***
В Москве о городе Сыктывкар почти ничего не знали. Только лишь закатывали глаза и презрительно фыркали непонятное: — Замкадье! Но Гарри этот город понравился гораздо больше пышной столицы. Здесь было спокойно, чисто, пусть и гораздо холоднее. Троица, закутавшись в трансфигурированные из кофт куртки, посетила все главные места главного города республики Коми, познакомилась с местными жителями и попробовала местные ягоды: морошку, бруснику, клюкву, о которых в Англии никто и не слышал. Спустя целый день пеших прогулок друзья, уставшие, но наполненные множеством новых знаний и впечатлений, попали в свой номер гостиницы «Сыктывкар». Всё ещё обиженная Гермиона не подпускала к себе Рона, да и оставаться с ним наедине тоже отказывалась. Впрочем, это расстроило только его. Немного поворчав себе под нос и помельтешив перед глазами разбирающих сувениры друзей, он подозвал Гарри, попросил у него немного наличности и отправился в город. Гарри предполагал, что Рон собирался задобрить девушку подарком или даже предложением руки. Спустя полчаса Гермиона уснула в кресле за чтением русских сказок, а Гарри так и сидел на большом подоконнике и смотрел, как проплывают над городом облака, окрашенные в серо-розовые краски. Ночью будет дождь. Привычка часами смотреть в окно появилась у Гарри ещё в детстве, когда жизнь с Дурслями становилась невыносимой. Именно наблюдение за природными явлениями успокаивало мальчика со шрамом, он видел, что его проблемы, если смотреть с точки зрения вселенной, нелепы и бессмысленны. Но сейчас всё было иначе, сейчас центром его вселенной была Гермиона. Он часто представлял, как смело открывает дверь в её вечно закрытую спальню, садится на кровать и, не говоря ни слова, начинает целовать приоткрывшиеся в удивлении губы. Гарри повернулся посмотреть на предмет своих дум. Пышные волосы обрамляли нежный овал лица, длинные ресницы подрагивали, а нежные губы были сжаты. Он мог часами смотреть на эту картину, но сейчас заметил, что Гермиона выбрала для сна не самую удачную позу. Вначале он хотел разбудить девушку, а потом решил, что это его шанс хоть на миг прикоснуться к желаемому всем сердцем телу. Он аккуратно взял Гермиону под колени, спину и, прижав к себе, понёс в святая святых — её спальню. Туда, с некоторых пор, доступ был закрыт даже Рону. Кровать была застелена, и Гарри медленно опустил девушку на перьевые подушки. Убрав с лица волосы и накрыв её другим углом покрывала, он долго не мог оторвать взгляда от такого спокойного лица Гермионы. «Как царевна из сказки Пушкина, — подумал он с нежностью и тоской в душе. — И только поцелуй суженного мог разбудить её». Гарри, уже не соображая, что делает, сел и склонился к её плотно сжатым губам. Дыхания не осталось, а по всему телу прокатился огненный шар возбуждения. Ещё дюйм, и он почувствовал мягкость её сухих губ. Глаза Гермионы резко открылись, она приоткрыла рот, скорее всего чтобы возмутиться, и начала приподнимать руки. Гарри не мог позволить моменту неземного счастья так быстро прекратиться и сжал её плечи, вдавливая в кровать и углубляя поцелуй. Гермиона схватилась за его предплечья, впившись ноготками в кожу. Гарри оторвался пассивных холодных губ и прошептал: — Я люблю тебя. Глаза Гермионы удивлённо округлились, став похожими на две монетки, но тело при этом заметно расслабилось, хватка на руках ослабла, и Гарри вновь прижался к таким родным губам. На этот раз не было ни кната сопротивления, Гермиона отвечала, да и как отвечала! Её руки гладили шею Гарри, вплетались в уже сильно отросшие волосы. Он пылал. Всё его тело превратилось в натянутую струну музыкального инструмента, и Гермиона словно бы знала, как на нём играть. Поцелуй всё продолжался, упоительный и влажный. Вкус мятного чая и лимона пьянил, и Гарри уже совершенно неистово вторгался языком в её рот. Его руки погладили хрупкие плечи и опустились ниже — к стройным ногам, что прятал махровый халат. Он ласкал тело Гермионы сквозь ткань, не решаясь двинуться дальше. Его губы стали ласкать шею, ключицы. Гермиона выгнулась и что-то слабо простонала, пока Гарри пробирался губами к груди. — О, да! — прохрипела она, чуть раздвинув ноги, открывая возможность Гарри ласкать её бархатную кожу. Её реакция добавила Гарри смелости провести кончиками пальцев по лодыжке и всё выше, чувствуя дрожь, которая сотрясала тело Гермионы. Он парил от волнения, терзавшего всё его тело и пылал от того, как тесно стало в паху. Он хотел её. Как же он её хотел! Его губы уже ласкали кожу на груди, а рука, наконец, нащупала кромку хлопковых, совершенно влажных трусиков. — Гарри, это неправильно! Он так надеялся, что ему показалось, но руки Гермионы, которые оторвали его голову от своей груди, вернули его в действительность. — Почему? — спросил он, тяжело дыша. Он прекрасно знал ответ и, взяв волю в кулак, оторвался от Гермионы. Она свела ноги, запахнула халат посильнее и села, мягко смотря на Гарри. Её лицо ярким пятном высвечивалось в тёмной комнате, из-за льющегося сквозь приоткрытую дверь света. Его лицо высвечивала луна, что заглядывала в окно. Гарри сжал руку в кулак, до сих пор ощущая терпкую влагу на пальцах, и посмотрел Гермионе в глаза, ещё подёрнутые пеленой вожделения, хотя взгляд был вполне осознанным и даже строгим. Он взлохматил себе волосы, закрыл лицо руками, чувствуя обжигающий стыд. С другой стороны, она ведь отвечала ему и даже больше. — Ты же слышала, что я сказал? — с места в карьер спросил Гарри и посмотрел на Гермиону. — Да, — ответила она и замолчала, прикусывая губу. Они так и смотрели друг на друга, готовые снова сорваться в пропасть страсти, но Гермиона заговорила: — Ты мне невероятно дорог, я готова умереть за тебя. — Знаю, — мрачно согласился Гарри. — Значит, ты выбрала Рона? — Не так, Гарри, — покачала головой подруга и мягко коснулась его щеки. — Это Рон выбрал меня. Я ему нужна. — Мне тоже! — пылко заговорил Гарри и осёкся под осуждающим и насмешливым взглядом Гермионы. — Гарри Поттер, мальчик-который-выжил. Избранный, чемпион Хогвартса. У тебя просто не было возможности заметить рядом с собой лохматую подружку. У тебя всегда находились дела поважнее! — с печалью в голосе сказала она. Гарри собрался излиться тирадой о том, как она была необходима ему, но, увидев слёзы в уголках её печальных глаз, осёкся. — Рон обратил на меня внимание, — продолжила Гермиона. — Он хоть и задирался, но всё равно заметил меня, а ты до последнего проходил мимо. Не спорь, пожалуйста. Сейчас это уже ни к чему. Давай мы просто пойдём пить чай? К тому же, сейчас наверняка вернётся Рон и принесёт вкусной еды. Не хотелось бы снова вызвать его гнев. — Да, не хотелось бы, — медленно и невнятно согласился Гарри. Он всё ещё не мог прийти в себя от её исповеди. Гарри замкнулся в себе почти на три дня, всё то время пока они жили в глубинке России. Он автоматически выполнял все действия и не обращал внимания на то, как Гермиона всё чаще отнекивается от поцелуев Рона, чем прижимает его к себе. Только оказавшись в центре Пекина, где незнакомый язык просто давил на мозг, он, наконец, очнулся и как раз услышал Гермиону: — Это самый гармонично построенный город в мире. Удивительно. Изначально он строился по кольцевому принципу, который сохранился до наших дней. То есть от центра Пекина формируются кольца, являющиеся районами города. С другой стороны, все улицы построены в строгой ориентации на разные части света. Такой принцип строительства характерен для китайской архитектуры и буддистской мифологии. — Слушай, Гарри, — засмеялся Рон. — Здесь все на Чжоу похожи! Если тебе такие нравятся, то, что называется, бери любую — всё равно не заметят. О, Фред как то рассказывал шутейку про китайцев! — Рон, замолкни! — потребовал Гарри. Он вдруг увидел, как расстроило Гермиону упоминание его бывшей девушки. Это окончательно привело его в чувство. Он вспоминал школьные годы и свои мысли по поводу подруги, действительно осознавал, что очень редко в его мыслях всплывало имя «Гермиона». А когда он думал, сколько на самом деле знает о своей лучшей подруге, становилось невыносимо стыдно. Он злился сам на себя за идиотизм и недальновидность. Тогда, когда он поверял друзьям всю грязь, что творилась в его душе, он просто забывал спросить, что происходило в душе в Гермионы. О чём она думает? О чём мечтает? Что ей нравится? Обо всём этом Гарри размышлял, пока Гермиона и Рон ходили в местный ресторанчик, чтобы купить еды. Как только чем-то знатно развеселённые друзья вошли в номер, они тут же кинули в Гарри по горсти конфетти и задорно рассмеялись. Он посмотрел на них и невольно заразился весельем, вспоминая такие беззаботные будни в Хогвартсе. — Знаешь, — заговорила Гермиона, — тебе стоило пойти с нами. Этот их дракон, — услышав это, Гарри широко раскрыл глаза, — ненастоящий, конечно. Просто чудо — смесь красок и волшебства. И столько людей нужно, чтобы его нести и заставлять так слажено двигаться! — С магией было бы проще, — усмехнулся Рон и плюхнулся рядом с Гарри, наблюдая, как Гермиона лёгкими движениями разбирает пакеты с китайской едой. Запахи были просто невероятными, и Гарри вдруг спросил: — Гермиона, а какое твоё любимое блюдо? Рон удивлённо на него посмотрел, да и Гермиона окинула его изучающим взглядом. — Да пирог, наверное, тыквенный, — сказал за неё друг. — Все его любят. — Гермиона? — ждал ответа Гарри. — Я вот с некоторых пор просто обожаю сладкие персики. Что его надоумило сказать это, он не понимал. Нет, понимал, конечно, но бестактность подобного заявления ошеломляла. Ответный взгляд Гермионы сказал ему многое — она была обижена и возмущена. — Не люблю персики, — заявила она и улыбнулась Рону: — Да, тыквенный пирог мне нравится, но самое восхитительное блюдо — это рисовый пудинг, политый черничным соусом. Лучше всего он получается у мамы. Получался, — загрустила она. — Расскажи о них, — вмешался Гарри, взглядом моля о прощении. Рон переводил взгляд с одной на другого и, кажется, ничего не понимал, хотя и напрягся изрядно. — Расскажи о них пожалуйста, — настаивал Гарри. — Я своих совсем не знал. Мне трудно представить любящую семью. Гермиона после этих слов окончательно смягчилась и, пододвинув ему коробку с едой и палочки, начала рассказывать о своём детстве. Впервые за много лет их дружбы. Гарри слушал и слышал. Он вбирал в себя крохи информации, чтобы потом показать насколько ему важна она сама, а не только повзрослевшее тело и соблазнительная грудь, то и дело мелькавшая в вырезе рубашки, когда она, смеясь, наклонялась вперёд.***
Путешествие в Индонезию проходило спокойно. Они вовремя добрались до портала и оказались в одном из безлюдных районов Джакарты. Здесь им предстояло провести несколько дней, прежде чем они попадут в конечный пункт путешествия — Сидней. Гарри помог Гермионе подняться на ноги — выброс из портала, как всегда, был неожиданным. Рон вскочил сам и, потирая руки, сказал: — Так, я кое-что слышал об этой стране. Говорят, где-то здесь расположен действующий вулкан. Гермиона усмехнулась и взяла друзей под руки. — Вулкан в Зондском проливе. По одной из версий, именно его извержение стало причиной отделения Явы и Суматры. Последнее извержение практически уничтожило остров, на котором находился вулкан. Мы вряд ли сможем попасть прямо на него, но вот подлететь на мётлах, думаю, возможно. Но сейчас я хочу искупаться. На этом острове лучшие пляжи в этой части мира. — И я, наконец, увижу тебя в купальнике. Просто отлично! — плотоядно улыбнулся Рон. Он потянулся было к Гермионе, но та уже повернулась к Гарри, так что поцелуй пришёлся в щёку. — Хочешь поплавать? — как ни в чём не бывало поинтересовалась Гермиона у Гарри. — Мне редко удавалось поплавать без угрозы для жизни. Будем надеяться, что здесь не водятся крестражи, гриндилоу, или драконы, — развеселился Гарри. — С удовольствием поплаваю. Недолго думая, друзья сразу же отправились на пляж. Песок здесь был почти белый, с вкраплениями круглых и горячих от постоянного солнца камней. Гермиона прошла в кабинку и вернулась оттуда в слитном голубом купальнике, облегающем её тонкую фигурку, словно вторая кожа. Он напомнил Гарри её платье на Святочном балу, где она блистала поярче диадемы Когтевран. Но если на четвёртом курсе он чувствовал восхищение и гордость, то в этот раз в голове застучало возбуждение, отдавая в низ живота. Она протянула парням плавки и указала на кабинки для переодевания. Парни зашли в кабинки, быстро переодевшись, вышли и, подхватив на руки сияющую Гермиону, сразу же побежали к океану. Друзья резвились в воде словно дети, правда, не заплывая слишком далеко. Гарри нырнул под воду и не заметил, как Рон, подплыв к Гермионе, увлёк её в поцелуй. Он не стал смотреть. Но её пылкий ответ навёл на мысли, что друзья и вправду счастливы, а он — третий лишний. Она ведь отказала Гарри, и он должен деликатно отойти в сторону. Потому что любит Гермиону и не станет разрушать её счастье. Он сам виноват. Упустил девушку, вручив её лучшему другу. Теперь его страдания и боль, что разрывает грудь, никому не интересны. Вот только он совершенно не знал, как жить дальше. Гермиона, смеясь, оттолкнула Рона, тот плюхнулся в воду и резко вскочил. Подруга подкралась к Гарри и запрыгнула на него. Он не стал сопротивляться, взял на руки и закружил, наблюдая как капли воды на её лице блестят на солнце, словно маленькие бриллианты. Рон обрызгал друзей, и все, смеясь, вышли на берег. Там они попадали на горячий песок, раскинув руки в стороны. Гарри повернул голову и посмотрел на лицо Гермионы, вздымающуюся грудь с острыми вершинками, ладные ножки и почувствовал, как стремительно набухает член. Он перевернулся и через секунду заметил, что и Рон последовал его примеру. Гермиона же так и лежала с закрытыми глазами до тех пор, пока Рон не положил руку ей на живот. Она резко вскочила и строгим голосом произнесла: — Всё, так и сгореть недолго! Мы сюда ещё придём. Пойдёмте пока заселимся в отель и начнём, наконец, осмотр острова. Здесь слишком много интересного, чтобы безвылазно торчать на пляже. Индонезия — это словно лучшее зелье профессора Снейпа среди всех прочих стран. Здесь в равных пропорция смешаны цивилизация, культура, традиции, красота и тайна. Она до самого отеля продолжала вдохновенно рассказывать обо всех местах, которые хотела бы здесь посетить. Зарегистрировавшись, они прошли в трёхкомнатный номер. Гарри, наконец решивший для себя больше не мешать друзьям, обречённо взглянул на Гермиону, попросил достать свой рюкзак и скрылся в одной из комнат. Сначала он хотел поставить звукоограждающее заклинание, но передумал. Смутные предчувствия терзали его. Приняв душ и переодевшись, Гарри раскрыл окно, впуская свежий влажный воздух, приятно пахнущий океаном. С берега, до которого было всего пару минут ходьбы, слышался шум волн, детский смех и крики чаек. Он прижался затылком к стене и прикрыл глаза, фантазируя, как здорово было бы затащить Гермиону в эту комнату, положить на кровать и ласкать влажное после душа тело, как вдруг услышал удар чего-то тяжёлого об дерево. Гарри напрягся, и поспешил к двери, когда услышал за ней громогласный рык Рона: — Да ты уже достала! Что сейчас-то не так! Гарри открыл дверь и увидел, как Гермиона сидит на диване с сжатыми коленями и мокрыми после душа волосами. Рон медленно поднимался с пола, потирая скулу. — Ты согласилась быть моей девушкой! Гермиона! Мы не маленькие дети, так почему ты отталкиваешь меня?! Что ты так трясёшься над своей девственностью?! Гермиона посмотрела на Гарри, потирая костяшки пальцев. Очевидно, Гарри отказать было проще, чем Рону. По её взгляду ничего нельзя было понять, но Рон проследил за ним и рассмеялся: — Отлично! Ты что, Гарри стесняешься? Да он же специально ушёл в другую комнату. Он не стал нам мешать. Скажи ей, Гарри! — Я думаю, — ответил Гарри, — что если Гермиона не готова переступить через определённый барьер ваших отношений, ты не должен давить на неё. Гермиона благодарно улыбнулась ему, а Рон застонал и схватился за голову со словами: — Ну кто бы сомневался. Тебе не понять! Ты же вообще никого не трахал, только мозги своим нытьём всем наизнанку выворачивал! — Рон, это невежливо! — возмутилась Гермиона. Она виновато посмотрела на Гарри, но в глазах промелькнуло любопытство. — А знаете что! Оставайтесь. Обсуждайте ваши, — он сделал паузу, как будто вспоминая слова, — платонические отношения. Пойду, найду чего пожрать или кого трахнуть! С этими словами он взялся за ручку и взглянул на Гермиону. — Скажи, что нам мешает? — спросил он. — Не знаю, Рон. Наверное, я просто пока не готова. Окинув друзей тяжёлым взглядом исподлобья, Рон вышел в коридор, громко хлопнув дверью. Звенящая тишина напоминала штиль перед цунами, так она давила на Гарри и Гермиону. Он, не отрываясь, смотрел на девушку. В его голове роились сотни вопросов, сотни признаний и предложений. Он, как и Рон, теперь тоже совсем ничего не понимал. Он хотел разобраться, что же чувствует такая разумная и рациональная волшебница, как Гермиона. — Почему ты отказала ему? — нарушил молчание Гарри. Гермиона, лишь мельком взглянув на него, протяжно вздохнула, встала и подошла к столику с кувшином. — И ты туда же, — промолвила она. Гарри смотрел, как она пьёт воду большими глотками, как несколько капель потекли по подбородку и скрылись в декольте белого сарафана на тонких лямках. Он чувствовал, как его захватывает надежда и возбуждение. Сделав пару стремительных шагов, он отобрал у неё стакан и впился поцелуем во влажные губы, руками обхватывая лицо. — Я люблю тебя! Скажи, что ты тоже любишь меня! — горячо зашептал он, на секунду оторвавшись от губ, к которым тут же снова прижался. Гермиона не сопротивлялась. Напротив, она сама обхватила руками его шею и прижалась всем телом. — Гермиона, ответь! — Я не знаю, Гарри, не знаю. Это неправильно! — шептала она, положив руки ему на грудь и смотря снизу вверх. — Я любила тебя, потом полюбила его, и тут ты говоришь, что любишь меня… Гарри почти ничего не понял из её лепетания, кроме слов, что она любит его. И это снесло все барьеры: моральные и дружеские. Рука на затылок. Он вплёл пальцы во влажные волосы и буквально растворился в поцелуе, на который Гермиона отвечала с обжигающим пылом и жаром. Коленом он чуть раздвинул её ноги и прижал к ближайшей стене. Они были полностью поглощены друг другом и совершенно не заметили ни скрипа двери, ни резкого злого возгласа. И только когда Гарри откинуло в сторону отталкивающим заклинанием, Гермиона поняла, что их застукали. Она вскрикнула и, прижав руки к груди, испуганно посмотрела на замершего в дверях, багрового от ярости Рона.