ID работы: 8544151

Орбайт

Джен
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1 - План. Часть 1 - Дом Бирд

Настройки текста
Несмотря на то, что первый день лета выдался поистине жарким, температура во дворце оставалась довольно низкой. В то время как обычные помещения превращались в душные камеры, в которых практически невозможно было находиться, покои короля Лебедя оставались тёмными и прохладными, а плотные шторы предотвращали попадание в них солнечных лучей. Таким образом, единственным источником освещения в покоях Тобиаса были свечи, которые слугам приходилось менять несколько раз в день. Сидя за небольшим столом, который, возможно, стоил дороже, чем дом среднестатистического жителя королевства, Тобиас Бирд наматывал на два пальца левой руки тонкую прядь своих длинных волос, при этом держа ладонь второй руки над чашкой стремительно остывающего, но ещё горячего кофе. Не переставая издеваться над локоном, Тобиас подвинулся чуть ближе к столу и, наклонившись, начал всматриваться в жидкость, словно пытаясь найти в ней несуществующие ответы на такие же несуществующие вопросы. Слегка отодвинув руку от чашки, Бирд склонился ещё ниже. Приблизив лицо едва ли не вплотную к горячему напитку, он замер, прекратив неосознанную манипуляцию с волосами, и продолжил вглядываться в своё отражение. Возможно, он просидел бы так до тех пор, пока из чашки не перестало бы исходить приятное тепло, однако не прошло и минуты, как послышался стук в дверь. Придя в себя, Тобиас неспешно отстранился, и огорчённо вздохнув, дал гостю разрешение войти. Человеком, побеспокоившим короля, оказался его старший сын — Хитор Бирд. Войдя в мрачные покои, он поприветствовал своего отца, и зная, что последний не слишком любит приветствовать кого-либо в ответ, прошёл в комнату и сел на стоящий неподалеку от монарха стул. — Отец, меня просили передать, что отряд будет готов к выезду в Хайпоинт уже завтра утром. Если во время пути не возникнет задержек, то прибудем к академии уже вечером, успеем расположиться и отдохнуть, а на следующий день начнётся праздник, — Хитор посмотрел на отца, ожидая хоть какой-нибудь реакции с его стороны, однако тот, наблюдая за сыном лишь краем глаза, продолжал смотреть на кофе и наматывать волосы на пальцы. Поняв, что одобрения или возражения ждать не стоит, парень продолжил: — Луи взял на себя ответственность за предстоящее путешествие. Он подсчитал, что дорога обойдётся нам примерно в сотню тысяч без учёта ставок на турнирах. Также необходимо взять с собой десяток бойцов, для охраны во время пути и помощи в поддержании порядка в период празднования. Казалось, что Тобиасу абсолютно плевать на доклад сына. Всё ещё не произнося ни слова, он, наконец, оставил пряди в покое, и принялся за уже холодный кофе. Хитор давно понял, что короля не заботит предстоящий праздник, однако он обязан был поведать о проделанной работе. — Ночью пришло письмо от Кэйли. Она написала, что тоже будет на празднике и что Ханей путешествовал с ней с тех пор, как ушёл из столицы. Также она желает видеть в Хайпоинте всех нас, — Хитор уже через силу говорил последнюю часть предложения, порядком устав вести этот односторонний монолог. Сказав, что больше никакой важной информации касательно грядущей поездки нет, парень уже собрался уходить, однако в этот момент его отец наконец заговорил: — Я не поеду в Хайпоинт. Передай королю Кастеру, что я сильно заболел. Пусть это решение и не устраивало Хитора, так как он видел, что король полностью здоров, оспаривать его не захотел. Поклонившись, черноволосый юноша вышел из покоев, тихо закрыл за собой дверь и отправился к своему брату Луи, чтобы сообщить о «болезни» отца. Спустя пару минут Хитор уже был у главных ворот города, где его тринадцатилетний брат подготавливал отряд к завтрашнему дню и объяснял людям вдвое старше его куда нужно загружать определённые товары и в каком количестве. Вопреки тому, что праздник должен проводиться за счёт академии, для королевской семьи было бы просто невежливо появляться с пустыми руками. Подойдя ближе, Хитор поприветствовал брата и мельком глянул на почти полностью загруженные телеги. Хоть до выезда оставалось ещё очень много времени, работа была почти окончена. К сожалению, тянуть весь груз придётся лошадям, так как крупногабаритные транспортные средства, которые не так давно стали поставлять в Лебедь из Констеля, не смогли бы проехать по ужасным дорогам, проведённым от Фронтира до Хайпоинта, но мысли, что лошади всё также остаются самым надёжным и простым способом передвижения, была прервана вопросом Луи: — Ты что-то хотел? — поглядывая на задумавшегося брата, Луи продолжал делать какие-то записи в своей книжке. — Отец не поедет в Хайпоинт, так как сильно «заболел», — по выражению лица парня сразу можно было понять, что он крайне недоволен решением Тобиаса. — Мне всё равно, - пожал Луи плечами, - будто его присутствие в Хайпоинте что-то изменило бы. К тому же я его вполне понимаю. В таком возрасте подобные поездки даются довольно тяжело. — В таком возрасте? Луи, ему всего тридцать восемь! — Целых тридцать восемь, — уверенно поправив старшего брата, Луи развернулся в сторону огромного стола с документами и продолжил делать записи уже на других бумагах, попутно контролируя погрузку ящиков в повозки. Тяжело вздохнув, Хитор продолжил: — Ладно… Проехали. В любом случае, через пару дней мы увидим жнецов! Не уверен, что вспомню об отсутствии отца, когда буду смотреть турнир, в котором участвуют лучшие бойцы мира! Увижу их великолепное оружие! Увижу, как они мастерски пользуются барьером и даром… — черноволосый юноша говорил это с таким энтузиазмом, что его можно было принять за ребёнка-мечтателя, который всю жизнь хотел встретить героя своей любимой сказки, и ему наконец выпал такой шанс. Это немного позабавило Луи, заставив его улыбнуться. — Постарайся тщательнее подбирать слова при жнецах. Я слышал, что многие из них крайне ранимые. — Намекнув своему брату на присутствующую в его словах «грубость», Луи продолжил. — Не хочу тебя разочаровывать, но жнецы не единственные, кто умеет использовать дар. И уж тем более не единственные, у кого есть «великолепное» и современное оружие, — данные слова были произнесены с такой интонацией, что могли испортить настроение любому мечтателю, однако Хитор лишь грустно вздохнул, не изменив выражение лица. — Да… Я знаю. Но на турнире всё равно будет интересно. Как думаешь, приедет кто-нибудь из известных жнецов? Джули? Феттель? Или, может, Сола? — Его перечисление довольно быстро оказалось прервано: — Джули никогда не появлялась на турнирах. Феттель больше не жнец. А о Соле нет никаких новостей уже несколько двух лет, так что, скорее всего, она уже давно мертва, — Луи вновь повернулся в сторону брата и продолжил: — Слушай, меня всё это абсолютно не интересует. Может быть, раньше жнецы и были героями, но сейчас они просто кучка безработных, готовых на всё ради горстки монет. Я еду в Хайпоинт, чтобы увидеться с сестрой, а не глазеть на жнецов. А теперь прости, но мне надо закончить работу, — договорив, Луи отвернулся и продолжил заполнять бумаги, но уже в удвоенном темпе. Его речь, как и всегда, звучала максимально уверенно, словно он не сомневался в каждом сказанном слове. Постояв около брата ещё несколько секунд, Хитор тяжело вздохнул и неторопливо удалился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.