ID работы: 8545624

Ночь, когда пролились звезды

Гет
R
Завершён
828
автор
Размер:
658 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
828 Нравится 780 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 2. Алые и шрам

Настройки текста
На втором этаже половицы скрипели еще хлеще, чем на первом. Было ощущение, что пол вот-вот провалится под тобой, и ты карикатурно упадешь на мягкий диван внизу. Хорошо бы, если на диван. Но для Люси сейчас каждая деталь, каждая мелочь казалась особенно важной. И все это находило в ней свой, особенный отклик. Она даже задержалась на лестнице, пару раз вернувшись на ступеньку ниже, чтобы еще раз послушать особенно громкий и необычный звук. И лишь под тихий смешок Лисанны отправилась дальше, с любопытством озираясь по сторонам. На стенах, в деревянных рамках, висели вырезки из очень старых газет, маркером были начерчены какие-то даты. И Люси жадно скользила по ним взглядом, тщетно пытаясь понять смысл в незнакомых ей символах. Если сначала она восприняла новые ощущение крайне враждебно, то теперь, немного привыкнув к ним и даже — благодаря Нацу — сумев утихомирить, она начала чутко прислушиваться к ним. Если раньше это было похоже на шум, гам и пугающий крик, разрывающий тебя изнутри… То и теперь все осталось так же, но с одной большой разницей — она начала различать в этом шуме фразы и голоса. — Нацу, как истинный джентльмен, уступил тебе свою комнату, — оповестила Лисанна, открывая перед девушкой одну из двух дверей на втором этаже. Покосившись на вторую дверь, Люси сразу поняла, что там комната того злодея, который предлагал расчленить ее и подкинуть соседям. В комнате Нацу на весь потолок раскинулась неоновая лента, горящая теплым желтым светом. Это первое, что привело Люси в состояние, когда в центре живота скопилось что-то приятное, а после сжималось и заставляло резко втягивать в себя воздух. А губы сами растягивались в улыбке. И взгляд… Его не хотелось отводить. Но любопытство взяло верх, и она опустила его, уставившись на большую деревянную кровать, которая была подвешена к потолку. Постельное белье на ней небрежно сбилось в центр, заваленное подушками. И это была полная противоположность всего того, что она привыкла видеть. Подойдя ближе, она толкнула кровать, и та бесшумно покачнулась. У противоположной стены, прямо на полу были свалены в кучу большие подушки и одеяла. А прямо над этим импровизированным мягким местом, на стене, аккуратно висели ножи и клинки разных форм и размеров. Это несколько выбивалось из общей картины, но заинтересовало ее ничуть не меньше. — Зачем Нацу столько ножей? — спросила она у Лисанны, которая молча наблюдала за ней, застыв в проходе, пока Люси настороженно коснулась пальцем тонкого лезвия самого длинного клинка. На кончике ее пальца тут же выступила крупная капля крови, и девушка одернула руку. — Чтобы защищаться, — охотно отозвалась девушка и закрыла за собой дверь, бросив на кровать какую-то одежду и склянки. — Он Искатель. — Что это значит? — Люси обернулась, а Лисанна поманила ее к себе пальцем. К двери, которая обнаружилась на стене, противоположной от окна. За ней оказалась очень тесная комната с небольшой деревянной ванной в ней. Окон здесь не было. Только глиняные стены и полы. В дальнем углу Люси заметила давно забытые там пожелтевшие бинты с пятнами крови. Включив воду и оставив ее набираться, Лисанна подошла к Люси и откинула ее волосы за спину, с мягкой улыбкой рассматривая ее лицо и одежду. — Чтобы рассказать тебе, кто такой Нацу, мне придется для начала объяснить, как у нас здесь все устроено. Ты не против, если я помогу тебе помыться? Прежде, чем обработать раны, их нужно очистить от грязи. — Не против, — пожала плечами Люси и заученным движением стянула с себя разодранный комбинезон. — Если обещаешь рассказать мне. И о себе тоже. Мне интересно узнать и о тебе. — Ого, всего день с чувствами, а уже научилась шантажировать? — хихикнула Лисанна и выключила воду, помогая Люси забраться туда. — Шантажировать? — переспросила Люси. Вода была комфортной температуры, но места порезов и ссадин больно обжигала. Но она лишь терпеливо морщилась. Что-что, а терпеть боль она умела прекрасно. Потому что в Ночлеге было принято сначала заканчивать свою работу, а уже после зализывать раны. — Это когда ты диктуешь свои условия, чтобы получить то, что тебе нужно. Не бери в голову. Я просто пошутила, — хихикнула Лисанна, усаживаясь рядом с ванной и аккуратно поливая ее волосы из ковша. — Ого, за слоем грязи скрывалась красавица блондинка. — Так ты расскажешь мне? — напомнила о себе Люси, принимая из ее рук кусок мыла. — Конечно, прости. Тебе наверняка хочется поскорее разобраться со всем, чтобы не чувствовать себя каким-то пришельцем, — Лисанна надолго задумалась, закусив нижнюю губу и опустив взгляд в пол. А после шумно набрала воздух в легкие и начала говорить, делая частые паузы, чтобы подобрать слова. — Я не очень хороший рассказчик. Но очень постараюсь. Поселение, в котором мы сейчас находимся называется «Хвост». А все мы — Хвостатые. Есть еще несколько таких поселений. Некоторые дружелюбные к нам, но чаще враждебные. И все они примерно похожи друг на друга. Сначала у нас был один старейшина — дедушка Макаров. Он очень старый. И, если честно, я не видела других стариков кроме него. Когда он стал совсем… плох, назначил на свое место сразу двух новых старейшин. Наверное, он так и не смог определиться, кто из них лучше, — Лисанна поднялась на ноги и сняла с крючка черное полотенце, протягивая его девушке, которая тут же послушно поднялась. Без слоя грязи на себе, она чувствовала себя гораздо комфортнее. — Он назначил своего внука. И свою правую руку, помощницу. Сейчас они постоянно ругаются друг с другом, потому что они очень… разные. И взгляды у них тоже разные. Я принесла тебе чистую одежду. Надеюсь, подойдет. Вернувшись в комнату, Лисанна протянула ей чистое белье и белую хлопковую ночнушку. — Спасибо, — улыбнулась ей Люси. Одежда была ей как раз в пору. Переодевшись, она позволила девушке усадить себя на кровать и протянула ей вновь кровоточащую ладонь. — Мне придется зашить твой порез. Он очень глубокий, — досадливо цокнула языком она. — Потерпишь? — Да, я хорошо терплю. — Идеальный пациент, — улыбнулась ей Лисанна, извлекая из маленькой коробочки иглу и зажигалку. — Буду отвлекать тебя своей болтовней. Так вот. Все, кто живет здесь, очень давно знают друг друга. Многих из нас старик Макаров находил еще в детстве и спасал, приводя сюда. И у каждого здесь есть что-то вроде своего… предназначения. Здесь нет тех, кто ничем не занят. Все просто — ты работаешь и делаешь что-то для остальных. А взамен получаешь безопасное место для жилья, дом, еду. Ну, и веселую компанию. — А что делаешь ты? — Люси старалась не смотреть на свою ладонь, которую с особой аккуратностью зашивала Лисанна. Потому что впервые за всю свою жизнь почувствовала, что ей не приятно смотреть на подобное. — Я, моя сестра и брат работаем в местном пабе. Мы готовим еду и наливаем выпивку всем, кто живет здесь. Вообще, это очень веселое местечко. Я обязательно покажу его тебе. И я закончила, а ты просто кремень, — отрезав нитку, она взялась за кусок чистой ткани и резко пахнущий раствор. — Здесь очень много работы, чтобы поддерживать лагерь работоспособным. И на каждую работу есть давным-давно назначенный человек. Обычно, если с ним что-то случается, на его место назначают его ребенка, если он успел завести потомство. — А кто Нацу? — желание узнать как можно больше помогало ей справляться с усталостью, которая уже во всю клонила в сон. — Нацу и тот засранец Грей — Искатели, — вымочив кусок бинта в растворе, Лисанна присела на кровать сзади Люси и подняла ее мокрые волосы, выискивая на теле следы ранений. — Это самая опасная работа из всех здесь. Но и самая важная. — Что они делают? — Люси попыталась повернуть голову, чтобы видеть большие голубые глаза девушки, но та строго цыкнула на нее и заставила сидеть ровно, прижигая рану на плече. — Они ищут и приносят сюда Эфирион, — закончив и устало зевнув, Лисанна сложила все обратно и отставила на пол. Теперь Люси смогла развернуться к ней и подобрать под себя ноги, наблюдая за тем, как меняется ее лицо по ходу рассказа. Это было не менее увлекательно. — Проблема в том, что его залежи можно найти только за пределами лагеря. А там может быть очень опасно. — Да, в этом я сегодня убедилась, — поморщилась Люси. — А зачем нужен этот Эфирион? Прежде, чем ответить, Лисанна протянула к ней руку и подхватила ее кулон в форме капли, поднимая его так, чтобы Люси могла видеть. — Этот кристалл — маленький кусочек Эфириона, который постоянно питает твое тело магией. Этого недостаточно для того, чтобы колдовать. Но хватает ровно на столько, чтобы твой источник не иссяк, — когда она убрала руку, маленький кристалл ощутимо ударился о грудную клетку. — Эфирион — единственный источник магии. А его запасы не бесконечны. Поэтому за него ведется настоящая охота. — Только для того, чтобы делать из него кулоны? — нахмурилась Люси. — Нет, не только, — терпеливо улыбнулась девушка. — Куски Эфириона побольше используют, чтобы колдовать. На него можно что-то купить или обменять. А еще… Из него делают разные магические вещи и… Часто не очень хорошие вещи. — А что… — вновь начала Люси, не в силах остановить этот поток вопросов, но Лисанна мягко остановила ее жестом. — Подожди, Люси, — мягко улыбнулась она ей и взяла двумя руками подушку, взбивая ее. — Чтобы рассказать тебе все, нам придется просидеть здесь не один день. Может, на сегодня и этого хватит? — Да, ты права, — Люси улыбнулась в ответ. — А то я могу запутаться. Лисанна согласно кивнула и бодро поднялась с кровати, заставляя ее покачнуться вместе с Люси, сидящей на ней. — Слушай, Лисанна, — спешно позвала ее Люси, едва девушка подошла к двери. — Обычно я спала одна в комнате. Там, в Убежище… То есть в Ночлеге. Но сейчас… Будет странным, если я попрошу тебя остаться сегодня со мной? Осознание того, что страх возвращается к ней снова, пришло внезапно. Едва она поняла, что Лисанна вот-вот уйдет. И оставит ее одну в абсолютно чужом для нее месте, хоть и очень уютном. А за стенкой от нее находился человек, спящий с ножом под подушкой. Тут даже бывалый сухарь взволнуется, не только юная девушка с нестабильными эмоциями. — Конечно, я останусь, — Люси долго изучала взгляд Лисанны и то, как менялось выражение ее лица после этой спонтанной просьбы. Она старалась понять, о чем она думала в этот момент. Что ощущала к ней. Но, видимо, это знание придет к ней либо со временем… Либо никогда. *** Когда она проснулась, Лисанны, обнимающей ее всю ночь, не оказалось рядом. Зато на другом конце кровати сидел Нацу с влажными волосами и полотенцем, накинутым на плечи. Все в той же одежде, что и вчера. И беспечно раскачивался, как на качелях. — Привет, — сонно прохрипела Люси. Сперва она вообще не поняла, что происходит и где, собственно, оказалась. Теперь, без неоновой ленты, окрашивающей комнату в золотой, все выглядело иначе. Да и вид за окном больше не сводил с ума буйством красок. Привстав на локтях, она мельком глянула туда, на соседний дом из серого кирпича. — Привет, — в такт ей, задумчиво протянул Нацу. Когда Люси обернулась к нему, он выглядел хмурым и не сводил с нее задумчивый взгляд. Будто увидел ее впервые. От этого взгляда она поежилась, и легкие мурашки пробежались по ее влажной от пота спине. — Это… растерянность. Обалдеть, у тебя все на лице написано. Прости. Спрыгнув с кровати, он подошел к окну и отвернулся к нему, продолжая странно молчать. Первым порывом было закидать его вопросами. Но вялость после сна и все еще сонный разум заставил ее повременить с этим. Поэтому она просто выскользнула из-под одеяла и стащила через голову ночнушку, оставшись в одном белье, намереваясь переодеться в ту одежду, что оставила ей вчера Лисанна. И именно в этот момент обернулся Нацу, раскрыв рот, чтобы что-то сказать. И замер в таком положении, широко раскрыв глаза. А после вдруг громко закашлялся и отвернулся, облокотившись обеими руками о подоконник. — Нацу? Что происходит? — взволновалась девушка, хватаясь за черные штаны и натягивая их на ноги. — Что-то случилось, да? Расскажи мне, пожалуйста. — Люси… — беззлобно проворчал он, все еще не оборачиваясь. С его стороны послышался смешок, и он провел рукой по лицу, запуская пальцы в волосы. — Ты просто… Ай черт, я сам виноват, — наглухо закрыв глаза руками, он обернулся, усаживаясь на подоконник верхом. — Просто запомни, что я тебе расскажу и поверь мне на слово: нельзя раздеваться перед посторонними! Нет! Никогда! — следующие слова он беззвучно пробубнил себе под нос. — Конечно, некоторых это не останавливает, особенно, если за это обещают щедро заплатить, но я планирую воспитать тебя приличной девушкой. Да. А после делай, что хочешь, - к концу фразы его голос совсем затих. — Ты что-то сказал? — переспросила Люси. К этому времени она уже успела застегнуть на груди белую рубашку свободного покроя, и натянуть на ноги короткие кожаные сапоги. Кажется, здесь такие носили все, без исключения. — Я опять сделала что-то не так, да? — Знаешь что, я планировал провести этот разговор со своей дочерью, если она у меня когда-нибудь будет, но раз уж такое дело, — вновь затараторил парень, а его щеки вдруг стали красными, что немало взволновало Люси. — Нацу, ты в порядке? — она подскочила к нему и отняла его руки от глаз, а по ее груди начал разливаться страх при виде его красной кожи. — Ты весь красный! Я уже видела такое, и после этого обычно умирали. Не умирай только, хорошо? Она часто дышала, боясь дотронуться до него и судорожно думала, что ей делать. Еще не хватало, чтобы она лишилась того, кому поклялась однажды помочь так же, как и он ей вчера. А он просто поднял на нее округлившиеся зеленые глаза и, вдруг, громко расхохотался, закинув голову назад. И тогда она впервые увидела длинный шрам на его шее. Но важнее было другое: ходячие мертвецы так убедительно не хохочат. — Ты меня с ума сведешь, — сквозь хохот, с трудом выдавил он. А у нее появилось навязчивое желание засмеяться с ним в унисон, но искреннее непонимание и взволнованность не позволяли этого сделать. — Люси, — он провел ладонью по увлажнившимся глазам и теперь смотрел ей прямо в лицо. Твердо и уверенно, но с толикой какой-то… жалости? — Я покраснел, потому что ты заставила меня смущаться. Это обычная реакция организма на смущение. Просто в обществе не принято показывать свое тело без одежды посторонним мужчинам. Это очень интимно, понимаешь? Другое дело, если бы на моем месте была Лисанна. — Нацу, остановись, — теперь краснела уже Люси, положив ладони на щеки. — У меня не было эмоций, но я не идиотка, — теперь настала ее очередь отворачиваться от него. — Я поняла, о чем ты. Просто я думала, что белье можно считать за одежду. И, кажется, мне теперь тоже… стыдно. — Ну слава Эфириону, — шумно выдохнул он, подходя сзади и мягко опуская руки на ее плечи. — Давненько я так не потел. Уж лучше сразу на трех демонов наткнуться, чем объяснить подобное девчонке, которая только вчера нашла свою душу. Давай просто забудем об этом разговоре, хорошо? Мягко развернув ее к себе лицом, он ободряюще улыбнулся — до глубоких ямочек на щеках — и снова отошел от нее к окну, осматривая ее оценивающим взглядом. — Выглядишь практически, как обычный человек. И очень кстати, — Люси ждала продолжения, а в это время улыбка начала медленно сползать с его лица. А после он шумно сглотнул. — Потому что нам придется кое-куда прогуляться. — Куда? — с готовностью и интересом отозвалась Люси. Ей не терпелось посмотреть на лагерь и при свете дня. — Тут такая штука, — Нацу очень долго растягивал слова, и вообще выглядел как-то странно. Совсем не так, как вчера. Если бы только она могла знать, что именно означали эти изменения. — Наше с тобой вчерашнее проникновение не осталось незамеченным. — Так и знала, что у тебя будут проблемы из-за этого, — ее брови напряглись сами собой. Она хмурилась. — Что теперь будет? Я могу что-то сделать? — Да, можешь сделать одну мелочь, — беспечно махнул рукой Нацу, но его глаза то и дело метались по комнате. — Просто постоишь со мной рядом? — Просто постоять? — Ага. На суде. Кстати, тебя тоже будут судить. Тебя и меня, — нервный смешок и взгляд глаза в глаза. — Прямо сейчас. *** Здание, в которое сопроводил ее Нацу было самым крупным в поселении и имело цилиндрообразную форму, в отличии от остальных — угловатых. Деревушка действительно выглядела не так эффектно днем, как ночью. Но для Люси, после однообразия Ночлега, и это было в новинку. И она бы с удовольствием насладилась новыми видами, если бы не стена дождя, что свалилась им на головы, едва они вышли на улицу. И если бы не напряжение, что глубоко засело и в нем. И в ней. Изнутри здание выглядело очень ветхим. Деревянные балки подпирали потолок в самых неожиданных местах, а некоторые были и вовсе опасно накренены. В остальном же все было очень просто: большой стол по центру, перед ним свободное пространство, а вокруг него множество деревянных скамеек. И на каждой скамейке кто-то сидел. А когда Люси, вместе с Нацу вошли сюда, все, как один, обернулись на них и резко замолчали. Ей показалось, будто на нее вылили ушат холодной воды. Она ощутила это на физическом уровне и спешно провела рукой по лицу. Но это ничего ей не дало, потому что она и так была насквозь промокшая.

KALEO — Broken Bones

— Здаров, ребят, — бодро отозвался Нацу и уверенно зашагал меж скамеек к центру, беспечно сунув руки в карманы. Спохватившись, Люси рванула за ним, боясь, что стоит ей отстать хотя бы на чуть-чуть и ее схватят эти чужие люди. — Нацу, чертов ты засранец! — послышалось совсем близко, и Люси увидела того самого парня, что пропустил их вчера. Бикслоу. — Ты меня обманул. Я оскорблен. — Виноват, — хохотнул парень, проходя мимо. — Хватит валять дурака! — вдруг рыкнул внушающих габаритов мужчина со шрамом на лице. В отличии от остальных, он сидел за отдельным столом в центре зала. А рядом с ним девушка с длинными алыми волосами. Она смотрела на Нацу и хмурилась, едва заметно качая головой. — Пошевеливайся, Нацу. И ты. Как тебя там? — Ее зовут Люси, — вдруг с Нацу спала вся непринужденность. Он остановился перед этими двумя, а его руки сжались в кулаки, когда он смотрел на этого мужчину в упор. Зато Люси сразу же опустила глаза в пол, не в силах выдержать его тяжелый взгляд. И как только Нацу выдержал? — Повежливее, Лексус! — Да как ты смеешь разевать на меня рот, сопляк? — тяжело поднявшись с места, утробно прорычал мужчина. Это было тяжело. Действительно тяжело. Все в нем приводило Люси в ужас. Но Нацу, казалось, и не замечал этого, потому что она услышала, как он хмыкнул. — Ты вообще понимаешь, что натворил? — Я не посмотрю на то, что ты старейшина, Лексус, и надеру твой зад, если не перестанешь пугать ее, — Нацу сделал шаг вперед, а Люси интуитивно схватила его за руку, безмолвно прося не делать глупостей. — Нацу! Лексус! Остыньте! — тихо, но крайне убедительно и твердо, рявкнула аловолосая девушка, положив ладонь на плечо Лексуса. Но тот ее тут же скинул. — Мы здесь, чтобы решить проблему цивилизованно. — Ладно. Давай решим уже эту проблему, Эльза, — наблюдая исподлобья, Люси отметила, что едва он перевел взгляд с мужчины на аловолосую, его лицо смягчалось. — Пожалуйста, — сквозь сумасшедшее сердцебиение, она услышала свой собственный дрожащий что есть сил голос. Она не собиралась говорить, но ее рот продолжал открываться, словно играя не на той стороне, — не наказывайте Нацу. Это я виновата. Я спрыгнула с окна. — С окна? — недоуменно переспросила Эльза, подавшись вперед. А затем уже чуть мягче добавила. — Никто никого не наказывает. Мы просто разбираемся. И если тебе нечего скрывать, то и переживать не за что. — Какая же ты наивная дура Эльза, аж тошно, — с неприкрытым презрением выплюнул Лексус. — Что ты, что Нацу. Только идиот впустит в лагерь неизвестно кого. Ладно Нацу - он понятно на что повелся, а ты-то куда. В первую очередь мы должны думать о безопасности наших людей. Понятно же, кто она такая и зачем сюда пришла. Типичная шпионка, не первая и уж точно не последняя. Люси хотела было возразить, но Нацу предупреждающе сжал ее руку и покачал головой. — Не думаю, что Спящие отправили ее к нам шпионить. Их вообще мало чего волнует, — четко выговаривая каждое слово, громко заговорил Нацу, попутно оборачиваясь на толпу сзади. — Потому что я лично видел, как она разбила окно изнутри Ночлега. И вышла прямо в него. А я поймал, — подождав пока стихнет шепот толпы, он продолжил. — Она родилась Спящей. И была ею до вчерашнего дня. — Это невозможно, — пролепетала Эльза, но в ее голосе не чувствовалось уверенности. — Как видите, — Нацу сделал шаг в сторону и продемонстрировал всем дорожающую, как осиновый лист, девушку. — Я лично видел, что делалось с ней из-за эмоций, которые чуть не убили ее. Они заставили ее сброситься с окна. Такое просто невозможно подделать. Я видел это, — теперь он смотрел прямо в глаза Эльзе. Потому что она единственная на чьем лице читалась внутренняя борьба и недоумение. Лексус же, напротив, скрестил руки на груди и откровенно ухмылялся, прожигая Нацу взглядом. — Этот Ночлег под нашей защитой. А значит и его обитатели тоже. Значит и Люси мы должны защитить… а не судить. Вы не можете просто вышвырнуть ее. — Уверен? — гадко заулыбался Лексус. — Полегче, Лекс, — теперь уже с укором прикрикнула Эльза. — О том, что ты идиот, Нацу — знают все. Но даже такой, как ты должен понимать, что таких совпадений просто не бывает, — не обращая на нее внимания продолжил мужчина. — Она пришла сюда, чтобы найти, где мы прячем Эфирион. Как и многие другие до нее. Нацу снова напрягся, переводя пылающий взгляд на него. А после секундного замешательства, вновь хмыкнул. — Если она пришла из враждебного лагеря, — победоносно заговорил он, — то где ее татуировка? — Это первый адекватный вопрос от тебя, — посерьезнев, вздохнул Лексус. — Где ты прячешь свой знак? — Знак? — непонимающе моргнула Люси, а Лексус недовольно поджал губы. А после вдруг расплылся в ехидной ухмылке. — Хочешь, чтобы я сам нашел его, детка? — Хватит! — вдруг послышалось с задних рядов. Обернувшись, Люси увидела Лисанну, которая тяжело дышала, сжав в руках какую-то тканевую сумку. Костяшки ее пальцев побелели, а глаза сверкали праведным гневом. — В этом нет нужды. Я… Я помогала ей мыться этой ночью. И точно видела, что на ее теле нет никаких меток. — А ты точно везде посмотрела? — сквозь зубы процедил Лексус. — Точно. Даже за волосами проверила, пока обрабатывала ее раны, — договорив, Лисанна гордо задрала нос и резко села обратно. — Теперь ты доволен, Лексус? Она не шпионка, — холодно бросила ему Эльза и поднялась на ноги. — У меня нет причин не верить в слова Нацу или Лисанны. Поэтому я выступаю за то, чтобы оставить девушку с нами. К тому же, было бы неплохо выяснить, как ей удалось вернуть себе душу. Кажется, мнения в зале разделились. Потому что кто-то согласно кивал, но некоторые — очень многие — всеми силами выражали свои опасения, а кто-то и недовольства. Среди них был и Грей, который скрестил руки на груди и закатывал глаза. Но, все-таки, согласных с Эльзой оказалось больше. — Допустим, — вновь оскалился Лексус. — Но тогда ей придется быть полезной нам. Не станем же мы держать ее здесь просто так. Люси его высказывание показалось справедливым. И, признаться, она готова была к любой работе, даже самой трудной. Она и так всю жизнь проработала на грибной ферме. Может, и здесь найдется такая? Но по жалости на лице Эльзы и кривой усмешке Лексуса, поняла, что что-то здесь не так. И одного быстрого взгляда на профиль Нацу хватило, чтобы понять, что ничего еще не закончилось. Потому что он не улыбался ей. И вообще больше не смотрел в ее сторону. — Что ж, блондиночка, — Лексус встал на ноги и развел руки в стороны, теперь смотря на нее прямо в упор. И она хотела, но не могла снова отвести взгляд. Он будто пригвоздил ее к месту. — Не вижу причин выставлять тебя за дверь. Добро пожаловать в лагерь Хвостатых. Но, уж извини, все женские работы уже давно заняты. Выдержав долгую паузу, он расплылся в широкой улыбке, которая больше походила на оскал. — Зато Искатели. Нужны. Всегда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.