Ruin

Перевод
NC-17
Завершён
1569
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
55 страниц, 17 525 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1569 Нравится 59 Отзывы 392 В сборник

Часть 9

Настройки
Завтра Рождество. После нескольких часов судорожного вертения в постели Гермиона, наконец, смогла заснуть. На часах тогда было около 4 утра, проснулась она в 8 утра. Она перевернулась на другой бок и почувствовала прилив детского возбуждения, когда увидела за окном снежинки. За ночь выпало довольно много снега. Как ни странно, все остальные еще спали. Гермиона переоделась, спустилась по лестнице, совершенно никого не замечая, и вышла на задний двор. Она прошла в шикарный большой сад с пышными снежными деревьями. Мир чувствовался намного спокойнее под тяжелым одеялом холода. Было не слышно ни звука, кроме хруста снега под ногами, когда она ступала по дорожке между безупречно подстриженными и идеальными кустами роз. Она повернула за угол и увидела черное пятно на белом фоне. Беллатрикс сидела на каменной скамейке среди цветов и деревьев, держа на коленях книгу. Она закутана в тяжелый черный плащ с серым мехом на воротнике, волосы каскадом ниспадали на плечи и спускались до талии. Она полностью была поглощена чтением и не заметила Гермиону. Мгновение Гермиона просто наблюдала: умиротворенная, расслабленная, не подозревающая, что за ней следят. Затем у Гермионы появилась идея. Возможно, у нее больше никогда не будет такого шанса. Как можно медленнее и тише она опустилась на колени и собрала большой плотно упакованный снежный ком. Она встала, прицелилась и кинула прямо в своего профессора. Даже не отрывая глаз от книг, Беллатрикс махнула рукой, и снежок в последнюю секунду обошел ее, врезаясь в дерево рядом. Она подняла взгляд на Гермиону. — Что это было? — … снежок? Беллатрикс грозно нахмурилась. — Вы пытаетесь устроить снежную драку со мной, Грейнджер? Поверь, это очень плохая идея. — Почему? Беллатрикс отложила книгу в сторону, встав, достала палочку и злобно улыбнулась Гермионе. — Подождите, вы не собираетесь… Она не успела договорить. Беллатрикс прицелилась в ветку над головой Гермионы и произнесла невербальное заклинание. Дерево задрожало, и весь снег обрушился на нее. Гермиона вскрикнула, вытащила палочку и бросила expullso в землю перед Беллатрикс на безопасном расстоянии. В результате земля взрывается и покрывает Беллатрикс наполовину растаявшим снегом. Женщина бросилась на Гермиону. Та попыталась убежать, но Беллатрикс схватила ее за талию и бросила на снег. Она пыталась вырваться, но женщина оседлала ее и удерживала на месте. Ее бедра плотно обхватили Гермиону за талию, не давая возможности сбежать. Беллатрикс начала сгребать большую кучу снега в руках. — Нет, нет, пожалуйста! Не делайте этого! — умоляла Гермиона. Беллатрикс злобно засмеялась и уронила кучу снега на лицо Гермионы. Даже ничего не видя, Гермиона пыталась собрать снег в правый кулак. Профессор заметила это и схватила ее за запястья, поднимая его по снегу над головой. — Я выиграла, — торжествующе сказала Беллатрикс. Гермиона моргнула сквозь снег, понимая, что они находятся нос к носу. Если бы она не промокла и не замерзла до костей, то была бы взволнована. — Вы зашли слишком далеко, — обиженно протянула Гермиона. Беллатрикс снова засмеялась, на этот раз мягче, и отпустила запястья Гермионы, чтобы смахнуть снег с ее лица. — Никогда не начинайте дуэль, в которой не сможете победить. — Хорошо, профессор. Мрачная тень прошлась по лицу Беллатрикс, и Гермиона вспомнила, что она сделала прошлой ночью в постели женщины. Беллатрикс открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала. Она отпустила ее и встала, протягивая руку, чтобы помочь подняться. Они вместе пошли к дому, промокшие до ниток. Не дойдя несколько метров, Гермиона поскользнулась на льду и рефлекторно схватила Беллатрикс за руку. Она уже расслабила пальцы, чтобы убрать руку, но Беллатрикс сжала ее и прошептала: — Нет, все в порядке. Когда они зашли в дом, Нарцисса неодобрительно нахмурилась. Она щелкнула палочкой в их сторону, и их одежда высохла. Леди Малфой смотрела на их сцепленные руки, пока они их не отдернули. — Соберитесь, ладно? У нас гости, которые только что прибыли. Гермиона обрадовалась, Беллатрикс напряглась. Из передней части дома доносились голоса, и Гермиона бросилась к двери. Она распахнула ее и увидела родителей Гарри, Римуса, малыша Тедди, Тонксов и Сириуса Блэка. Гермиона встречалась с ними раньше, но никогда со всеми сразу. Коллективный восторг сиял на лицах, когда группа заметила Гермиону. Она сделала шаг вперед, чтобы обнять всех и поприветствовать. — Как поживаете, мистер и миссис Поттер? — она обнялась с Лили и пожала Джеймсу руку. — О, мы прекрасно, Гермиона! — Джеймс потянул Гермиону за руку, чтобы обнять. — Я слышала, ты все еще являешь отличный пример нашему сыну, — Лили взъерошила и без того растрепанные волосы Гарри. — Конечно, везде, кроме зелий, — сказал Гарри. Гермиона прищурилась: — В любом случае я бы предпочла преуспеть в других областях. — О, например Защита от темных искусств? — ухмыльнулся Гарри — Ну… да. — О, вроде бы Беллатрикс Блэк преподает? Это должно быть сложно, — проговорил Джеймс. — Да, это так. Но Гермиона занимает первое место в нашем классе. На самом деле, она любимая студентка профессора Блэк. — У тети Беллы есть любимый ученик? — спросила Тонкс, прыгая в центр их маленького круга, чтобы обнять Гермиону. — Это впечатляет, Гермиона. Белла никого не любит. Сириус присоединился к ним, и Гермиона действительно краснеет, когда все внимание сосредоточено было на ней: — Это правда. Как тебе это удалось? — спросил Сириус. — Гммм… Я бы не сказала бы, что я ее любимая ученица. — Не стесняйся, Гермиона. Ты была моим любимчиком, когда я преподавал, — Ремус обнял Джеймса и Сириуса. Из них троих получилась идеальная троица. — Вы говорите обо мне? — Беллатрикс стояла, прислонившись к дверному косяку, и смотрела на всех издалека. На мгновение все замолчали, инстинктивно чувствуя себя неловко в присутствии ведьмы. Тонкс бросилась первой к Беллатрикс, чтобы обнять. Лицо женщины смягчилось, и она похлопала племянницу по спине. Андромеда поприветствовала ее следующей. Лили слегка коснулась предплечья Беллатрикс, и та замерла от этого жеста. Они разделили взгляд, который не поддавался понимаю посторонним. Все удалились в гостиную выпить. Взрослые в конечном итоге собрались вокруг журнального столика на диване и креслах, а студенты оказались на полу, ближе к окнам. Пэнси свернулась калачиком рядом с Гермионой и положила голову ей на плечо. Это дружеский жест, который они делали много раз раньше, для кого-то, кто их не знает, выглядел более романтичным, чем есть. Гермиона не могла оторвать глаз от своего профессора. Она чувствовала, что чем дольше она наблюдала, тем больше она понимала то, о чем думает профессор. Беллатрикс сидела на подлокотнике кресла, в котором сидела Нарцисса с прямой спиной. Блэк выглядела отстраненной и незаинтересованной. Она как кошка: может хотеть быть рядом с тобой, но это не значит, что ее можно гладить. Гермиона заметила, что не только она следила за Беллатрикс. Лили Поттер больше интересовалась тем, что делала Белла, чем кто-либо еще. Когда Беллатрикс заметила, что Лили смотрела на нее, рыжеволосая женщина отвела глаза, неловко переминаясь с ноги на ногу. Беллатрикс поднялась и подошла к бару. Она налила себе стакан огненного виски и бокал белого вина для Нарциссы. Пэнси плотнее прижалась к Гермионе, передвигая голову, чтобы прошептать: — Куда она идет? Гермиона заметила, что Лили покинула свое место рядом с Джеймсом и выскользнула из комнаты. Беллатрикс подождала с минуту и тоже ушла. Любопытство Гермионы перешло все границы, она тихо встала и пошла следом за парочкой. Столовая была пуста. Она прижалась ухом к следующей двери, ведущей в коридор, и услышала голоса по ту сторону. Она прошептала заклинание, чтобы легче было подслушивать. — Я не знаю, почему тебе так сложно ответить. Я просто хочу узнать как у тебя дела, Белла. Беллатрикс усмехнулась: — А почему ты думаешь, что имеешь право что-то знать обо мне? Ты давно утратила на это право. — Только потому, что я выбрала его, не значит, что я… перестала заботиться о тебе. Это не выключатель, которым я могу просто щелкнуть. — Хватит обманывать меня, — мрачно сказала Беллатрикс. — Ты никогда не удосуживалась позвонить или написать. И теперь ты хочешь вести себя так, как будто ты заботилась обо мне все это время? Нет, правда в том, что тебе просто плохо. — Белла… — Нет. Не называй меня так. Беги к своей идеальной маленькой семье и оставь меня в покое, — выплюнула Беллатрикс. Снова тишина, а потом дверь распахнулась так резко, что Гермиона в шоке отпрыгнула назад. Лили удивленно посмотрела на нее. Ее глаза налиты кровью, а волосы растрепаны, как будто она взъерошила их рукой. Ее удивление перешло в раздражение. Такого взгляда от матери Гарри она не видела. Она видела в ней только доброту. Лили прошла мимо нее, не говоря ни слова. — Я знаю, что ты там, Грейнджер, — сказала Беллатрикс. Студентка прошла через дверной проем. Профессор улыбалась ей. — Извините. Вы злитесь? — Я не уверена, что ты можешь сделать что-то, что удивило бы меня. Знаешь ли, у тебя серьезные проблемы, когда дело доходит до личных границ, — Беллатрикс прислонилась к стене, сцепив руки за спиной и запрокинув голову. — Я знаю. Я такая только, когда дело касается вас. Я имею в виду, у меня, конечно, здоровый уровень любопытства во многих областях, но с вами это становится… ну… нездоровым. Беллатрикс посмотрела на нее из-под ресниц, и это заставило сердце Гермионы ускориться. — Почему ты так интересуешься мной? Гермиону потянула вперед какая-то невидимая сила. Она шла до тех пор, пока не оказалась лицом к лицу с Беллатрикс. — Вы так много сделали в своей жизни. Не секрет, что вы одна из самых могущественных ведьм на земле. Я так многому могу… научиться у вас. Беллатрикс схватила Гермиону за свитер и потянула ее на себя, так что между ними почти не осталось пространства. Гермиона действительно чувствовала исходящий от нее жар. — И это все? Ты хочешь… учиться у меня? — Да, — прошептала Гермиона. Ее взгляд упал на полные, ухмыляющиеся губы Беллатрикс. Было бы так легко просто наклониться вперед и поддаться всем ее фантазиям. — Я не верю тебе, — голос Беллатрикс охрип. — Ты следишь за мной, прокрадываешься в мою комнату и мастурбируешь на моей кровати, потому что хочешь учиться у меня? Гермиона задыхаясь, потянулась вперед. Она прижалась к ней всем телом и едва удерживалась, чтобы не застонать от жара. Беллатрикс снова прижала губы к ее уху, ее рука сжала бедро, пальцы больно впились. — Что ты делаешь со мной, Гермиона? Звук ее имени в хриплом голосе Беллатрикс послал обжигающий жар прямо между ее бедер. Когда она ощутила, как губы Беллатрикс коснулись ее подбородка, у нее начала кружиться голова. Ее руки легли на плечи Беллатрикс, чтобы удержаться на ногах. Беллатрикс прижалась еще ближе, и ее губы впились в шею Гермионы. На этот раз, она не могла заглушить стон. — Беллатрикс, — задыхалась она, — ты нужна мне. Беллатрикс посасывала ее шею, пока Гермиона не почувствовала покалывающую боль. Рука ученицы скользнула в густые кудри, чтобы не дать ей отстраниться. Гермиона дрожала от могущества своего желания и пошатывалась от нереальности происходящего. Звук позади нее заставил их отскочить друг от друга. Гермиона развернулась. — Черт возьми, Поттер, — зарычала Беллатрикс. Гарри стоял в дверях с широко раскрытыми глазами и красными от смущения щеками. — Я… мне очень жаль. Мы просто думали, куда ты ушла, и… слушайте, я просто притворюсь, что ничего не видел. Беллатрикс достала палочку и щелкнула: — Забвение. — Беллатрикс! — Гермиона поглядела на женщину. — Зачем? — О, вот ты где! — сказал радостно Гарри, прежде чем Беллатрикс успела ответить. — Нам было интересно, куда ты ушла. — Мисс Грейнджер присоединится к вам через минуту, мистер Поттер, — решительно проговорила Беллатрикс. — Хорошо, — он оставил их наедине. Гермиона нахмурилась: — Вы не должны были этого делать. Он бы ничего не сказал. — Ты не можешь знать точно, — прошипела Беллатрикс. — Если хочешь продолжать в том же духе, тебе нужно понимать, на что именно ты подписываешься. Я никому не позволю узнать о нас. И не позволю тебе сказать об этом хоть слово кому-нибудь. Беллатрикс схватила ее за затылок, запуская руку в волосы, и угрожающе вдавила палочку в пульс. — Вы хотите сказать, что есть что рассказать? — прошептала Гермиона. Взгляд Беллатрикс погас. Она раздраженно сдула локон с лица и прошла мимо нее, чтобы вернуться в гостиную. — Подождите! — Беллатрикс повернулась к ней и подняла брови. — Эм… вы и Лили… — Не твое дело. Гермиона схватила ее за запястье, прежде чем Беллатрикс отвернулась. — Я хочу знать. Беллатрикс стиснула зубы, избегая взгляда Гермионы, пока девушка не обхватила ее лицо и не заставила встретиться с ней взглядом. Беллатрикс смягчилась и вздохнула. — Они с Джеймсом расстались через несколько месяцев после Хогвартса. У нас был роман, потом она узнала, что беременна и решила вернуться к нему. Конец. Гермиона провела большим пальцем по скуле. Нежность — это то, к чему не привыкла Беллатрикс, и она снова отдернула голову. Гермиона опустила руку: — Вы любили ее? Беллатрикс молчала так долго, что Гермиона и не думала получить ответ. — Я думала, что умру, — начала очень тихо Беллатрикс, — если она уйдет. Все оказалось не так. Я жива, и теперь не уверена, что у нас была любовь. Я всегда боялась, что она вернется к нему. Если бы я любила ее, то не сомневалась бы в ней, разве не так? И если бы она любила меня, то, очевидно, осталась бы. Гермиона кивнула, вглядываясь в каждую вспышку эмоций на лице профессора. — Вы никогда не должны бояться, что человек, с которым вы сейчас, бросит вас. Вы заслуживаете того, кто бы видел вас настоящую. Того, кто поклоняется вам. Беллатрикс снова столкнулась с ней взглядом, и Гермионе не нужно говорить, чтобы обличить ее мысли в слова. Я поклоняюсь Вам.
1569 Нравится 59 Отзывы 392 В сборник
Отзывы (4)