Шетти

Горячая работа
R
Завершён
171
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
241 страница, 72 612 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
171 Нравится 138 Отзывы 53 В сборник

11. Разрыв на линии

Настройки
Шетти шагает рядом, обхватив мою руку так, будто мы семейная пара на швейцарском курорте. Голова этим недовольна, потому что выглядит её нежность слишком уж нарочито и на нас посматривают прохожие, но сердце благодарно. Я иду и прислушиваюсь к стуку наших шагов. Десять минут назад казалось, что Зои вот-вот вызовет охрану, чтобы меня выкинули в лифтовую шахту, а теперь я не дрожу и почти не боюсь. Мы идём молча и ни малейшего понятия не имеем, куда направляемся. Чикаго разросся в ширину и расцвёл несущимися мимо нас машинами, вскриками и розовыми вывесками. На добрую секунду мне кажется, что обычно капризный город весь аж преобразился, и я кошусь на свою спутницу, словно допытываясь у неё, почему. — Что ты так на меня смотришь? — спрашивает Шетти. — Хочешь обменяться номерами? Я прячу усмешку и останавливаюсь: — Почему твоя подруга называла тебя Пэдди? — Какая подруга? — Она оглядывается по сторонам, её волосы слегка задевают моё лицо. — Мы так долго шли и теперь встали. Ты хотел, чтобы мы посмотрели на тротуар? — Здесь есть… хороший бар через дорогу. — Нет. — Нет? — Извините, мистер Джордан, пьяным я вас уже видела, и мне не понравилось. Я получше место знаю, пойдём-ка. Я не успеваю ответить, как Шетти, прижав меня к себе крепче, спешит свернуть к магазинному свету, застеклённым дверям и душистым, бумажным запахам. На это «не понравилось» мне есть что проворчать и возразить, но я позволяю девушке с европейским акцентом увлечь меня подальше от публичных домов. Я говорю: — Работал я с одним автором, и он был из Дублина. И звучал так же, как ты. Заглядевшись вперёд, она смущается и отвечает: — Только не Дублин, а Каван. — Это тоже где-то в Ирландии? — Северо-восток, прям на границе. Там я родилась. — А как давно переехала сюда? — Достаточно, чтобы как следует освоиться. — Шетти указывает на кафе, притаившееся на углу узкой улицы. — Идём туда. — Идём. — Пауза. — И как живётся людям в Каване? — Всем по-разному, — с неохотной улыбкой отвечает Шетти. — По лугам гуляет много животных. — Правда? — Да. Я киваю, уставившись на край её пальто. В чуть звенящем молчании мы подходим к дверям кофейни, и я придерживаю для неё дверь. — Спасибо, дорогой. Она залетает внутрь, а я захожу неспешно, смакуя в голове её обращение. Пожалуй, мы можем оставить всех этих «sweetheart» и «дорогих», дорогая, только не злоупотребляй моим дружелюбием. Я же тут только, чтобы рассказать тебе про книгу. Она ведёт меня к столику у окна, а я бросаю взгляд на двух засмеявшихся девочек-подростков с цветными волосами и говорю: — Кофе — вечером? — Был бы виски, ты бы не спрашивал. Здесь же и чай подают, — говорит Шетти, снимая пальто и быстро осматриваясь. — Возьми травяной. Я знаю, что он успокаивает. — А ты считаешь, что мне надо успокоиться? — Да уж недели две как. Садись, что же ты стоишь? Прежде чем в моей голове успевает сформироваться вопрос: «Она специально выбрала такое место, чтобы на всякий случай видеть выход?», я оказываюсь за столиком напротив Шетти. Оправляю пиджак: — Лучше бы пива в пабе взяли и какую-нибудь группу послушали. — А тебе не кажется, что ничто не сближает людей так, как вечернее чаепитие? — Признаться, для чайного знатока, умудрённого жизнью, ты кажешься слишком молодой. — А ты, как погляжу, уже достаточно стар, чтоб ко всему придираться, — снисходительно улыбается она, протягивая ко мне ладонь через стол. — Официант, похоже, занят теми начинающими эмо-музыкантками. Хочешь, предскажу твою судьбу, пока мы ждём? Я, помедлив, отдаю ей руку. Шетти обхватывает её обеими ладонями и разворачивает так, чтобы хорошо видеть все линии. Пока она рассматривает их, я рассматриваю её: рыжие кудри, подарок графства Каван, легко касаются щеки, у глаза видна россыпь блёсток, соскользнувших с век. И её руки — на удивление большие — длинные цепкие пальцы, крупные кисти, которые её росту и фигуре в самый раз. Она приглушённо объявляет: — Всё очень плохо. — Можем на этом и закончить. — Нет, погоди. У тебя очень длинная линия жизни. Настолько длинная, что ты, по-моему, устанешь от себя ещё до того, как она пересечёт запястье, — с усмешкой говорит Шетти и проводит ногтем указательного пальца по моей ладони. — Или уже устал? От её ногтя мне щекотно. Я отвечаю: — Наверное, — и со смешком пытаюсь высвободить руку, но Шетти сжимает её чуть сильнее, почти властно: — Видишь этот разрыв? — Да. — Здесь линия даёт трещину, а потом идёт дальше. — И что бы это могло значить? — спрашиваю я. У меня сильно бьётся сердце. Я не помню, когда меня в последний раз так долго держали за руку. — Что с тобой произойдёт… или уже произошло?.. нечто необыкновенное, после чего уже нельзя будет жить как прежде. — Например? — Например, встреча. Или уход близкого человека. — Шетти мельком поднимает глаза, прицениваясь к моему ошарашенному лицу. — Или воспоминание о близком. — Тогда разрывов на ладони должно быть минимум пятьдесят. — Я заметила, что ты отшучиваешься, когда речь идёт о чём-то по-настоящему серьёзном, — с улыбкой говорит она. — А ты не очень любишь говорить об Ирландии. Мой выпад встречают вскинутыми бровями, но она сразу берёт себя в руки. В эту минуту к нам подбегает официант: — Здравствуйте! Что я могу предложить вам? — Молодому человеку травяной чай с мятой, а мне холодный капучино, — ласково отдаёт приказания Шетти, глядя на парнишку с той же мягкой сосредоточенностью, с которой сейчас держала мою ладонь. Она наконец меня отпускает, и я прячу руку под стол.

***

На украшенной белыми письменами стене мерно тикают часы, по нашему столику стучат её ногти. Я смотрю на воротник её платья. — Так ты расскажешь о романе? — спрашивает Шетти. — Да. Только не знаю, с чего начать. — Почему ты подумал, что рассказать мне о нём — важно? Я потираю лоб и, понизив голос, говорю: — Ты сказала, у меня там трещина на линии. Эта книга, которую я вообще не должен был вести, и ощущается как трещина. — «Воспоминание». — Хорошая у тебя память. — А что, сегодня ты её с собой не взял? — Сегодня не довелось. Уже дочитал. Как, напомни, зовут твоего парня? — Томми, — слегка удивлённо отвечает она. — Мы с Томми поссорились, потому что он сказал, что Сенкель с его… как же он сказал… «сытым угнетением»… выглядит смешно на фоне того, что творится, скажем, у нас в южном гетто. Я тогда бросился Сенкеля защищать, но теперь готов с твоим бойфрендом согласиться. — Почему?.. Я провожу по столу так, будто на нём тоже видны линии, и продолжаю: — Эта литература избыточная, без нужды подталкивающая к краю. Помнишь, я говорил тебе: у главного героя отказывают руки, ноги… На середине может показаться, что ты читаешь Шелли или По. Потом — вдруг — типа Томаса Вулфа… или Пруста… со всей этой ностальгией и попыткой вернуться в потерянный рай, с пробуждающими запахами и прочей чепухой. Очень светлая часть. И ты думаешь: вознаградят ли меня как читателя? Какой силы будет катарсис, который я разделю с героем в конце книги? Садишься в поезд вместе с ним, выслушиваешь страдание за страданием и думаешь: да вернись ты скорее туда! Войди в дом, в котором вырос, прерви повествование и подари мне надежду, что я тоже когда-нибудь переступлю этот порог. Что у меня тоже есть шанс вспомнить. И вернуть себе ножки, чтобы они ходили. Но… ты знаешь, что случилось в конце? — Что? — спрашивает Шетти. — Он развалился! Этот уборщик! Он вернулся к матери, а Сенкель подписал: «Ой, а вот тут-то Бруно и рассыпался на куски». Ауснандагефаллен — вот так это будет по-немецки. — К горлу подступает что-то удушающее, и я переключаю внимание на салфетки, беру одну и раскладываю на столе. — И всё. Ни одного словечка дальше. Я сегодня видел этого писателя. Он сказал, что вспомнить о материнском доме — только полдела, важно ещё и правильно себя до него донести. И Бруно не сумел. А я сидел с раскрытым ртом и слушал. — Я кладу ладонь на салфетку. — Ох, Шетти… — Сминаю. — Если бы я только знал, почему эта херня меня так расстроила. Если бы я знал, я бы, пожалуй, сегодня поехал домой и тебе не надоедал. Но я боюсь, что когда-нибудь тоже распадусь на куски, только у меня и надежды не будет, что я что-то вспомню, просто так развалюсь, без причины даже. От старости. — Ты сказал, что не должен был вести эту книгу, — тихо говорит она, — что это значит? — Что мой коллега умер. И я делаю его работу. — Мне очень жаль это слышать. — А вдруг на Сенкеле висит литературное проклятие? — криво улыбаюсь я. — Сейчас расстанемся с тобой, и я тоже — хоп, и под машину. — Тогда придётся всю ночь не спускать с тебя глаз, — спокойно отвечает она. — Ты не должен так беспокоиться из-за Сенкеля, Лукас. — Это почему? — Потому что возвращение домой — только один из способов вернуть себе себя. Я считаю: можно двигаться назад, а можно сделать шаг вперёд. — Ага, попробовать убежать от себя, то есть, — отмахиваюсь я. — Нет, не убежать. Исследовать. Махнуть рукой на запахи из детства, чтобы открыться неизведанному. Понимаешь, о чём я? — Ты будто вещаешь из собственного опыта. — Отчасти, — признаётся она. — Я просто хочу сказать: не дай этой книге тебя запугать. И вот ещё кое-что: я, чёрт побери, без ума от Пруста, и Сенкель бы только выиграл, если бы «Воспоминание» закончилось окунанием печеньки в чай. Я хватаюсь за голову и улыбаюсь: — Ну да, наверное, ты права. — И печеньку разрывает на куски… И она распадается, потому что герой не в силах удержать своё детство — то есть печеньку — в руках… — Всё, прошу тебя, прекрати. — И печенька падает на пол! И герой такой: да и пошло оно нахрен. — Все руки испачкал. — Да, этой печенькой! — И отправляется в Бразилию. — Лучше в Японию… — Она мечтательно закатывает глаза. — Это моя давняя мечта. — Так книга-то не про тебя, Шетти. — Да, — рассеянно говорит она. — Меня на самом деле зовут Патриция. Смятая салфетка замирает в моей руке. — Прошу прощения? — переспрашиваю я, и тут к нам возвращается официант.
171 Нравится 138 Отзывы 53 В сборник