Ты какой-то возбуждённый.              Томас честно пытался вести себя как обычно, пытался не выдавать свою нервозность, но, чем ближе сокращался путь до работы, тем сильнее учащался его пульс. Он чувствовал себя чёртовой девчонкой, которая боязливо ждала первой встречи с объектом своей страсти.              — Тебе показалось, — Эдисон постарался сказать это с усмешкой, мысленно давая себе сотню подзатыльников.              Тереза ещё с минуту смотрела на него подозрительно, но потом оставила эту затею, как только громкоговоритель в автобусе сообщил о конечной остановке.              Молодые люди вышли из душного транспорта, и на удивление Томаса, сегодня он даже не успел возмутиться тому факту, что ему было жарко. Он не чувствовал ничего, кроме дурацкого волнения.              Шаг его был таким же быстрым, как и поглощение завтрака, и только после замечания Терезы: «Томас, не мог бы ты идти чуточку медленнее», молодой человек всё же притормозил и привёл мысли в порядок. Если он продолжит вести себя странно, Тереза не слезет с него, пока не узнает правду.              А правду знать она не должна ни в коем случае. Во-первых, Томас ей не говорил о том, что его спас заражённый, а, во-вторых, Тереза не должна знать о том, что этот заражённый не выходил из головы Томаса с той встречи и о том, что теперь Ньют находился в стенах ПОРОКа.              Томас и Тереза прошли все пропускные пункты, поднялись на пятый этаж и распрощались возле своих кабинетов, клюнув друг друга в щёки, как старые друзья.              Томас быстро прошёл в свой кабинет, кинул сумку на ближайший стул, подошёл к шкафу, вытащил оттуда свой лабораторный халат, накинул его на себя и решил посетить столовую, где наверняка сейчас завтракали стажёры до начала рабочего дня.              Но только он вышел из кабинета, как внезапно наткнулся на Галли, который, по всей видимости, шёл именно к нему.              — Новичок, — протянул Галли, — здарова.              Томас скривился при виде своего коллеги и процедил сквозь зубы ответное приветствие. Закрыв свой кабинет, Томас намеревался пойти дальше по коридору, как рука Галли преградила ему путь.              — И куда это ты собрался? — Усмехнулся парень.              — Не твоё дело, — Томас грубо убрал руку Галли, которую тот поставил к стене, и возобновил свой путь. Галли пошёл за ним.              — Ты подумал над моим предложением?              Томас старался не слушать Галли. Сейчас все его мысли занимал Ньют.              — Я всё сказал тебе ещё в прошлый раз. — Не меняя тона, ответил ему Томас, ускоряя шаг. Галли от него не отставал.              — Ты даже не думал! — Воскликнул он и снова встал перед Томасом, заставляя того остановиться.              — Галли, — прорычал Томас предупреждающе, — если ты сейчас не оставишь меня в покое, то, клянусь Богом, я тебя…              Договорить Томасу не удалось, потому что в холле раздался знакомый голос с британским акцентом.              — Галли.              Галли обернулся на своё имя, Томас же посмотрел за плечо коллеги, замечая идущего к ним Ньюта, за которым семенил Алби.              — О, Ньют, — проговорил Галли и хлопнул по плечу подошедшего парня, — привет. Готов к труду и обороне?              Глаза Томаса вновь встретились с чёрными глазами Ньюта, и Эдисон потерял дар речи. Он хотел что-то сказать, но язык словно прирос к нёбу, и все заготовленные слова вылетели из головы.              — Привет, Томас, — Томас услышал обращение к себе и с трудом заставил себя отвести взгляд от лица Ньюта.              — Привет, Алби, — кивнул ему Томас, — эм, Галли, — он до конца не верил, что готов был сейчас уступить коллеге, которого ненавидел до глубины души, — я подумаю, хорошо?              Галли перевёл ошеломлённый взгляд на коллегу, искренне недоумевая от резкой перемены настроя Томаса, но тем не менее осторожно кивнул ему.              И вроде бы нужно было расходиться, но Томас не мог сдвинуться с места, как не сдвинулся и Ньют.              — Эй, Галли, — до слуха донёсся весёлый голос Алби, но Томас почти не слушал то, что говорил его подопечный, — у тебя крутые часы, не расскажешь, где приобрёл? Я вот недавно тоже хотел… — Окончание предложения Томас не услышал, потому что голос Алби внезапно стал удалённее.               Томас неотрывно смотрел на Ньюта. И, казалось, даже перестал моргать. Где-то на задворках сознания закралась мысль, что это было ненормально вот так пялиться на незнакомого человека, но Томас ничего не мог с этим поделать. Ему хотелось впитывать в себя эти черты, смотреть на эти чёрные вены, расположившиеся на одной из скул, вглядываться в добрые чёрные глаза.              — Может хоть что-нибудь уже скажешь? — Он услышал насмешливый голос Ньюта и вздрогнул. Моргнул. Губы блондина растянулись в приветливой улыбке.              — О, — Томас нервно провёл по своим волосам, стараясь скрыть смущение, — прости, я… — Он чувствовал себя странно. Обычно у него не возникало проблем с тем, чтобы начать разговор с человеком, к тому же, Томас был не из робкого десятка, но сейчас все слова, как назло, испарились.              Улыбка Ньюта стала ещё шире.              — Хорошо, тогда я начну. Привет, Томас, я — Ньют, если ты не забыл, — он опасливо огляделся по сторонам, но в коридоре никого не было, а Алби и Галли уже удалились на приличное расстояние, до сих пор о чём-то беседуя, — и в тот день на улице Томпсона был я.              Томас заторможенно кивнул.              — Да, — хрипло проговорил он и прочистил своё горло, — я помню. Конечно, я помню. Привет, Ньют, — Томас тут же протянул ему руку, и Ньют сжал её своей, крепко и цепко.              От этого прикосновения внутри Томаса что-то сжалось, сделало кульбит и вернулось на место. Оно было таким мягким, таким приятным, таким тёплым, что отпускать чужую руку не хотелось очень долго.              Томас глазами скользнул по голой руке своего нового знакомого, подмечая, что она вся была в тонких чёрных венках, переплетающимся между собой, а потом его взгляд упал на маленькие рубцы.              Томас, не отдавая себе отчёта, отпустил руку Ньюта и пальцами обхватил его предплечье, нежно и аккуратно, и поднёс ближе к лицу.              Ньют застыл в немом шоке.              — Что ты… — В голосе его тоже появилась хрипотца, но до конца озвучить свой вопрос он не успел, Томас его перебил, тихо сказав:              — Он тебя ранил, да? Я вижу, что это следы от зубов. — Он поднял свои карие глаза на Ньюта, и тот даже отнекиваться не стал. — Послушай, тебе надо провериться. Мало ли, — Томас поджал губы, над чем-то раздумывая. — Давай так, придёшь ко мне в кабинет вечером, скажем, часов в семь, и мы с тобой обо всём поговорим, хорошо? — Как бы Томас не хотел, голос его прозвучал с долей надежды. Он убрал свои пальцы от чужого предплечья, тут же ощутив пустоту.              Ньют смотрел на него немного настороженно и любопытно. Молчал несколько секунд, а потом кивнул.              — Хорошо, договорились.       

      ***

             — Итак, — ехидный голос Алби заполнил комнату, — это тот самый Томас, которого ты видел однажды и не смог больше забыть?              Ньют стоял перед зеркалом и занимался ерундой. Точнее, он занимался тем, что подбирал рубашку под свои светлые брюки и никак не мог определиться, какая из двух ему нравится больше. Обычно он не позволял себе стоять вот так перед зеркалом слишком долго, ибо считал, что это удел женщин — выбирать наряд целый день. Но сейчас, когда до встречи с Томасом осталось пятнадцать минут, Ньют взял на себя эту женскую участь.              — Мне кажется, — ехидство в голосе прибавилось ещё больше, — что в красную клетку смотрелась лучше.              Ньют вздохнул и бросил взгляд полный злости в сторону Алби.              — Хватит надо мной издеваться, — прорычал он и снова приложил красную рубашку к своему торсу. Посмотрел. Скривился. И решил, что лучше наденет синюю.              Отойдя от зеркала, Ньют бросил красную рубашку на кровать, а синюю стал натягивать на тело.              — И всё же, — не успокаивался Алби, — это он, да?              Ньют поджал губы. Алби был слишком дотошным. С утра, когда Алби проснулся, то первым делом спросил у Ньюта, что это он вчера вытворял и почему помчался сломя голову к какому-то Томасу.              Ньют, дабы не рассказывать истинных причин, немного приукрасил историю встречи с одним парнем, который ему понравился, как человек. Ньют рассказал, что якобы познакомился с Томасом на улице, и они не успели обменяться номерами, чтобы продолжить знакомство, и теперь, по счастливой случайности, судьба снова свела их вместе.              — Это он, — после долгого молчания ответил Ньют, застёгивая последнюю пуговицу.              — От вас ребята, — со смешком проговорил одноклассник, — так и искрило при встрече. Даже Галли что-то заподозрил. Этот Томас смотрел на тебя, как дитя на конфетку. Разве что слюни не пускал.              Ньют едва не подавился слюной от такого сравнения. Нет, он, конечно, заметил, что Томас не отводил от него своих глаз, в которых плескались разные, к слову, положительные эмоции, но, чтобы он смотрел на Ньюта, который был в первую очередь чудовищем, как на конфетку, Ньют очень сомневался, но спорить с Алби не стал.              Кинув мельком взгляд на часы, Ньют отметил про себя, что ему уже пора было уходить, и стрельнул глазами в сторону довольного Алби.              — Мне пора, — сказал он своему другу, от чего улыбка парня стала ещё шире, и Ньют ненароком подумал, что она дотянется до ушей, если он сейчас же не покинет комнату.              — Хорошего свидания, — нараспев проговорил Алби, и Ньют не удержался: резко развернул свой корпус в сторону кровати и швырнул подушку в Алби, которая приземлилась ему точно в лицо.              — Это не свидание, идиот, — процедил сквозь зубы Сангстер и вышел прочь из комнаты под приглушённый смех одноклассника.              В лифте Ньют ехал один. Смотря, как цифры сменяли друг друга, приближая его к заветной пятёрке, Ньют стал волноваться. Хоть и сказал Алби, что встреча с Томасом не свидание. Да, и о каком свидании могла идти речь в стенах ПОРОКа?              Двери лифта открылись, за мыслями Ньют упустил тот момент, когда кабина приехала на пятый этаж, и молодой человек вышел в холл, который уже был пуст. Люди в халатах не мельтешили, никто не ругался и не спорил, никто не кричал и никто не смеялся.              Он свернул вправо и пошёл по знакомому маршруту, который выучил в первые же секунды своего пребывания здесь.              Сегодня он волновался сильнее, чем вчера. Ведь сегодня он будет разговаривать. И от этого даже дрожали колени.              Ньют дошёл до заветной двери в считанные секунды, постоял перед ней буквально мгновение, а потом тихо постучал и сразу же в нетерпении открыл дверь, удивляясь своим порывам.              Томас стоял возле окна и повернулся к нему, как только Ньют закрыл за собой дверь.              — Привет, — первым поздоровался Ньют и остановился в дверях, не смея делать больше никаких шагов. Он видел, что Томас не сдержал своей милой солнечной улыбки и ответил:              — Привет, — и тут же поравнялся с Ньютом, и Ньют сглотнул накопившуюся слюну. Волнение его усилилось, будто бы он и правда пришёл на свидание.              — Ты… — Продолжил Томас, оглядывая его, — Хорошо выглядишь.              Светлые брови Ньюта взлетели вверх, а кончики губ дёрнулись. Нет, ему делали комплименты, не раз и не два, он слышал их довольно часто, и это было даже странно, учитывая его внешний облик, но комплимент от иммуна, не считая своих родителей и Сони, он слышал сегодня впервые. И этот комплимент отозвался где-то глубоко в душе, заставляя смущение подняться наверх.              — Спасибо, — ответил Ньют, смущённо улыбаясь. У него на языке вертелось столько слов, столько фраз, и он не знал, с чего начать разговор. С ним было такое впервые.              — Пойдём туда, — Томас повернулся полубоком и рукой указал вглубь кабинета, — там лаборатория, я возьму у тебя анализы, чтобы проверить состояние твоего организма? — Ньюта поразило то, что Томас спрашивал разрешения. Не приказывал, а вежливо задал вопрос, давая возможность отказаться.              — Я уже сдавал анализы в больнице, мой лечащий врач отписалась мне, что они в норме. — Ответил ему Ньют.              Томас усмехнулся и уже посмелее продолжил диалог.              — Я, конечно, не хочу хвастаться, но технологии, которыми владеет ПОРОК в разы превосходят те, которыми владеют государственные больницы. — Он отвёл взгляд в сторону, и Ньют заметил, что шея Томаса немного покраснела. — Я обеспокоен тем, что произошло, и хотел бы убедиться, что ты не пострадал, — Томас замолчал на секунду, — из-за меня.              — Хорошо, — добродушно отозвался Ньют, которого Томас снова поразил до глубины души своим волнением. Он и не думал, что это так приятно, когда за тебя переживает кто-то посторонний, кто-то, кто так прочно засел в мыслях. — Веди меня в своё царство новейших технологий.              Томас снова усмехнулся и повёл Ньюта в лабораторию.       

***

      — Ты заляжешь на дно, понял? Вот тебе фальшивые документы, вот ключи от временной квартиры. Ни с кем не общайся, никого не приводи. Как только всё утихнет, я с тобой свяжусь. А до тех пор — не высовывайся.              Человек в капюшоне кивнул на гневные реплики своего босса и принял из его рук вещи.               — Девчонка согласилась Вам помочь? — Осмелился спросить он, на что получил недовольный взгляд.              — Попросила время, чтобы подумать. Но я обязательно добьюсь своего.              Злая ухмылка на секунду озарила лицо мужчины без капюшона, а потом он растворился в темноте.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.