ID работы: 8546513

Пятнадцатый отряд

Джен
NC-17
В процессе
226
Горячая работа! 817
автор
Размер:
планируется Макси, написано 593 страницы, 118 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 817 Отзывы 124 В сборник Скачать

5.7 Новое задание, Этелберт

Настройки текста
      Проходит ещё пять дней, и осень начинает главенствовать. Солнце окончательно перестало прогревать и насыщать жаром. И теперь стоило ему только зайти за белёсые облачка с серой окантовкой, унося с собой тёплые лучи, становилось как-то зябко и прохладно. Чтобы спокойно тренироваться на улице без опасений подхватить простуду или насморк, пришлось достать из походной сумки штаны поплотнее и запасную куртку. В десятом отряде на зиму и холодную осень нам выдавали казённую форму. Как будет в этом отряде — я не знаю, хоть и сомневаюсь в том, что нас вообще снабдят утеплённой военной одеждой. Здешняя форма, по крайней мере та, что я видел на офицерах и что мне предложили взять на смену своим вещам, оставляла желать лучшего. Не подогнана под размер и какая-то вся ненадёжная. Простая, аскетичная, из тех, что совсем не жалко изодрать во время обучения. Лучше, чем ничего, но если и зимний вариант точно такой же по характеристикам, то придётся туго. Когда писал письмо родителям, кратко сообщая о своём прогрессе в освоении стихии ветра, о том, что уже сходил на первую миссию, конечно, мелькнула мысль, что дома ещё лежат мои хорошие вещи на зиму. Однако что-то в этом меня оттолкнуло. Не намерен я о чём-то просить. Выкручусь сам как-нибудь, ежели будет очень холодно. Да и далеко до снегов, чего я себя гружу раньше времени? Хотя вот, вдыхая сырой, как бы потяжелевший воздух, не подумать об этом я не мог. Всё же надо ответственно готовиться к грядущему не только путём уроков по стихиям. Так как надобность особо, тщательно приглядывать за Реидом отпала по причинам его медленного, но уверенного восстановления, моя практика вновь увеличилась по времени, к моему огромному довольству. А начавшие опадать листья лишь добавили красоты и наглядности в отработке управления родной стихией и постепенного усложнения базовых приёмов. Жёлтая, зелёная, изредка красная листва, подхваченная созданным мною ветром, танцевала и с шелестом кружилась, неслась вместе с потоком, куда и как бы я его ни правил. Прямо, дугой, завихрениями, петлями, ниспадающими друг на друга, стеной, которую я старался сделать сплошной и высокой. Сельвигг сказала, что через несколько месяцев я сумею начать уплотнять воздух и без постоянного движения по траектории. Грубо говоря: стоя на месте, когда того требует ситуация. Верится с трудом, ведь мне не так легко резко менять скорость, как и развивать её стремительно быстро, как и тормозить в доли секунды. Что уж говорить о более сложном этапе.       Я, согласно текущим указаниям, пока работаю над контролем и масштабом создаваемого волшебства, стремясь сделать его то как можно большим, то как можно меньшим. Особенно чудно и как-то странно воспринимаются эти старания на фоне постижения воды — настолько разительны и контрастны эти ощущения. Воздух что-то близкое, лёгкое и, как выяснилось, чувствительное до невозможности. Я догадываюсь, что ещё много чего в нём предстоит освоить. И это неизведанное вдохновляет и помогает по-особому наслаждаться процессом обучения. Новая стихия же совсем другая: вязкая, тягучая. С ней каждый урок как упорная борьба за крошечные шажки вперёд. Чтобы заставить сравнительно небольшое количество воды двигаться или приобрести форму — мне приходится очень напрягаться. Но по чуть-чуть магия внутри меня крепнет, подобно мышцам. Да и вода всё же поддаётся: движение и направление схожи с ветром, пусть и со своей хитростью и более трудоёмкие. Нужно лишь поднабраться сил вместе с опытом, пытаться охватить с каждым разом всё больше воды и чётче её контролировать, тогда-то сдвинусь с базовой стадии. Отличающиеся по тону и образу усилия в совокупности с теми разными чувствами, что я испытывал, кружили голову в буквальном смысле слова. И никакой восторг и эйфория не могли стереть этого, пока я искал к подход к разным техникам, неизбежно путаясь в своих ощущениях. Управлять в один момент двумя стихиями сразу казалось чем-то невероятно сложным. Узнавать их, запоминать их, принимать их. Не могу представить, как Сель и Джинно уживаются и ладят с пятью. А идея, что и я освою их все, вообще не укладывалась у меня в голове и даже нешуточно нервировала. Вдруг я попросту не справлюсь?       Однако пока серьёзных препятствий, разбивающих вдребезги неудач не было, и я просто старался выложиться на полную в первую очередь для самого себя. Хотя не столь частые похвалы серьёзной наставницы слушать очень приятно. Ровно как и получать подсказки от Малоуна, касаемые физических упражнений. Те приходились вовремя, и от них веяло заботой, тёплым участием. Просто хотелось стараться, чтобы не подвести ожиданий такого человека и не оплошать с собственной ответственностью ученика перед добродушным учителем. Всё это вместе создавало удивительную атмосферу, в которой мне хотелось развиваться и постигать новое не только в теории, но и на практике. Всё шло в каком-то необычном соединении, вероятно, правильно расставляющем аккорды и воздействующем на меня уж точно. Странно даже: я всегда думал, что только в строгой дисциплине и порядке закаляется талант. Впрочем, глядя на своих сокурсников, думалось мне, что не всем такая обстановка подходит. Рос и совершенствовался, насколько можно было судить из наблюдений, в основном лишь я. Сдаётся, что дело не только в моём даре и не в отношении ко мне старших. Может, в том, как я себя вёл, как я готов работать над собой? А может, как и сказала Орголиссо, всё исходит от того, что я люблю магию? Особо рассуждать над этим не приходится. Да и в свободное время, какое выдалось сейчас, хочется просто отдохнуть. Я потряс головой, выкидывая весь этот ворох мыслей куда-то в сторону, и, привычно сидя на крыльце жилой избы, откинулся на руки, заводя их за спину. Голова сама собой запрокинулась, и из-под навеса я мог лучше видеть дальний кусок голубоватого неба. Ещё день, но всё какое-то тусклое. Тело в накинутой куртке не успело остыть после шутливого, со стороны Малоуна, спарринга.       Мне же было не до шуток: все кости ломило, на руках и ногах ушибы. Этот дюжий мужчина несколько раз без всякого напряжения перекинул меня через себя. Через своё плечо, точнее. Так ловко и внезапно, что то, как ноги оторвались от опоры, и то, как небо и земля поменялись местами, вызвало неподдельное недоумение. Выбрал я соперника себе под стать, сам понимаю. Но просить Джинно, более подходящего мне по комплекции и рекомендованного четвёртым офицером, помочь мне с рукопашной что-то не тянуло вовсе. Мало ли, не сдержится ненароком, прямо как с камнем. Проверять, сколь скоротечным будет его терпение теперь, на самом себе и своём лице явно не стоит. Обе сокурсницы отстают по физическому развитию, а Реиду, законно расположившемуся рядом с книгой после тренировки с Бити, до спаррингов ещё далеко. Мы в тишине переводили дух, изредка перебрасываясь фразами до тех пор, пока к нам с важным видом не направилась Тэсс. Я заметил её, выходящую из барака, когда растирал ноющую щиколотку. Стянутый ботинок стоял на земле подо мной, но я решил его пока не надевать обратно: скорее всего, беловолосая девушка идёт просто сказать нам что-то. Впрочем, через несколько секунд я уже засомневался в этом — третий офицер шла именно ко мне, а круглое лицо буквально всеми тонкими чертами источало ответственность. — Этел, пройдёшь со мной, — не вопрос, а указание было произнесено ею без командной, властной интонации. — Сельвигг сказала провести тебе подготовительный инструктаж для новой миссии.       Слова, которые должны были звучать из уст начальства твёрдо и непоколебимо, как-то не совпадали с вежливым, малость мягким тоном раскосой девушки. Было заметно, как та старается играть роль старшего по званию и старается не оплошать. Удивительного ничего я в этом не увидел, Тэсс только семнадцать, и, вероятно, она лишь учится справляться с ношей офицера. Да и не столь важно, меня больше заинтересовала и изумила суть сказанного. Новое задание? Так скоро? Хотя если оно будет по сути таким же, как и прошлое, то почему нет? Сходить, нейтрализовать, уяснить что-то новое, отработать в бою магию, вернутся. Ничего шибко обременительного.       Но тут же я нахмурился, поскольку отметил про себя очевидную разницу. В таком случае, дополнительные разъяснения от офицера не потребовались бы, стало быть это будет что-то новое. И хорошо, и беспокоит. Не так, чтобы очень — в этом лёгком волнении есть что-то приятное, соседствующее с пока слабыми, справедливыми тревогами разума. Я выдохнул, отгоняя их прочь, и со сдержанным любопытством спросил, смотря в белые глаза девушки: — А что за миссия? Как скоро? — Завтра отправляешься с Орголиссо, — начала объяснять офицер, затем спохватилась, потрясла головой и чуть строже продолжила. — Пройдём, я всё тебе по порядку расскажу.       Раз всё на этот раз по правилам, то что поделать — надо привыкать и к такому. Я кивнул, наклонился за ботинком, чтобы поскорее обуться и проследовать за ней. Тут сбоку раздался голос Реида, заставивший меня оторваться от возни со шнуровкой. — Можно, я пойду с вами?       Я и девушка одновременно повернули к нему головы. Я с интересом смотрел на друга снизу вверх. Закрытая книга, из которой торчала закладка, лежала отложенная в сторонке на досках крыльца. Сам парень уже осторожно слазил с него, крепко вцепившись смуглыми ладонями в край. В салатовых глазах читалась не свойственная ему настойчивость, решительность. А вот Тэсс же была в замешательстве. Такое навязывание, явно не вписывавшееся в указ, сбило её с толку и заставило хмурить тонкие, белые брови. Она колебалась, оценивающе разглядывая ученика. Пользуясь чужим сомнением, Реид встал на землю и решил додавить своё: — Я тоже хочу на задание, но насчёт этого лучше поговорить с капитаном, верно? — Это так, но ты ещё не восстановился до конца, и вообще… — офицер покачала головой, закусила нижнюю губу, думая. — Если хочешь, я могу доложить Огролиссо о твоём желании. Думаю, так оно будет правильней. — Само собой. Спасибо, — он чуть улыбнулся, затем продолжил, — а пока я могу послушать инструктаж вместе с Этелом? Вреда от этого не будет, и в том случае если меня не возьмут на задание. — Не будет, — согласилась Тэсс, тоскливо вздохнула и сделала приглашающий жест рукой. — Тогда оба следуйте за мной, пожалуйста.       Она направилась обратно к бараку, держа прямо спину в офицерской куртке. Мы с Реидом переглянулись. Я вопросительно изогнул бровь, как бы спрашивая: с чего это вдруг он решил напроситься со мной?       Но тот лишь подмигнул мне и первым двинулся за удаляющейся девушкой. От того, что парень вместе со мной послушает очередную лекцию, ничего страшного действительно не случится, но вот вряд ли Сельвигг выпустит его со мной исполнять новое поручение. Особенно если капитан хотела попрактиковать мои негласные умения. В таком случае посторонний человек будет лишним, хотя зависит от сути миссии и планов наставницы. А их мне знать пока не дано. Я хмыкнул и пошёл через двор следом за двумя фигурами. Всё же интересно узнать: что же это будет такое, раз требует некого ознакомления перед отправкой. Я поднялся по скрипнувшим ступеням и поспешил в левый коридор, где скрылись из виду товарищи. За одной закрытой дверью слышался чей-то говор, но задерживаться у неё я не стал. Когда я без особой спешки нагнал тех двоих, Тэсс уже пропускала Реида в открытую дверь зала с матами. Она подбадривающе улыбнулась мне, заметив задумчивое выражение на моём лице, и точно так же дала пройти впереди неё. Я зашёл в эту просторную, пустую комнату, заметил карту какого-то округа, висящую поверх ещё одной на доске. Значит, офицер нам расскажет о каких-то особенностях того региона или о маршруте манёвра? В любом случае, интересно. Наклонился снять обувь перед матами, на которых уже расположился друг. Он стягивал ботинки сидя, не утруждая себя развязыванием шнурков. Девушка же ловко и аккуратно выскочила из своих полуботинок без твёрдой подошвы и завязок, прошла к грифельной доске. Ладони она сцепила в замок на животе, нервно перебирая пальцами. Волновалась перед речью, впрочем, у неё было время подготовиться, пока мы рассаживались перед картой. Надпись на ней гласила: западный центральный округ Киакуар. Никогда в нём не был — дом моих родителей расположен в соседнем южно-центральном, Тивуморанте. Хотя если смотреть от этого лагеря, то Киакуар лежит к юго-востоку.       Не самое близкое место, пожалуй, даже дальше, чем та деревенька, куда мы ходили с Сельвигг и Бити. Тэсс уже стояла возле карты и, когда убедилась, что общее внимание приковано к ней, начала рассказывать. — Это задание пройдёт в одном из городов Киакура, пару слов о нём, — она указала рукой куда-то в левый нижний край повешенного листа, затем убрала её, чтобы дать нам возможность хорошенько всё рассмотреть. — Этот район весьма богат реками. Их целая сеть, как видите, добавьте к ним и искусственно прорытые каналы между поселениями. Они задают основную особенность региона. Благодаря лодкам и паромам люди путешествуют быстрее, чем по дорогам, а так же быстрее перевозят товары из Фиозэра и прочих южных стран поменьше. Там можно встретить и иноземцев, так что следует быть осторожными и бдительными, чтобы проявить себя достойно и не создать никаких лишних проблем нашим чиновникам. Помните, что на ваших плечах, пусть вы и ученики, лежит честь Делрегайта, так что ведите себя подобающе. Думаю, это вам не надо детально разъяснять, вы оба не глупые. А теперь ближе к делу. Собственно, запрос поступил из города Къяррания.       Офицер сняла первую карту, на следующей нам открылась схема этого самого города. Не из детальных, где можно найти каждый дом, а наглядная, с указаниями лишь важных, особых мест. Я разглядел ратушу, базовую школу, где учили элементарному: чтению и счёту; большую лодочную или паромную станцию на юге, два рынка и пожарную каланчу. Так же там было отмечено три фонтана, наверное, как достопримечательности.       Неплохо развитый провинциальный город, где на южной окраине протекала на восток обширная река, а на восточной границе в юго-восточном направлении текла ещё одна поменьше. Все постройки располагались в небольшой низине, вокруг были отмечены холмы и густые леса. — Следует запомнить наглядное устройство города, поскольку эта миссия из разряда поисковых с последующим задержанием, а может, и устранением. Она не совсем для курсантов, — Тэсс покачала головой, отвела белые глаза на соседнюю стенку, — но Сельвигг сама взяла её и считает, что, во всяком случае, ты, Этел, сумеешь справиться. Я надеюсь, что вам обоим она по плечу. Рассказываю дальше: Къяррания может похвастаться подземным ключом, что в трёх местах, там где оборудованы фонтаны, пробивает землю и питает в реку к югу, Руосидори. Вторая река — Тарстретта. Увы, в этом городе нет части Делрегайта, так что все вопросы будут обговариваться между капитаном и бургомистром. Но вас должно заботить другое. — Что же? — спросил я, не отводя изучающего взора с бумажного полотна, на котором краски уже начали иссыхать и смотрелись не столь ярко — скорее всего, её купили полтора года назад. — То, что там нет никого из наших военных магов, и то, что там часто бывают чужестранцы, обязывает вас соблюдать несколько важных правил, — она подняла вверх правую руку и погрозила нам указательным пальцем, заговорила серьёзней. — Первое, нельзя демонстрировать горожанам своё волшебство просто так, только в случае непосредственного исполнения задания. Второе, ни с кем кроме Сельвигг не разговаривать, только если того требует дело, и без её приказа никуда не отходить. Третье, во время самой миссии постарайтесь доставить местным как можно меньше неудобств. Делрегайт помогает решать особые проблемы, а не создавать их. Бывает всякое, но никаких: «я ненароком зацепил, я не думал, что так выйдет». Ну и четвёртое, если что-то случится очень нехорошее, пойдёт кардинально не по плану, вы должны уцелеть сами, и вашей целью становится уже не исполнение миссии, а, по возможности, защита жителей. Это пока все пункты, что ученикам надо знать для поручений в городах. Есть вопросы? — Вроде нет, — ответил Реил, а я согласно закивал головой. — Хорошо, остальные нюансы самого задания завтра расскажет сама Сельвигг, — Тэсс стоя перекатилась с пятки на носки, заложила руки за спину. — Сейчас я направлюсь к ней и доложу о твоём пожелании, Реид. Оба ждите здесь.        Орголиссо не заставила себя долго ждать. Офицер ушла всего две минуты назад по моим прикидкам, за которые мы успели лишь самую малость обсудить новые сведения, а на третью капитан уже входила в зал.       Точнее, ввалилась, опираясь левой рукой о косяк, будто хотела его оттолкнуть. Волосы, сплетённые в косу, были растрёпаны, а синие глаза как-то недобро, раздражённо сверкали. Могу только посочувствовать другу, так как не знаю, что же для него будет лучше: остаться или отправиться со мной. На невысокой девушке серая форма выглядела помятой и слишком великой: рукава были закаты до локтя и всё равно свисали. Растягивать Сель не стала. — Ты понимаешь, бездарь, что ты там даже от случайности подохнуть можешь в своём состоянии и со своим уровнем магии? — она спросила Реида прямо в лоб, и этот тон лишь уверил меня в том, что наставница не в самом лучшем расположении духа: то ли суетный день и есть какая-то спешка перед отправкой, то ли ещё что-то. — Меня не интересует, почему и зачем ты хочешь пойти с нами, дело твоё. Я спрошу тебя лишь раз и только сейчас. Серьёзно, по-взрослому. Ты понимаешь, что ты рискуешь на этом задании умереть? Осознаёт ли это твоя голова? — Да, — парень, сохранивший спокойствие и твёрдость намерений перед недовольным руководством, пожал плечами, взъерошил тёмно-рыжие волосы. — Если уж я такой бестолковый по жизни, то какая разница? Днём раньше, неделями позже. Так, может, хоть чему-нибудь научусь стоящему. А если нет — не велика потеря. — Вот теперь мы говорим на одном языке, — фыркнула капитан, оттолкнулась от косяка, исчезая в тёмном проёме коридора, уже оттуда донеслись её слова. — Идёшь с нами. У обоих больше никаких тренировок сегодня! Собирайтесь, завтра с утра отправимся.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.