ID работы: 8541320

Sunflower

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
9824
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
258 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9824 Нравится 385 Отзывы 4421 В сборник Скачать

Chapter 6

Настройки текста
Он лечился в частной больнице компании. В общем, после инцидента он остался счастливчиком — всего лишь сломал ребро. Кроме того, его просто избили, покрыв всё тело болючими синяками. Его семья и родители Юнги приезжают в гости. Утешители из них хреновые, но он и ожидал ничего такого. Отец с гордостью сообщает ему, что все похитители до последнего мертвы. Он упоминает что-то об отделившейся шайке. Чимину от этого лучше не становится, как он изначально предполагал. Джихён почти ничего не говорит, просто сидит у его кровати и держит за руку, пока остальные трещат без умолку. Чимин находит это самым утешающим. Его бабушка, кажется, злится на всех, отказываясь сказать больше пары слов кому-либо, кроме Джихёна. Вот от чего она всегда хотела его защитить, предполагает Чимин, но это всё равно произошло, а всё потому, что его родители хотели брака. В конце концов, медсестра сжалилась над ним и выпроводила всех. — Ему нужно отдохнуть, — говорит она. — Думаю, стоит ограничить число посетителей до нескольких. Они соглашаются без всяких возражений, покидая его заваленную букетами цветов палату. Остаётся его бабушка, устроившаяся в кресле у окна и включившая ему телевизор. Чимин сверлит стену взглядом. Он чувствует себя так, словно душа покидает его тело. Раздаётся стук в дверь. Юнги просовывает голову внутрь. — Могу я войти? — спрашивает он. Пожилая женщина обращает взгляд к Чимину, и тот кивает. Юнги присаживается на стул у кровати Чимина. — Как ты себя чувствуешь? — Они дали мне несколько мощных обезболивающих, — Чимин поворачивается, посмотрев на него. Взгляд Юнги скользит по его лицу. Чимин гадает, насколько плох его видок? Он ещё не осмелился взглянуть в зеркало. — Я позвонил твоему соседу по комнате. Он скоро будет здесь. Подумал, ты захочешь его увидеть. Мысль о Хосоке наполняет Чимина эмоциями, чего он почти не испытывал с тех пор, как попал в больницу. — Угу. — И я говорил с твоей школой о переносе твоих выпускных экзаменов. Сказали, можешь сдать свои проекты в свободное время, — Юнги прочищает горло. — Так что, эм, тебе не о чём беспокоиться. Можешь просто отдохнуть. — Окей, — Чимин кивает, потеревшись щекой о подушку так, что становится больно. — Прости, — тихо говорит Юнги. — Это моя вина. Говоря это, он опускает взгляд на свои колени, и волосы падают ему на глаза. Его губы поджимаются от горечи. Чимин поймал себя на том, что почти удивлён беспорядком эмоций, ясно читающимся на лице Юнги. Он действительно чувствует себя ужасно, думает Чимин. Ужасно и виновато. — Спасибо, что спас меня, — шепчет Чимин, и Юнги, подняв на него глаза, печально кивает. — Я скоро вернусь домой? — Они ждут результатов ещё одного теста. Если всё будет хорошо, то тебя выпишут. — Хорошо, — глаза Чимина закрываются от усталости. Он просто хочет вернуться домой и свернуться калачиком в своём гнёздышке. — Мин Юнги, — зовёт бабушка, и тот смотрит на неё. — Я бы не назвала это отстранением Чимина от дел. — Я знаю, — отвечает Юнги. — Я очень сожалею о своей неудаче. — Полагаю, ты немедленно приставишь к нему охрану. — Мы уже работаем над этим, — он склоняет голову. — Я доверила его тебе, — её голос такой жёсткий и холодный, какого Чимин никогда раньше не слышал. — Приложи больше усилий. — Я больше не позволю ничему подобному случиться, — у Юнги звонит телефон. Он бросает на него быстрый взгляд. — Твой друг здесь, — говорит он Чимину. — Позволь мне сходить за ним. Юнги выходит из палаты, а Чимин поворачивается к бабушке. — Он же не нарочно позволил меня похитить, — порицает он. — Он не ребёнок, — ворчит она. — Он должен был знать, что это произойдёт. Я ожидала гораздо большего от наследника семьи Мин, с учётом того, что он допустил подобное со своим другом. Ему следовало бы уже усвоить урок. — Бабушка, ты говоришь ужасные вещи, — Чимин пристально смотрит на неё, удивлённый тем, что та использовала это против него. — Ему повезло, что я не сказала ему это в лицо. Чимин не успевает ничего ответить, потому что Хосок уже стоит в дверях и выкрикивает его имя голосом полным ужаса, любви и всех тех чувств, которые Чимин хотел бы ощутить с тех пор, как попал сюда. Чимин протягивает руки — и Хосок забирается на кровать рядом, осторожно обнимая его. — Чимини, — бормочет он, зачесывая волосы Чимина назад. — Мой ребёночек. Мой бедный ребёночек. Он старается легонько целовать его в лоб и щёки, но Чимин тревожится, когда видит, что у Хосока в глазах стоят слёзы. — Стой, — пыхтит Чимин. — Ты и меня заставишь плакать. Хосок, конечно, не может заставить себя остановиться, и вскоре они оба плачут и жмутся друг к другу, и Чимин понимает, как сильно нуждался в этом. Они лежат вместе, пока не приходят результаты анализов: всё оказывается в порядке, и врач вкратце описывает ему уход за травмами, прежде чем выписать его. Родители настаивали, чтобы он вернулся с ними, но Чимин хотел вернуться домой со своей бабушкой. Он одевается с помощью Хосока и встречается с остальными в вестибюле. Там его уже поджидали двое мужчин, одетые в чёрное, а под пиджаками у них спрятаны пистолеты. Чимин полагает, что они из службы охраны. Он задерживается в вестибюле, пока его бабушка дальше идёт к машине. Охранники молча ожидают его. Он поворачивается к Юнги, который тоже ждал его. — Можно мне… — он сглатывает, вытирая потные ладони о штаны. — Можно мне взять что-нибудь из твоего? Для моего гнезда. Юнги сразу же кивает и сбрасывает пиджак. — Спасибо, — шепчет Чимин, забирая у него вещь и прижимая к груди. Запах Юнги уже успокаивал. Он уже собрался развернуться и уйти, но Юнги останавливает его, легонько ухватив за запястье. Он внимательно вглядывается в него, ища любые признаки дискомфорта, но Чимин не отстраняется. — Эй, — серьёзно говорит он. — Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, ладно? — Хорошо. — И я серьёзно, — бормочет он, ловя взгляд Чимина. — Я не позволю, чтобы что-то подобное повторилось. Теперь ты в безопасности. — Ладно, хён, — отвечает Чимин, и Юнги моргает. Он кивает и отпускает Чимина. — Хорошенько отдохни, — говорит он, прежде чем Чимин догоняет свою бабушку.

Каждый раз, когда Чимин закрывает глаза, перед ним возникает образ человека, лежащего с пулей в голове вперемешку с кровью и мозгами, растёкшимися по полу. Картинка настолько чёткая, словно он всё ещё там: лежит на холодном, влажном цементе с жгучей болью в теле. Он старается не закрывать глаза, вместо этого уставившись в потолок своей детской спальни. Он устроил себе уютное гнёздышко, какое только смог, а пиджак Юнги был прижат к его боку. Действие обезболивающих начинает ослабевать. Он мог бы встать и принять ещё, но боль пригвоздила его. Когда она пропадает совсем, ему кажется, что он уплывает в никуда. Будто он и не человек вовсе. Он всегда знал, в какой семье родился, но ему никогда не приходилось сталкиваться с реальностью так, как сегодня. Он никогда не видел, как кто-то умирает. И понимает, что никто вокруг него на самом деле не является хорошим человеком, ни его родители, ни родители Юнги. Ни брат, ни бабушка. Ни Юнги, который пустил пулю человеку в голову, как ни в чём не бывало, даже если это было ради спасения Чимина. Трудно примирить эту реальность с теми людьми, которых он знает. Ему нравится думать о себе как о порядочном человеке, но он знает, что он так хорош только потому, что его бабушка воспитала таким. Как он может думать о ней как о плохом человеке, как об убийце? Она всегда была так добра к нему. В конце концов, солнце поднимается достаточно высоко, и Чимин считает уместным выскользнуть из постели в поисках завтрака. Он забирает пиджак Юнги, натягивая его поверх пижамы. Его запах напоминает Чимину о спасении. Так легче думать о том, что произошло после, а не о том, что было до. Он идёт медленно, всё его тело окостенело и болело, и застаёт свою бабушку, открывающую входную дверь. Входит курьер с массивным букетом цветов в изящной вазе и ставит его на стол, куда она указывает ему. Он кланяется и уходит. — Что это? — спрашивает Чимин, входя в кухню. — Доброе, малыш, — говорит она. — Это для тебя. Чимин обнюхивает красивые цветы, прежде чем начать искать записку. Он находит её свисающей с вазы на ленте. «Мне жаль слышать о том, что случилось. Надеюсь, ты поправишься. — Джебом». Чимин вздыхает. — Ну, от кого это? — с любопытством спрашивает его бабушка. — Неважно, — мямлит Чимин, и она удивлённо поднимает брови. — Значит, не Юнги. — Кто сказал? — Ты бы сказал мне, если бы это был Юнги. — Ты знаешь Им Джебома? — Чимин хмурится. Он опускается на подушку у низкого стола. — Я знаю семью Им. Он же наследник? — задумчиво тянет она. Чимин кивает. Она ставит ему на стол рис и суп, и на этот раз он позволяет ей позаботиться о себе, а не бросается на помощь. Теперь, когда он на полу, он даже не уверен, что его ноющее тело позволит ему встать. — Цветы от него, — догадывается она. — Джихён сказал, что он сделал мне предложение раньше Юнги. — Тогда твои родители сделали хороший выбор, отдав предпочтение Юнги, а не ему. — То же самое сказал и Джихён. — Семья Им — полный дурдом, — она садится напротив него, а он наливает себе немного супа, но морщится от пронзительной боли в боку. Она шикает и сама наполняет его миску. — Они всегда попадают в неприятности. Я не думаю, что они долго продержатся. — Правда? — А как? Половина их клана уже уничтожена. — Ох, — Чимин кладёт в суп ложку риса и немного съедает его. Он и не подозревал, насколько проголодался после бессонной ночи. — Джебом сказал… он сказал, ходят слухи, будто я рос вдали от своей семьи по твоей просьбе. — А ты что думаешь? — его бабушка пристально смотрит на него, откладывая ложку. — Даже не знаю. Поэтому и спрашиваю тебя. В течение долгого времени она ничего не говорит. Затем она кивает. — Это правда. Я попросила твоих родителей позволить мне воспитывать тебя. — Почему ты мне солгала? — Я никогда не лгала. Я просто… Подумай. Прости, Чимин-а, я желала тебе лучшей жизни. — А как же Джихён? — Ты думаешь, они позволили бы мне забрать Джихёна? — она печально качает головой. — Они не позволили бы мне забрать их наследника. — Тогда почему ты позволила им выдать меня замуж? — ворчит он. — Разве ты не могла вытащить меня и из этого? — У нас была сделка, — говорит она. — Когда ты родился омегой, я спросила у твоих родителей о тебе. Они сказали, что я могу быть с тобой, пока ты не станешь достаточно взрослым для брака, и тогда выбор будет за ними. Таково было их условие. — Это довольно подло с твоей стороны, — говорит он, откладывая ложку. Он больше не голоден. — Вот так играть с моей жизнью. — Я просто хотела, чтобы ты вырос нормальным. — Это ведь не имело значения, правда? — он с трудом поднимается на ноги. — Теперь я навсегда стану частью этой жизни. А теперь я просто не готов. Он не может со злостью утопать обратно в свою комнату, вместо этого медленно ковыляя туда, но его бабушка не пытается остановить его. Остаток дня он проводит лежа в постели, перечитывая старую манхву с книжной полки и просматривая видео на своем телефоне. Его телефон звонит сообщениями весь день — от его семьи, от семьи Хосока и Юнги, от самого Юнги. Это ужасный день. Он не может найти в себе сил поесть, и бабушка его тоже не заставляет. Он не хочет провести остаток недели в таком состоянии. Его экзамены уже отложены, но завтра у него будет важная сессия для проекта, который он сдал на прошлой неделе. Беспомощность, которую он чувствовал, когда его похитили, не покидает его; она сидит в нем, оставляя после себя чувство потерянности и безнадежности. И теперь, зная, что его родители и бабушка заключили сделку при его рождении, решив всю оставшуюся жизнь за него, он чувствует себя еще более беспомощным. Он хочет вернуть себе ощущение нормальной жизни. Но даже в этом случае он не настолько глуп, чтобы думать, что сможет выжить в общественном транспорте в таком состоянии. Поэтому в тот вечер он позвонил Юнги. — Привет, — говорит Юнги. — Как ты себя чувствуешь? — Ужасно, — честно отвечает Чимин. — Ты можешь отвезти меня завтра на занятия? Или прислать машину? — Занятия? — Юнги, кажется, удивлен. — Ты готов к этому? — Я могу посетить одно как минимум. — Ты уверен? Я не знаю, стоит ли тебе так напрягаться… — Пожалуйста, — Чимин понимает, что это звучит отчаянно, и пытается взять все в свои руки, но уже слишком поздно. Юнги замолкает. — Я просто… я очень хочу завтра пойти на занятия. — Окей. Я тебя отвезу. Во сколько? — В десять. — Я буду там. — Спасибо. Чимин кладет трубку и принимает снотворное в надежде, что ему удастся отдохнуть этой ночью.

Чимин выглядит объективно хреново. Это был первый раз, когда он посмотрел в зеркало после инцидента, и это было так же ужасно, как он себе и представлял. Лицо у него в синяках, половина распухла, губа рассечена. Глядя на себя слишком долго, он чувствует тошноту и вспоминает о нанесенных ему побоях, поэтому надевает маску и солнцезащитные очки перед тем, как выйти. Его бабушка недовольна тем, что он идет на занятия, но не останавливает его. Она сует ему в руки банан и отсылает прочь, все время хмурясь. Он доедает его к тому времени, как спускается в лифте. Два его новых телохранителя ждут в вестибюле здания. По-видимому, они были здесь все это время, наблюдая за зданием и по очереди делая перерывы. Чимин не знает, что чувствует по этому поводу. Он пожелал им доброго утра, и они последовали за ним туда, где ждал у своей машины Юнги. Увидев их, он выпрямляется и открывает пассажирскую дверь, чтобы Чимин мог сесть. Чимин медленно садится в машину, и Юнги пристегивает его. Телохранители сидели сзади, как будто поездка не будет достаточно неловкой. Они оба такие большие, что заднее сиденье кажется крошечным и тесным. Чимин отодвигает свое сиденье, чтобы дать тому, кто позади него — он думает, что его зовут Хёнву — немного места для ног. — Ты выглядишь как знаменитость, — слегка поддразнивает его Юнги, постукивая по его большим солнечным очкам. Чимин почти улыбается — почти. — Вполне возможно. У меня есть телохранители. — Тебе помочь донести этот рюкзак до класса? Выглядит тяжелым. Он качает головой. Все нормально, пока он несет его в руке, а не через плечо. — Тебе вовсе не обязательно быть милым со мной только потому, что меня похитили. Странное ощущение. — Я буду иметь это в виду. Чимин хочет, чтобы я был злым, — усмехается Юнги. — Это похоже на твое естественное состояние. Я просто говорю тебе, что тебе не нужно так сильно стараться. — Ты же знаешь, я не всегда злой, — снова усмехнулся он. — Мог бы и обмануть меня. — Может быть, ты уже готов идти на занятия. Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы выжать из меня все соки, — вздыхает Юнги. На этот раз Чимин действительно улыбается. — Хватит. Мне не нужно быть здоровым, чтобы выжать из тебя соки. — Как долго продлится твое занятие? — Час. — Я возьму немного кофе и подожду, — он кивает. — Тебе и не нужно этого делать. Ты можешь уехать и прислать машину или что-то еще. — Это всего лишь на час. У меня с собой ноутбук. Они добираются до здания художественного факультета как раз перед началом занятий. Чимин почти забывает, что его телохранители будут сопровождать его, пока Юнги не напомнил об этом, и Чимин инстинктивно хмурится. — Я знаю, — тихо говорит он. — Это отстой. Но это для твоей же безопасности, да? — Я все понимаю, — Чимин вздыхает. — Увидимся через час. Один из телохранителей, — Чимин почти уверен в том, что это Вонхо, — любезно открывает ему дверь. Он предлагает взять его рюкзак, но Чимин качает головой и поправляет его. Они поднимаются на лифте на четвертый этаж, собирая многочисленные взгляды по пути. Чимин высоко держит голову и входит в класс, как будто два телохранителя и гигантские солнцезащитные очки совершенно уместны. Его уверенность сработала; никто не сомневается в этом. Они, однако, смотрят совсем недолго. Как будто они не распространяли слухи с того единственного раза, когда Юнги забрал его. Занятие проходит в стиле критики проектов, которые они сдали на прошлой неделе, и час пролетает незаметно. Юнги уже в машине, держа в руке то, что должно являться вторым стаканчиком с кофе, когда они возвращаются. — Если они не облизывали тебе башмаки после моего последнего появления, — говорит Юнги, — то будут делать это и после этого. — Заткнись, — ворчит Чимин. — Ты принес мне кофе? — Конечно нет. — А это тогда для кого? — Чимин смотрит на стаканчик в дорожном держателе. — Это мой. На потом. — Ты что, врешь? — Чимин прищуривается, глядя на него. — Очевидно. Пей кофе, Чимин. Чимин пыхтит и пьет кофе. Он вновь прислоняется головой к окну. Движение, как обычно, медленное, и он устал от небольшой прогулки. Он закрывает глаза. Когда он их открывает, рядом с ними едет фургон. Его реакция — чисто инстинктивная. Он резко отскакивает от окна, со вздохом отворачивает голову и вздрагивает всем телом. Его руки дрожат. — Чимин? — обеспокоенно окликает Юнги, и Чимин делает глубокий, долгий вдох. Он снова смотрит в окно. Это, конечно, другой фургон, и он сможет разглядеть пару детей на заднем сиденье. — Ничего, — шепчет он, тяжело сглатывая. Юнги протягивает руку и кладет ее на колено Чимина. Он ничего не говорит, но прикосновение успокаивает, и Чимин это ценит. — Могу я задать тебе один вопрос? — спрашивает Чимин, успокоившись. — Ты только что это сделал, — беспечно говорит Юнги, и Чимин борется с желанием показать ему язык. — Когда ты был моложе, как ты научился защищать себя? Юнги бросает на него косой взгляд, затем снова обращает свое внимание на дорогу. — Я занимаюсь различными боевыми искусствами с тех пор, как научился ходить. Джиу-джитсу, муай-тай, тхэквондо. Научился стрелять из пистолета. И все такое прочее. — Оу, — Чимин вертит в руках стаканчик с кофе. Ты родился никчёмным. — Неужели ты думаешь, что я могу сделать что-то подобное? — Конечно, — говорит он легко, и плечи Чимина расслабляются. — Мы могли бы записать тебя на одно занятие, когда ты почувствуешь себя лучше. Может быть, в тир. — Окей. Когда они подъезжают к дому его бабушки, Юнги спрашивает о наличии каких-нибудь занятий на завтра, о которых он должен знать. Чимин отрицательно качает головой. — Но мне бы хотелось пойти в студию и поработать над одним проектом. — Я думаю, ты не послушаешься, если я скажу тебе отдыхать. Чимин кривит губы, и Юнги вздыхает. — Я могу заехать за тобой утром, — он поворачивается к телохранителям. — Если кто-нибудь из вас сможет проследить за нами на машине, вы можете отвезти его домой, когда он закончит. — Да, сэр, — произносят они в унисон. — Увидимся завтра, Чимин. Хёнву открывает дверь для Чимина и помогает ему выйти. Он отворачивается, прикусив губу, чтобы кое-что обдумать. Затем он говорит: «Увидимся завтра, хён.» Он поворачивается и направляется обратно к зданию с телохранителями позади.

Чимин упорно трудится, чтобы вылечиться. Он прикладывает холод на поврежденные места, отмокает в эпсомских соляных ваннах и выпивает все травяные бульоны, которые присылает ему бабушка. В конце концов, он возвращается в свою квартиру, заканчивает все свои проекты и сдает их вскоре после того, когда они должны быть сданы. Однако он не может передвигаться на общественном транспорте; его телохранители называют это проблемой безопасности. Когда Юнги занят, они вместо него отвозят его в школу. Помогает — или не помогает — то, что Чимин упрям; он заставляет свою жизнь вернуться к нормальной, даже если, возможно, он должен был бы делать все медленнее. Исцеление его тела — это легко; у него проблемы с головой. Ему снятся кошмары. Если кто-то проходит позади него, и он не слышит их первым, его адреналин вспыхивает, тело включает режим угрозы. Он до сих пор сильно вздрагивает каждый раз, когда видит фургон, похожий на тот, в который его толкнули тогда. Но он старается. Он старается, он старается. Он и Юнги даже перенесли ту встречу с организатором свадьбы, и Юнги действительно появляется в этот следующий раз. Хосок выпускается, и Чимин плачет еще сильнее, чем его родители. Это в основном слёзы счастья, но в них есть намек на печаль. Окончание школы означает перемены; у Чимина всегда были проблемы с переменами. Но жизнь продолжается, как она имеет обыкновение делать, и Чимин продолжает жить с ней. Когда он восстановился и мог проще передвигаться, Юнги приглашает его в тир. Чимин немного нервничает, что звук выстрелов вернет его в ту ночь, когда произошел инцидент, но он хочет попробовать. Он должен попытаться. Юнги забирает его из квартиры, и Чимин проводит добрую минуту тупо пялясь на него, когда он садится в машину. — Ну чего? — пробормотал Юнги, дергая себя за воротник. — Кажется, я никогда раньше не видел тебя в повседневной одежде, — говорит Чимин, оглядывая его с ног до головы. На нем темно-зеленая куртка-бомбер, рваные джинсы и тяжелые ботинки. Его волосы не уложены и свободно падают на лоб. — Ты тоже. — Неа. — Все равно. Тир находится в районе Мендон, так что поездка не заняла много времени. Когда они прибывают, Хёнву и Вонхо исчезают, чтобы обезопасить периметр или что там они делают, когда прибывают в новые места. Женщина за стойкой знает Юнги и приветствует его как друга. Она даже не потрудилась взять их удостоверения личности или попросить Чимина заполнить бланк безопасности. Она протягивает им защиту для ушей и глаз, и их впускают в зону действия. Первый звук выстрела заставляет Чимина резко отпрянуть. Он поворачивается к двери, готовый бежать, но Юнги ловит его за руку. — Я не думаю, что смогу это сделать, — выпаливает Чимин. Юнги обхватил ладонями лицо Чимина, заставляя его посмотреть на себя. Он испускает успокаивающие феромоны. Чимин сглатывает и пытается сосредоточиться на лице и запахе Юнги. — Ты хочешь научиться стрелять из пистолета? Чимин кивает. — Тогда давай попробуем. Сделай несколько глубоких вдохов. И Чимин подчиняется. — Ты не мог хотя бы попробовать? — спрашивает он. — Если ты действительно не можешь, мы уйдем. Чимин дышит сквозь страх. — Я могу это сделать. Кто-то стреляет подряд, и Чимин вздрагивает. Юнги переплел их пальцы вместе и ведет его к их кабинке, вкладывая пистолет в его руки. Он подробно объясняет, как им пользоваться, и Чимин позволяет звуку его голоса заглушить все остальное. Он демонстрирует выстрел, орудуя пистолетом с отработанной легкостью и безупречной точностью. — Ты готов? — спрашивает он, и Чимин кивает. Он вытягивает руки вперед, сжимая пистолет так, как учил его Юнги. — Не смыкай локти, — говорит Юнги, обнимая его, чтобы хоть немного расслабить чужие руки. — И не откидывайся назад, — он кладет руки Чимину на талию и распрямляет его. Чимин сглатывает, внезапно осознав их близость, запах Юнги, наполняющий воздух, и тепло его тела. — Ты готов? Три, два, один. Чимин нажимает на курок. Сила выстрела сбивает его с толку, хотя Юнги предупреждал его, и он дергается, от чего пуля летит далеко от цели. Он удивленно вскрикивает, натыкаясь на Юнги, который ловит его и начинает смеяться. — Да ты ас, — шутит он, и Чимин толкает его локтем. — Зачем ты остановился? Попробуй еще раз. Поэтому Чимин пробует снова и снова, пока не доходит до точки, когда выстрелы больше не заставляют его вздрагивать. Его прицел не сильно улучшается, но он чувствует себя более комфортно с пистолетом в руках, поэтому он считает это победой. К концу ему все же удается поразить край мишени. Вонхо ждет в вестибюле, Хёнву сразу за дверью, когда они сдают свои вещи обратно. — Я попал в цель, — счастливо шепчет Чимин, наклоняясь к Вонхо. — Он ужасен, — бормочет Юнги. Вонхо подмигивает и дает ему пять. — Я записал тебя на джиу-джитсу, — говорит Юнги по дороге к машине. — Док сказал подождать еще две недели до физической активности, так что твои занятия начнутся после этого. — О, круто, — Чимин пристегивается сам. Его грудь уже почти не болит. — Ты знал, что наши родители хотят поехать в путешествие? Юнги смотрит на него с сомнением. — Типа… вместе? — Типа, все мы вместе. — О, — Юнги, похоже, не нравится, как это звучит, когда он фыркает носом. — Они ведь еще не запланировали это, не так ли? — Нет, они просто говорят об этом. Твоя мама говорила мне об этом. Они подумывают о каком-нибудь курорте в Чеджу. — Я чертовски ненавижу курорты. — Ты ненавидишь веселье. — Лежать рядом с бассейном весь день — это весело? — Абсолютно, на все сто процентов. Главное развлечение. — Все, что вы получаете на курортах, — это солнечные ожоги и счет за обслуживание номеров. — Разве ты не пользуешься солнцезащитным кремом? Это ты тогда виноват, — усмехается Чимин. — И ты говоришь это так, как будто не можешь оплатить счет за обслуживание в номере. — Скажи мне прямо сейчас с серьезным лицом, что поездка на курорт с нашими родителями кажется тебе идеальным отдыхом. — Ну… — Чимин колеблется. — Ты заколебался. Я победил. — Я тут подумал… — Нет, я видел ответ на твоем лице. — То, что он не идеален, еще не значит, что он не хорош. Все равно будет весело. — Ну да, очень весело, — он закатывает глаза. — Наши матери будут все время нас пилить. Папа захочет играть в гольф, и как только он начнет играть в гольф, он никогда не остановится. Кто-то будет смущающе пьян. Моя мама будет жаловаться на полотенца, как она всегда делает. — Ты портишь мне настроение, — решает Чимин, откидываясь назад и скрещивая руки на груди. — Вовсе нет. — Зануда вечеринки. Брюзга. Обламыватель… — Ты когда-нибудь был на курорте, Пак Чимин? Чимин поджимает губы и решительно смотрит вперед. — Вот и узнаешь, — судя по голосу, Юнги торжествует. — Ладно, мы поедем на этот чертов курорт. Давайте посмотрим, сколько удовольствия ты получишь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.