Правда
16 августа 2019 г. в 23:46
Гаюс был пьян.
Артур сидел напротив его за столом и смотрел на старика. Никогда его таким не видел. И вообще редко сюда заходил последние десять лет, с того времени, когда исчез Мерлин, а потом ушла и Хунит.
Он не совсем понимал, что тогда произошло. Сперва его уверяли, что Мерлин с мамой уехал в деревню. Но после этого Артур на рынке встретил Хунит. Без Мерлина. Она не остановилась, не поговорила, а поспешно удалилась, пряча взгляд. Может, Мерлин умер?
Артур помнил, как ему никто не сказал правду про его любимую собаку, которая погибла на охоте. Уверяли, что она сбежала и вернется обязательно. Только несколько дней спустя Артур ненарошно подслушал разговор рыцарей, которые обсуждали охоту, и все понял.
Почему взрослые думают, что детей надо оберегать именно так, утаивая жестокую правду, не показывая что жизнь это еще и потери? Ложь временно утешает, но, узнав правду, становится больнее и оттого, что самые близкие люди лгали.
Скорее всего, с Мерлином тоже случилось что - то нехорошее. Артур даже слышал сплетни, что сына Хунит похитили. Помнил, что скоро несколько самых болтливых получили плетей, и слухи сразу затихли. А Мерлин и Хунит просто исчезли из Камелота, вроде их и не было. Гаюс избегал Артура и на его вопросы отвечал непонятными намеками. Потому Артур старался больше к нему не приходить. Да и еще потому, что комната Гаюса больно напоминала Хунит, к которой он за два года успел привязаться, и Мерлина, с которым ему было так интересно играть.
Отец проговорился, что исчезновение Мерлина - дело рук злого мага. И запретил вообще об этом говорить. Артур и не пытался. Почти все, что ему дорого, отняла злая магия. Маму, Мерлина и Хунит. Даже Гаюс стал другим. Отец утешал сына, что тот сможет скоро найти другого ,,друга'' для игр, но Артур больше не захотел ни с кем дружить. Он бросил игры, учился, тренировался, охотился, готовился стать королем. Утер был рад.
Теперь пришло время узнать правду. Если Гаюс не проговорится сейчас, то Артур так и не узнает, что случилось с другом детства и с его мамой.
- Как поживает Хунит? - спросил он Гаюса, который уже некоторое время сидел молча и с интересом наблюдал, как в миске с остатками каши растекается эль из опрокинутой кружки.
- А как ты думаешь? - Гаюс так и не поднял глаза.
- Мерлин умер, да?
- Кто тебе это сказал? - Придворный лекарь уставился на принца, прекратив свои наблюдения. - Утер?
- Значит, это правда, - не мог скрыть своего разочарования Артур. - Не помню, кто сказал, но не отец, точно. Ходили слухи...
- А, слухи... - Гаюс опять опустил взгляд, перестав интересоваться своим гостем.
- Да, слухи! Это потому, что никто со мной не поговорил, не объяснил! Лишь сюсюкался как с младенцем! Или вообще запрещал говорить!
- И что ты хочешь узнать?
- Почему Мерлин умер? Как это случилось?
- Да не умер он. Я так не думаю. Похитили его... Точнее, забрал колдун, взамен на спасение короля.
Гаюс помнил, как он ворвался в покои Утера почти следом за стражником, но Мерлина там уже не нашел. Он заставил короля рассказать всю правду о том, что произошло. Утер уверял, что у него не было другого выхода, только отдать колдуну того, кого обещал.
Артур молча слушал рассказ придворного лекаря. Вот, что произошло на самом деле! Отец, который ненавидел магию и преследовал всех, которые занимались ей, сам воспользовался услугой колдуна! И даже отдал друга своего сына... Артур вдруг вспомнил:
- Это я подбежал первым к отцу!
Гаюс мгновенно протрезвел. Ему дошло, что рассказал Артуру то, о чем должен был промолчать. Ведь поклялся Утеру, что никому не скажет об его сделке с колдуном. А слова Артура ударили как молния. Утер тогда не сказал всю правду своему другу. Он отдал колдуну другого ребенка вместо своего сына. И Артур теперь знает, что это он дожен был исчезнуть, а не Мерлин!
Растерянный Гаюс не успел остановить Артура. Тот резко подскочил и убежал, оставив открытую дверь.
А в следующий день придворный лекарь узнал, что принц исчез.