ID работы: 8542729

Неожиданное открытие

Джен
NC-17
Завершён
627
Пэйринг и персонажи:
Размер:
380 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
627 Нравится 217 Отзывы 249 В сборник Скачать

Глава XXXXV - "Тайная встреча"

Настройки текста
Примечания:
      Какаши открыл левый глаз, обнажив ярко-красную радужку с черным узором. На рефлексах, он использовал технику превращения, став совершенно другим человеком.       Азуми поднялась с кровати и взяв клинок, встала так, чтобы с входа её нельзя увидеть.       Стучать в дверь уже прекратили. Но кто-то все еще стоял за ней.       Какаши лишь на мгновение помедлив, распахнул дверь.       — Добрый вечер. Чем могу помочь?       Он закрыл левый глаз, едва взглянул на незваного гостя.       Перед ним стояла миловидная девушка небольшого роста, не более двадцати лет.       Она вздрогнула, но улыбнулась и поздоровалась в ответ.       Ничего странного в ней не было. По крайней мере внешне она не внушала опасности.       — Вам нужна уборка номера?       — Нет, спасибо.       Разве они не отказались от этой услуги об этом еще при заселении?       Он слегка нахмурился. Но рядом с девушкой стояла тележка с разным инвентарем – ведра, тряпки, метелки…       А её взгляд скользнул вправо.       — Тогда возьмите буклеты! — воскликнула она, всучив ему сразу несколько.       Откуда она вообще их достала?       — Рекомендую посетить фестиваль, что начнется сегодня в шесть часов вечера. Я уверена, что вы сможете найти для себя что-то интересное!       Она подмигнула и спешно удалилась, толкая перед собой специальную тележку.       Какаши в недоумении посмотрел ей в след. Затем, закрыл дверь.       — Что за буклеты?       Азуми подошла ближе и взяла из его рук одну. Развернула.       — С достопримечательностями города и описание предстоящего фестиваля. У нас уже есть такая.       Но он открыл и остальные, решив на всякий случай проверить их.       Ничего нового здесь не было. Сколько не смотри – яркие и слегка прилизанные фотографии самых популярных улиц города, небольшие водопады и природа…       Стоп.       Какаши перелистнул страницу назад. Среди мелких черных иероглифов, были и знаки другие, поверх.       Это были знакомые знаки!       Азуми тут же взяла брошюру из его рук и разложила остальные на кровати, развернув каждую на нужной странице.       Какаши уже подскочил к выходу, на ходу использовав технику превращения. Но вот замаскированный клон Азуми вдруг опередил и выскочил из помещения.       Сама Азуми, не отрываясь, начала дешифровку.

Азуми – встречаемся сегодня ночью на чердаке.

      Она фыркнула, настороженно глядя на шифр и бумажку, на которой были записаны эти заветные слова.

***

…Знаешь, я быстрее найду вас, нежели вы меня.

      «Да уж… Ты права. Как всегда», — подумала я, когда с Какаши незаметно пробралась на чердак отеля.       Запах пыли и едва заметный запах плесени неприятно щекотали нос. Вдыхать такие запахи было тем еще удовольствием.       Мы пришли раньше положенного времени, чтобы исследовать помещение и возможные выходы.       Поднятая нами пыль в воздухе, в свете из небольшого окна в дальней стене, летала и закручивалась маленькими вихрами. Только уличный фонарь с трудом разгонял эту тьму.       Большое помещение, был похож на зал. Крыша здесь к нашему удивлению не протекала и было относительно чисто.       Уложенный пол не имели в себе зазоров. Звуки из номеров почти не доносились. Впрочем, и наоборот – наша комната была как раз под самой крышей и когда Какаши издавал шум, почти ничего не слышно.       Отлично. Это здание, несмотря на свой возраст, был сделан со совестью и похоже, его хозяева регулярно делали ремонт. На чердаке лежало много мебели и некоторых строительных материалов, оставшихся после плановой работы. Возможно, даже этот дом был раньше простым жилым зданием.       Когда глаза привыкли к сумраку, было уже легче уловить любое движение здесь.       Из чердака было всего один выход – лестница последнего этажа. Его закрывала тяжелая и древний люк, закрываемый на шпингалет изнутри. Либо через круглое окно, однако оно было накрепко закрыто. Его задвижка сильно проржавела.       Либо человек должен владеть пространственно-временными техниками, либо использовать выход – лестницу. Других незаметных вариантов побега нет.       Мы притаились и ждали. Я невольно прислушивалась ко всем звукам, что доносились до нас.       Неплохая звукоизоляция. Остается только ждать в засаде.       Полчаса… Час… Полтора.       Может, уже больше прошло.       Я мельком глянула на карманные часы, с трудом различив стрелки часов.       Но едва я смогла понять, сколько сейчас времени, как на секунду застыла. Убрав часы, я коснулась Какаши и дала знак.       Кто-то стоял возле лестницы на чердак. До этого, в здании и в прилегающих территориях, не чувствовалось этой чакры. Значит, кто-то намеренно подавил её, чтобы остаться незамеченным. Впрочем, что мы и сделали.       Но…       Сердце сделало удар и ускорилось. Я затаила дыхание, но лишние мысли отогнала.       «Лучше лишний раз проверить», — подумала я.       Человек мешкал. На этаже больше никого, насколько можно было судить, не было.       Шурх…       Тихий скрип старых петель люка.       Как ни странно, последний этаж был погружен в полумрак. Человек быстро поднялся сюда и повернулся к люку. Почти тихо, он прикрыла его, не поднимаясь в полный рост.       Неизвестный оказался зажат – я стояла сзади, а Какаши спереди. Мы приблизились неслышно, не сговариваясь.       Два клинка у артерии на шее, другой упирался в мой живот. Острие едва заметно чувствовалось сквозь ткань.       Какаши одной рукой включил карманный фонарь. Свет на мгновение ослепил, но затем, я смогла увидеть и замаскированного с помощью «превращения» и голову с ярко-алыми волосами.       — Чем дальше мы идем… — тихо произнесла я.       — Тем ночь становится темнее.       Волосы и кожа быстро поменяли свой цвет прямо на глазах. Женщина смотрела на Какаши в упор, и он кивнул, убрав кинжал. Он отпустил руку       Холодная, но не обжигающе ледяная, чуть, казалось, призрачная чакра была очень знакома мне.       Да. Я тогда не ошиблась.       Я медленно убрала клинок.       — Привет. Вы хорошо постарались…       Я крепко обняла Кимико, и та замолчала. Затем, улыбнулась и обняла меня тоже.       — Кто-то похоже, соскучился по мне?       Я раздраженно посмотрела на нее. Она слегка улыбнулась мне, прищурившись.       — Да уж, глупый вопрос, — смеясь, сказала она.       Затем, мы отлипли друг от друга и Кимико стала серьезнее.       — Ладно, давайте-ка отбросим это и сразу приступим к делу.       Она кивнула в сторону стола, затесавшийся где-то среди прочей мебели.       — Я закрою люк, — сказала я, походя к люку и закрывая на шпингалет.       Кимико, сложив печати, поставила барьер по всему периметру. Слабая полоска фиолетового цвета скользнула по помещению и померкло.       — Теперь нас точно не подслушают. Пока никто не разрушит периметр этого места.       Точно она. "Фирменная" техника Кимико. Значит, подмены так таковой не должно быть.       Мы сели за стол.       На плечах Кимико был рюкзак, и она сняла его, убрав под ноги.       — Я рада видеть вас. Можете не беспокоиться касательно этого чердака и отеля в целом – хозяйка не был против нашего пребывания здесь. Надеюсь, вы добрались без происшествий? — спросила Кими, наблюдая за тем, как Какаши кладет зажжённый фонарик на стол.       — Относительно. В Сора-ку из-за меня и компании неизвестных был поднят переполох,       — ответила и я тут же вспомнила о Сакуре: — К слову, нам очень помогала Сакура Сато.       — Сато? — переспросила Кимико и затем, получив кивок от Какаши, она тоже кивнула, — Ясно.       — Она сказала, что она твоя знакомая.       — Да. Я помогла ей в свое время, и мы иногда общаемся. Беспокоится на счет её не следует.       Раз Кимико так говорит… Действительно ее стоит беспокоится на счет этого.       — Вероятно, неизвестные искали Сакуру в Сора-ку, так?       Какаши вновь кивнул.       — Откуда такая мысль?       — Она вечно притягивает к себе неприятности. Так что, я бы была удивлена обратному.       Затем в краткости, мы пересказали наш путь и события еще в деревне. На мой рассказ, как на её дом напали двое неизвестных, она заметно взволновалась.       — Хитоши убил одного, а другой настолько перепугался, что даже попытался сбежать, бросив все вещи.       Кимико улыбнулась и лишь кивнула. Затем, стала серьезнее.       — Не стало ясно, кто это?       — Они сказали, что их подставили. Мол, ценный улов именно в твоем доме.       Она хмыкнула.       — Мы вышли на их «информатора». Им оказался барыга в западном районе. А те двое – мелкие воришки, — произнес Какаши и Кимико вновь кивнула.       — Дети в безопасности?       — Да.       Я ответила с некоторой задержкой.       С Хитоши, дети в относительном безопасности. Однако нельзя исключать все риски, которые вообще возможны.

Все же лучше бы я отправилась вместо Кимико.

      Эта мысль возникла в голове. Здравый рассудок ответил мне:

Но не факт, что так было бы лучше для Кимико.

      Но Кимико ничего не заметила.       Пока я спорила, мимоходом услышала вопрос от Какаши к Кимико:       — К слову… Почему вы решили таким запутанным и не очень надежным методом отправлять отчеты госпоже Пятой?       Я отвлеклась и тут же, навострила слух и внимание.       Привычно прямая спина, но плечи стали заметно напряженные. Она чуть качнулась вперед, опираясь о стол глаз Какаши. Лицо все такой же спокойное, но взгляд стал задумчивым и немного виноватым. Руки сцепились одними пальцами и лежали перед Кимико на столе.       — Я ошиблась, доверяя дело одному человеку. Больше такой ошибки не повториться. Так что… Нужно использовать другой способ доставки. Ты не против, Какаши, если ты попросишь кого-нибудь из твоих псов передать одно из посланий?       Размеренный и почти бесцветный голос.       Я слегка наклонила голову в сторону, внимательно наблюдая за сестрой.       — Нет, не против.       — Отлично. Азуми…       — Я еще не обзавелась зверем-напарником, — тут же ответила я уловив взгляд уже на себе, — Я еще думаю над этим.       Этим вопросом меня мучала Кимико еще в деревне и попросила, чтобы я задумалась над этим вопросом. Однако, при этом если       Кимико кивнула.       — А ты заключила контракт?       Кимико вновь кивнула, слегка махнув рукой.       — Совсем недавно. Волк. Но я хочу выбрать еще одного.       Неплохой выбор. Скорее всего, она хочет выбрать и того, кто сможет незаметно использовать в качестве посланников.       — К слову, еще один вопрос – а что за технику вы использовали, когда отправляли письма использовали, когда отправляли отчеты из разных точек в другу?       — Я передавала письма другому человеку, так что я не в курсе того, как точно работает эта техника. Но я думаю, нечто на подобие техники Летящего Бога Грома «Поглощение».       Я хмыкнула, невольно сложив руки на груди.       Кимико посмотрела на меня, услышав мое немного недоверчивое хмыканье.       — В таком случае, я могу использовать технику Бога Грома «поглощение» для отправки писем госпоже Пятой. Я специально оставила на всякий случай печать в её кабинете, и она в курсе возможной передачи отчетов таким образом.       — Отличная мысль. Тогда, пока будем использовать это. Но тебе…       — Для отчетов чакры хватит всегда.       Кимико подняла руку и поспешно произнесла:       — Поняла, поняла, капитан.       Она улыбнулась, чуть прищурившись.       — Еще один вопрос, Кимико касательно Данзо. Он намеренно перехватывал твои письма. Мне кажется, что он намеренно пытается…       — Вы уже все рассказали. Однако Данзо упрямец, но никак не идиот, — серьезно ответила она, откинувшись на спинку стула.       — Спорный вопрос…       Кимико слегка дернула бровью.       — Какой смысл ему мешать нам?       — Очевидной для нас мотива нет, но для него найдется любая мелочь.       Я пристально смотрела в глаза Кимико, в то время, когда она задумчиво буравила взглядом стол, невольно перебирая пальцами.       Так, мы просидели в тишине несколько минут.       — Ладно, давайте пока забудем Данзо, — произнес Какаши, и я с Кимико невольно повернули головы к нему, — Что вы делали все это время, Кимико?       — Для начала… Давай все-таки на ты, Какаши. В основном, я выполняла основную цель миссии – искала информацию. Мимоходом посещала другие страны.       — Что случилось, когда ты написала последнее письмо? Все было в порядке? Или это было лишь попыткой отвести внимание?       — Ага. Просто ко мне странным образом стали прилипать хвосты слишком часто и вот решила так отвести внимание.       Опять вопрос уже к Данзо.       — Кто это был?       — Охотники за головами. Один раз мне не повезло принять облик одного должника, но потом это стало происходить слишком часто. Сейчас все в порядке.       — Кимико…       Я покачала головой.       — Азуми, есть кое-что поинтереснее. Я была в деревне Дождя.       Я тяжело вздохнула, устало протерев глаза. Какаши лишь заинтересовался сильнее.       — Господи, Кимико…       — И я кое-что интересное узнала, господа и дамы, — произнесла Кимико, улыбаясь и игнорируя мой пристальный и осуждающий взгляд.       Как только хочет нарушает свое обещание. Надо бы припомнить это ей.       — Какаши, ты же был доставщиком приглашения от деревни Листа на крайний экзамен Чуунина?       Какаши кивнул.       — Да.       — Ты видел Ханзо?       — Не совсем. В зале, в котором он находился, Ханзо был спрятан за ширмой и присутствовало не меньше пяти шиноби Дождя. Я увидел лишь то, как ему передали свиток и как человек за ширмой забрал послание, протянув только руку.       Кимико удовлетворенно кивнула.       — Так вот… Скорее всего, Ханзо Саламандра давно мертв. Но суть не в этом.       — А в том, что Акацуки захватили власть? — спросила я.       — Да. Я видела несколько странных человек в форменных для Акацуки плащах.       — Ты видела Конан и Пейна?       Кимико покачала головой.       — Только первую.       — Вы сказали… То есть, ты сказала про двух странных людей.       — Как они выглядели?       — Сейчас, погодите…       Кими достала несколько набросков и протянула их нам. В нестойком свете свечи, мы внимательно взглянули на них.       Их было двое. Мужчина и женщина.       Первый — это коренастый мужчина, возможно, двадцати-сорока лет. Точно определить возраст его было трудно.       Рядом с эскизом в полный рост, был и его потрет. Округлое лицо, пирсинг на носу, гвоздик под нижней губой и даже длинные иголки были в ушах.       В глаза бросилась радужка глаз мужчины – кольца, словно рябь на воде, была на всем глазном яблоке. Я покосилась на листок Какаши.       То же самое – пирсинг, глаза. Разве что предметы украшения были в разных местах. Воображение сразу же наделил волосы нарисованных лиц пламенный цвет.       — Кимико, у них же обоих волосы ярко-рыжего цвета? А глаза – светло-сиренивые? Кимико кивнула. Взгляд выдавал одобрение.       — Да, верно.       Я помрачнела. Какаши сам не был в восторге, легко уловив тот самый интригующий момент, к которому вела Кими.       — Они невероятно похожи на Пейна, — озвучила я эту мысль в слух.       — Да. Плюс, абсолютно непонятны эти глаза…       — Это что-то вроде глаз Учиха, но абсолютно другого уровня, — произнесла я, — Крайне мощные. И о них крайне мало что сказано в документах.       — Ты видела, как их используют?       — Нет. Лишь слышала. Но они очень редки и скорее древняя сказка на ночь, которую уже давно забыли все, кто только мог, — произнесла я, чувствуя, как Какаши и Кимико в особенности, очень внимательно смотрят на меня, не пропуская и слова.       Часть информации я узнала из архивированных документов. Более древние хранились у старейшин. Но даже так, информации в них было - кот наплакал.       — Азуми, как я уже сказал, они очень редкие. И если верить сказаниям, они – основа всех основ доудзюцу.       — Вы когда-то видели их в живую?       — Один раз.       Мужчина внимательно взглянул на меня. Несмотря на то, что госпожа Пятая сама рассказала ему обо мне и моей работе с Акацуки, сейчас немного колебался.       — В деревне Дождя был человек, который обладал такими глазами.       Обладал?       — Но как его звали?       — Нагато. Это высокий парень с красными волосами.       — С каждой минутой все интереснее и интереснее… — пробормотала Кимико, — Получается, либо Нагато сменил имя и внешность, либо Пейн отобрал глаза у некого Нагато.       — На счет именно способностей этих глаз и их редкости госпожа в курсе.       Какаши кивнул.       — Нам нужно срочно сообщить об этом госпоже Пятой, — серьезно произнес Какаши, доставая чистый свиток из нагрудного кармана.       — Да. Но еще есть момент, который надо решить.       Я посмотрела на Кимико. Какаши остановился, едва занеся ручку над бумагой.       — Главный вопрос – в чем цель нашей миссии?       Какаши слегка нахмурился, откладывая написание отчета госпоже Пятой.       — Поиск информации касательно человека по имени «Мадара Учиха». Узнать его личность.       — Не совсем. Точнее, да, верно, — начала Кимико и посмотрела на меня, — Но…       — Но возможно, у нас есть шанс уничтожить его.       Какаши слушал очень внимательно. Он метнул взгляд от Кимико ко мне.       — Госпожа Пятая дала нам следующие указания: если «Мадара» окажется иным человеком, а не Мадарой Учихой, то при возможности уничтожить его. Если же нет – вернуться обратно, — ответила я, не отрывая взор от мужчины.       Он кивнул.       — Я тоже знаю это. Так… В чем проблема?       Кимико широко улыбнулась.

***

***

***

      Тяжелые стальные облака нависли над лесом единым полотном, объяв его жителей целиком и полностью.       Холодный, но в то же время редкий и слабый ветер трепал кончики голых веток, забирался за воротник… Ровные и прямые столбы дыма из дымоходов шел вверх.       Ласточка, метнувшись вверх, в небеса, тут же пошла на снижение и затерялась под крышей одного из старых домиков.       Девочка проводила взглядом птицу и невольно зевнула. Отвлекаясь от свитка, она с наслаждением потянулась. Тут же, поскользнулась на черепице, скатившись вниз.       Юми удержалась на месте и подтянулась на прежнее место. Устроилась поудобнее и вновь взялась за тонкую тетрадку. Даже скорее книга – сборник древних и жутких сказок. Про всякую нечисть, которую могут населять нашу землю. Перечитанная вдоль и поперек.       А больше, если так подумать, делать пока нечего.       Внизу, на крыльце сидели двое жилистых, высоких старичка и играли в ханафуду*. Один из них, то и дело недовольно цокал, но ничего не говорил.       В деревушке наступила тишь да гладь. Все заняты своими заботами. Из-за наступления осени, многие ушли выполнять заказы.       Так что, немногие здесь остались. Её родители в том числе.       Однако…       — Да как так, черт возьми?!       Юми не обратила внимания на возглас.       Тэкэо вновь проиграл сегодня в карты.       — Тише…       Мичи криво улыбнулся. Левая сторона лица была парализована, так что уголок его рта был спущен вниз, отчего казалось, что он усмехался. Мягкий тон пытался успокоить своего соперника.       Но было похоже, что тот был рад своей очередной победе.       — Ты сегодня не в форме, — сказал       — У меня нога болит. Оттого и ты сегодня особо везучий.       — Тогда сходи к Джун. Он вроде у себя.       Тэкэо закатил глаза. Шрам под правым глазом, чуть кривой нос – все это было последствием работы. Зрение упало, так что он постоянно щурился.       — Ну уж спасибо… Она меня ж замучает.       — Да ладно тебе. Все не так уж и плохо.       Тэкэо мрачно хмыкнул, его уши слегка запылали.       — У меня это из-за погоды. Дождь будет, зуб даю! А то и гроза!       — Твоя правда, — кивнул Мичи, — Сыграем еще раз..?       Старик уже начал складывать карты в одну стопку, но взгляд вдруг что-то выцепил в стороне и он, метнул руку вверх и помахал ею.       — Эй, Ясухиро!       Это был высокий и нескладный подросток с коротким хвостиком темного фиолетового цвета. Он оглядывался, но не мог найти то, что искал.       До этого, уверенно вышагивая по неширокой тропе, он резко обернулся на голос и остановился.       А вот и мрачный друг пожаловал…       Юми улыбнулась.       Парень тут же повернулся к Мичи и Тэкэо.       — Простите, но вы не видели Юми? Я не могу найти её.       Едва старики ответили, внезапно, парень вскинул голову, но опоздал. Чуть дальше от парочки, оказалась девочка. Наверняка пряталась на крыше в очередной раз.       Пурпурные короткие волосы, чуть самоуверенный взгляд.       — Привет, Ясу…       — Юми…       Ясухиро сложил руки на груди, раздраженно глядя на Юми.       — Прости, я начисто забыла про наш договор, — произнесла Юми, подходя к своему «наставнику».       — Ясу, ты особо не серчай на Юми – она здорово помогла нам сегодня утром убирать осенние листья с дороги, — произнес Мичи, а Тэкэо коротко кивнул.       — Правду говорит.       Парень тяжело вздохнул и покачал головой.       — Понял. До свидания.       Затем, развернулся и пошагал прочь.       Девочка поспешила за ним, прыгая вприпрыжку.       — Пока-пока! Приходите сыграть с нами в карты.       — Да я же вас обоих обыграю! — бросила через плечо Юми, широко улыбнувшись.       Когда они отошли, Ясухиро произнес:       — Сегодня просто уйма дел, а у тебя опять склероз развился.       — Я же попросила у тебя прощения! — воскликнула Юми, все еще довольно улыбаясь, — Я надеялась, что ты не найдешь меня и тогда сам…       — Поторопимся и успеем до ужина, — перебил Ясухиро и тут же добавил:       — И я не хочу слышать от тебя оправдания.       — Хорошо, дружок.       — Я не дружок… — раздраженно вздохнул парень, — Я же старше тебя. Значит, я твой…       — Брат?       — Лучше товарищ, — гневно пробурчал он.       Но это точно лучше, чем «дружок». Как будто кличка собаки…       — Ты же мой троюродный брат. Так что будешь «братцем», — произнесла Юми, улыбаясь.       — Хорошее настроение? — настороженно спросил братец, глядя на свою подопечную сверху вниз.       — Да, — четко ответила она.       — Отлично…       Он устало вздохнул.       Ясухиро был «наставником» для Юми, как было принято в их небольшом клане. Чтобы в идеале следить за этой ходячей бестией.       Но они и знакомы едва ли не с пеленок, поэтому же они скорее, как друзья. Впрочем, так и бывало в их клане.       — Не вздыхай. Мы управимся даже раньше! — воскликнула она, слегка стукнув его по боку – насколько позволял ей небольшой рост.       — Я не вздыхаю. Просто здраво оцениваю наши способности, — сказал он, с укоризной в голосе.       — Все нас уже ждут.       — Ага. Но я никогда не опаздывала, — сказала она, кивнув на свои карманные часы, что она достала из кармана.       Ясухиро хмыкнул, сверив время. И правда, даже не опаздывает.       — Потому что твои часы опаздывают.       Юми с удивлением взглянула на часы.       — Скорее твои спешат.

***

      — Встречаемся завтра в восемь утра у ворот города. А пока, Азуми, подумай на счет сделки с животным-ниндзя. Хоть и хозяйка разрешила побыть здесь, однако нужно место более надежное, чем это, — тут же, словно предугадав мой вопрос, ответила Кимико.       Я кивнула.       Ну и денек. Точнее ночка.       Сестра с наслаждением потянулась, до хруста в позвоночнике.       — Справедливо. К слову, это ты передала нам в руки в руки те брошюры?       — Да.       Значит, все-таки использовала технику частичного превращения.       — Кое с кем? — переспросил Какаши.       — Да. Придет один человек, но придержу сюрприз завтра. Плюс, вам нужно прожить последнюю ночь здесь, разве нет?       Интересно, что за знакомые, раз столько им внимания? Уже интригует…       — Да, верно.       — Тогда, выспитесь. Возможно, завтра будет тяжелая работка.       Мы стали спорить. Несмотря на то, что днем не было тяжелой работы, но мы вымотались. Давно наступила глубокая ночь и голова уже болела от количества новой информации и планов.       Я и Какаши поднялись, не глядя друг на друга.       — Выходим по очереди.       Кимико погасила фонарик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.