ID работы: 8546513

Пятнадцатый отряд

Джен
NC-17
В процессе
226
Горячая работа! 817
автор
Размер:
планируется Макси, написано 593 страницы, 118 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 817 Отзывы 124 В сборник Скачать

5.9 Приближающийся вечер, Этелберт

Настройки текста
      Мы молча смотрели на капитана, покорно ожидая плана действий, где у нас должна быть своя роль и задача. Мы же здесь, чтобы учиться и получать драгоценный опыт. С чего-то надо начать, должна же быть какая-то стратегия на такие случаи нападения в городах. Не шибко-то мне хочется, чтобы пострадал кто-то ещё, не говоря уже о самом себе и товарище. Да и падать в грязь лицом тоже, однако ответственность ученика Делрегайта несколько отступила на второй план. Этот хищник, не оставляющий особых следов, явно хитрее кумодари. Ещё стоит учитывать то, что все события происходили в самом городе. Сейчас надо сосредоточиться на правильных действиях, потом думать о всём прочем. И то, что низкорослая девушка уже знает, что и как мы будем выполнять, сомнений не вызывало. И когда та начала говорить — всё звучало не так уж и плохо. — А теперь, отдавайте мне свои сумки, если не хотите с ними носиться по городу, — она протянула бледную левую руку, призывая нас поскорее избавиться от груза.       Я одним движением стянул свой рюкзак, вспоминая, нет ли там чего, что может мне пригодиться, протянул его лямками Сель, пока друг что-то вытаскивал из своего. Капитан накинула мою сумку на предплечье, затем взяла торбу Реида. Мимо прошла парочка: хорошо одетый мужчина держал под руку молодую девушку в скромном платье. Они заинтересованно, с долей подозрения посмотрели на нас, но задерживаться поглазеть не стали. Тем временем, забрав наши вещи, Орголиссо продолжила: — Ваша работа начинается сейчас. Найдите мне убийцу: духа, человека, зверя — мне всё равно. Можете приступать, — девушка развернулась спиной к нам и пошла по широкой мостовой к ближайшему проулку между домов, очевидно не призывая следовать за собой.       В голове тут же из всех наблюдений и фактов сложилась невнятная, но вполне правдоподобная мысль, от которой мне поплохело. Она уходит от нас. Уходит, чтобы оставить нас один на один с заданием без всяких руководств к нему.       Не то чтобы я думал, что Сельвигг с её характером и отношением к должности не может так сделать. Но однозначно — я не был готов к тому, что учительница поступит так сейчас. Бросит меня и не оклемавшегося от раны курсанта в незнакомом городе, да ещё с агрессивно настроенным существом, обитающем неизвестно где, атакующим, чтобы утопить, неизвестно как. Накопленного малого опыта хватало, чтобы понимать: спорить или пытаться изменить нашу участь бесполезно, посему я просто, широко раскрыв глаза, смотрел вслед удаляющейся девушке. Чувствовал, что лицо застывало в маске лёгкой степени отчаяния, а в мозгах образовалась безвольная пустота. И что теперь делать? Вот тебе, Этел, и полевая практика. Реид же, впрочем, попытался противостоять назначенной доле. — Постойте, — он подался вперёд, уставившись в затылок Орголиссо не верящим и потрясённым взглядом. — Разве вы… — У вас уже есть всё, — наставительно и вместе с тем строго оборвала она его, не сбавляя шага, и повернула голову, чтобы посмотреть на нас через плечо, — что может потребоваться для успеха. Посмотрим, докуда вы дойдёте.       С этими словами девушка исчезла за углом каменного дома, и я почувствовал, что её аура плавно, почти что неприметно слилась с окружающим. Мы остались одни на улице и даже чуть больше. Одни с опасной и новой для нас задачей. Рыжеволосый парень обратил ко мне вопрошающее лицо, в коем угадывалась и тревога, и раздражение, и удивление. — В прошлый раз всё было по-другому, — я поднял руки в примирительном жесте и выдохнул, пытаясь не впадать в уныние. — Есть идеи с чего начать?       Реид совсем не дисциплинированно, грязно выругался вслух, но его брань заглушил бой часов, долетающий с какой-то из многочисленных площадей. Било первый час дня. Небесное светило, свободное сегодня от больших густых облаков, сияло и продолжало равнодушно пригревать. Я поднял руку, взъерошил колючие, отросшие волосы. Надо было подумать.       Когда я в следующий раз обратил внимание на часы, установленные на каланче, было уже пять часов дня. Мы всё это время ходили по городу, беспричинно надеясь что-то найти или же понять, а может, и заметить. Однако всё это превратилось в бессмысленную трату сил на солнцепёке и любование местной архитектурой. Всё же мы больше двух месяцев пробыли буквально в лесу, и такие улицы смотрелись по-новому впечатляюще. А мыслей и догадок к тому, что же мы должны сделать, чтобы найти духа, не было вовсе. — Бесполезно, — сказал мой спутник, садясь на широкие ступени какого-то большого серого здания, занимавшего собой одну сторону квадратного плаца.       Вывесок не было ни над треугольным фронтоном, ни под ним, ни возле массивных двустворчатых, лакированных чёрных дверей. Вид внушал надёжность, и я подозревал, что это какое-то административное заведение. Я потёр глаза, чтобы хоть как-то отогнать накатывающую усталость, и сел рядом на нагретые дневными лучами плиты. Пить не хотелось — мы нашли несколько красиво оформленных под миниатюрные водопады питьевых источников, откуда брали воду местные жители. Они же, кстати, были вполне себе спокойными. Разве что на незнакомцев косились с опаской, что неудивительно, учитывая все эти убийства. Но в целом все предупреждения Тэсс пока не пригодились. Я бы не отказался перекусить, но не взял с собой денег, а мысль о не сделанном деле портила аппетит, превращала его в тугой комок. Как же нам искать виновника?       Но одна голова хорошо, а две лучше, к тому же, у друга котелок может варить лучшего моего. Поэтому я, игнорируя скептичный взгляд салатовых глаз с поднятыми уголками, попытался вновь начать размышлять вслух. — Сель сказала, что у нас уже есть всё. Давай обдумаем ещё раз, — я вытянул ноги, разглядывая свои ладони, — что же у нас есть. — Уже и так много раз всё проговаривали. Как минимум у нас есть странный урок для самостоятельности, а как максимум, — Реид прошёлся языком по зубам, будто хотел нащупать что-то застрявшее между ними, скривился, — капитан, которая хочет кого-то из нас прикончить. И я даже знаю кого. — Да брось, — я потрепал его по плечу, скрывая собственное уныние, стараясь приободрить нас обоих. — Она, скорее, действительно хочет, чтобы мы додумались сами, да и не допустит, чтобы кто-то из нас пострадал. Спокойно рассмотрим всё, что мы знаем. Должно же быть что-то.       Парень поправил тёмно-рыжие пряди у лба смуглыми пальцами, хмыкнул, но воздержался от комментариев. Я же положил локти на колени, наклонился и вернулся к размышлениям. Думай, Этел! Попробуй взглянуть на всё иначе, начни не с данных, а с причин. Почему нас поставили в это положение? Если Орголиссо, которую за всё это время не было ни видно, ни слышно, так с нами поступила, значит, полагает, что мы можем что-то на основе полученных сведений. Разгадать? Зацепиться за какую-то деталь? Если так, то какая именно должна быть той самой, дающей нам первую наводку? Речной дух убивает, когда гневается. Но город выглядел совершенно спокойным, да и ни о каких событиях, предшествующих этой череде смертей, нам не сообщили. Или же то, что эта рыба каким-то образом выходит из реки с закатом и как-то подкарауливает жертву? Может, наведаться к реке? Да только тут их две, ещё фонтаны, бьющие из земли — район поисков большой. И вряд ли будет какой-то толк, ведь Епэшамввиро живёт, скорее всего, где-то поодаль, приходя в город лишь для убийства. Их уже было пять, а если мы не справимся — может, произойдут ещё два. Хотя вряд ли Сельвигг это допустит: лучше уж мы оплошаем, чем опять кто-то погибнет. Эта мысль чуть обнадёживала — ставки не так высоки. М-да, по одной смерти каждые пять ночей. Одним способом, навевающим ужас своим отсутствием свидетелей. Без шума, без предупреждения. Раз и всё, и ты уже под водой, куда тебя тащит какое-то существо.       Тут по спине побежали мурашки, враз сделалось холодно даже в тёплых лучах солнца от пронзившей догадки. Глаза распахнулись, брови поползли вверх, а в груди удары сердца замедлились и сделались гулкими. Один труп каждую пятую ночь. Когда был последний? Четыре дня назад. Сегодня пятый. Пятая ночь. — Реид, — неуверенно начал я с другой, но не менее насущной темы, боясь поверить в свои же выводы, — как думаешь, если этому существу надо отрубить голову, может ли оно называться духом в полном смысле этого слова? — Думаю, что нет. Скорее всего, это просто местные его так называют. Люди вообще суеверны, — он покачал головой, меланхолично созерцая ступени. — Скорее всего, Сельвигг имела ввиду, что это именно животное, на которое, может, повлияла магия. Ничего необычного для нас, грубо говоря. — Это хорошо-о, — протянул я, и нервное беспокойство всё же прорвалось наружу. — С таким можно хотя бы попытаться сразиться.       Если есть именно физическая оболочка, то всё действительно попроще. По сути, это может быть не намного сложнее кумодари. Я, наверное, справлюсь, да и Реид на подхвате. Здесь всё не так густо наполнено магическими частицами — колдовать будет проще. Да и я сам, надеюсь, стал чуть сильнее. Если это действительно рыба, то опыт с водной стихией мне тоже пригодится. — Этелберт, — парень повернулся ко мне и серьёзно прищурился. — Ты что-то понял? — Ну, разгадкой это сложно назвать, — я помялся и начал пальцами перебирать грубую ткань штанов. — Просто Сель сказала, что последнее убийство было четыре дня назад, так? — Ну, — сокурсник кивнул и тоже нахмурился. — А сегодня пятый. И сегодня на закате этот зверь должен появиться, чтобы убить вновь, — я криво усмехнулся, делясь своим выводом, который давал нам прямое указание к действу. — Если я всё правильно понял, конечно же.       Реид промолчал, видимо, активно думал про себя. Я ждал, когда он либо опровергнет мои выводы — и мы останемся сидеть здесь; либо подтвердит их — и мы будем спешить, чтобы хоть как-то попытаться отыскать мавиро-пеши раньше очередной смерти. Вот уж точно: лучшей мотивации, чем такая ответственность, и не придумаешь. Хороший урок, сказать нечего. По-взрослому.       Не думаю, что капитан допустит новое убийство. Но всё же суть предполагает, что мы обязаны справиться. Ведь когда-нибудь это всё перестанет быть «игрой в солдатиков», и от нас на полном серьёзе будут зависеть не только свои, но и чужие жизни. Это придёт без всякого предупреждения в любой момент. — Даже если ты и не прав, хотя я уверен в твоей правоте, — наконец нарушил тишину парень, теребя длинный подбородок, — нам стоит проверить это. Ты же тренировал свою ауру на этих чёртовых прогулках к озеру? Про них мы, кстати, потом поговорим. — Да. Думаю, на близком расстоянии я смогу засечь хоть какие-то магические колебания. Здесь мы не ошибёмся — магов в городе нет, — я покачал головой, прикидывая насколько метров я смогу растянуть ауру в одну сторону. — Но всё равно: надо будет подойти хотя бы к примерному месту нападения. А откуда мы его узнаем? Оно нападает возле воды, если я правильно помню, но здесь таких мест полно. Можно конечно, проверить каждое подходящее, но это займёт время. — Мы можем узнать, где уже были убийства, — возразил Реид и начал осторожно вставать с насиженного места. — Вдруг есть какая-то закономерность.       Я поспешно поднялся следом за ним. Времени действительно было не так много: в дневном свете уже начинало угадываться что-то вечернее. Может, он начал желтеть по сравнению с тем, каким он был несколько часов ранее, и поэтому так кажется. А может, всё дело в моих нервах. — Каким образом? Можно в принципе поговорить с местными — я пошёл вниз по ступеням, вспоминая слова третьего офицера. — Небольшое прегрешение, если будем тактичны. — Мы недавно проходили лавку, где продавали газеты. Купим одну, — друг начал оглядываться, вспоминая расположение нужного ему дома. — Там-то должно быть что-то об этом написано. Если не получится — придётся расспрашивать жителей. — Купим? На какие деньги? — я от удивления аж остановился, смотря на парня. — Ну я-то с собой кое-что взял, когда капитан забирала наши сумки, — он похлопал себя по карману и направился в нужную сторону. — Пошли. Кажется, лавка где-то там.       Я пошёл за ним, одновременно радуясь такой возможности и коря себя за непредусмотрительность. Я же тоже мог взять свои скромные сбережения. Мы же в незнакомом городе, чёрт возьми. Мало ли для чего пригодится. Да даже поесть в каком-нибудь трактире, раз мы сами по себе целый день. Бестолочь. Надо быть ответственней.       К нашему счастью, в газете, отпечатанной специальными табличками со сменными буквами, нашёлся полезный нам заголовок. Статья высмеивала бездействие властей, не вызвавших помощь после первой странной смерти, и выдвигала самые разные предположения, опасения. Но было там и то, что искали. Первую женщину нашли убитой в фонтане, а остальных четверых в складской части города, той, что примыкала к реке Руосидори. Стало быть, именно эта река и нужна нам. Тэсс говорила, что фонтаны здесь ничто иное как подземный ключ, впадающий в неё. Хорошо, уже больше, чем нам было известно. Есть примерный район поисков. Реид же моей лёгкой радости не разделял. Наоборот, помрачнел и минут десять о чём-то безмолвно думал. Я не мешал ему, зная, что в такой ситуации важна любая мелочь, любой взгляд со стороны. Времени хватало, чтобы не бросаться вслепую в южный район Къяррании. Мы стояли у перекрёстка в неком отдалении у стены одного из домов. На улицах ещё было много народу, но скоро оживлённый день закончится. Всё те же часы вот-вот должны были пробить без четверти шесть. — Что-то не так, — пробормотал парень, морща лоб.       Он как-то затравленно смотрел на однообразные, ровные чернильные буквы. Что-то зацепило его внимание. Причём настолько, что тот не решался пока озвучивать. Это почему-то помогло моей тревоге набрать силу и отзываться уже лёгким покалыванием страха. Вдруг всё не так? И мы лишь зря теряем время? Я решил нарушить его мыслительный процесс, когда ожидание стало откровенно гнести. Вдруг, если друг поделится умозаключениями, то вместе мы сможем что-то понять ещё лучше. Да и пора было выдвигаться к паромной станции. Её ещё отыскивать придётся. — Что там, Реид? — я посмотрел ему в глаза, пытаясь по отсутствующему взору хоть что-то определить. — Я не хочу накаркать, — сокурсник медленно сморгнул, выдохнул и заговорил тише, — но это человек, Этел.       Изумление застигло меня врасплох. На секунду мне показалось, что внутри всё замерло: сердце, кровь, мысли, восприятие.       Затем пугающее понимание того, что это может быть правдой, навалилось со всей тяжестью. — Почему ты так решил? — спросил я, и мой голос прозвучал хрипло. — Место. Его как будто выбрали, потому что оно вечером тихое и безлюдное, а звери так не выбирают, — его зелёные глаза светились мрачной уверенностью, когда он начал суетливо, но твёрдо говорить. — Они убивают подходящую цель, выслеживают её. А что вечером, после заката, делали те четверо на складах? Ночью там нет никакой работы кроме как сторожить грузы. Сторожами они вряд ли были все четверо сразу, иначе это дело было имело бы другое направление. Выглядит так, как будто их заманили туда и без всякого шума расправились. Тот факт, что они пришли туда вместе с кем-то или на встречу с кем-то, говорит о том, что они как минимум доверяли этому человеку. — Но первое убийство было в жилой части города. И полицейские не сумели определить, чем и как были повреждены шеи. Хотя, — я прервался и нахмурился, судорожно пересматривая ситуацию и данные, перестраивая выводы вслух. — Если знать поверье об этом духе и обладать магией, то особого труда не составит такое сделать. В принципе, в ком-то мог сам по себе проснуться магический дар, или же кто-то мог его скрывать всё это время. Но зачем кому-то имитировать нападение магического существа? — Без понятия, может, чтобы всех запугать и точно остаться безнаказанным, — Реид пожал плечами, сложил газету в несколько раз, чтобы убрать во внутренний карман куртки. — Лучше вспомни, что нам ещё сказала Орголиссо.       Я напряг мозги, которые и так испытывали одно потрясение сегодня за другим, пребывая в напряжении. И от того, что они мне кое-как вынесли из памяти, я лишь уверился в том, что мой сотоварищ прав. Капитан ни разу не опровергла тот факт, что убийца может быть человеком — это раз. Она сказала, что убийства носят лишь схожий образ, но есть различия, такие как нахождение тел и отсутствие воды в венах, — это два. И третье: девушка сказала, что такие существа почти никогда не селятся в городах и не убивают в них. А если такое и происходит, то оно куда более масштабно. Нехорошо. Одно дело убить опасного зверя, совсем другое столкнуться с человеком. Но времени оставалось всё меньше, и мы поспешили к паромной станции.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.