ID работы: 8546513

Пятнадцатый отряд

Джен
NC-17
В процессе
226
Горячая работа! 817
автор
Размер:
планируется Макси, написано 593 страницы, 118 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 817 Отзывы 124 В сборник Скачать

6.3 Необходимости, Этелберт

Настройки текста
      Проснулся от ломоты в теле, которую не смог сразу осознать, лишь когда пролежал долгое время и понял, что я уже не сплю. Однако всё было так: мышцы и голова болели как после не особо изнурительной тренировки. Не в этот раз. Вчера было задание, а сейчас я лежу на полу в комнате трактира. Вероятно. Разлепив веки, я лениво окинул взором своё окружение, что подтвердило мои сонные мысли. Было утро или день, этого разобрать не удалось, но света, льющегося откуда-то от моей головы, хватало, чтобы без проблем разглядывать предметы. Сумки, шкаф, дверь, был виден край кровати и ноги парня на ней. Комната чуть отличалась от той, какую я запомнил со вчерашней ночи. Обивка стен была из светлого дерева, более белого, чем в обеденном зале. Вдобавок без лака или чего-то такого. Сил думать не было. Главное, что я действительно находился в том же месте, где и уснул. Пусть и в чужом городе, но зато целый, невредимый после миссии. Девушка-маг. Стоило только внятней вспомнить о ней — на душе появилось поганое, вязкое ощущение. Не такое настойчивое, как вчера, но более определённое. Сельвигг права: противник нападал не на меня или Реида. Скорее уж, мы напали, но так было нужно. Не самые приятные чувства, отдающие какой-то нерешительностью и печалью. Я закрыл глаза, прикинув, что если удастся ещё поспать, то всё это уйдёт хотя бы на время, а там уж обсудим с Реидом всё это и, может, капитан к тому моменту вернётся. Тогда она поддержит нас в разговоре, как взрослая всё объяснит: почему, как, отчего. Заодно разберёт по полкам наши достижения. Устраиваясь на жёстком полу, постеленные вещи недостаточно его смягчали, и получше закутывая себя в плащ, я признал тот факт, что поддержки в плане, коем хочется, не будет. Мы не дети, по неосторожности раздавившие бабочку. Мы курсанты и учимся быть солдатами. А они должны делать свою работу. И всё равно мне хотелось быть уверенным в том, что ничего ужасного не произошло, что наставница спокойно отнесётся ко всем этим переживаниям и даст опору своими словами, опытом. Мне это точно нужно, не знаю как моему другу, сопящему на койке.       К сожалению, обратно уснуть не получилось, хотя прошло по моим прикидкам ещё минут сорок. Что-то мешало и не давало совсем провалиться в сон, держа в какой-то пограничной дрёме. Я, кажется, простонал от досады вслух и прислушался к себе. Пить не хотелось, не было и голода или каких-то других нужд. Да и было мне вполне тепло. За неимением результатов я прислушался к окружающему. Тишина, где-то внизу раздавался какой-то грохот, может, посуды. Неровное, хриплое дыхание Реида, и чьё-то еле слышное, мерное. Поскольку мой рассудок в текущем состоянии не очень резво справлялся с логическими задачками, мне потребовалось время осознать, что вообще-то в комнату нас заходило двое. И я слышу своего друга, это раз, я вполне способен отделить свои вдохи и выдохи, это два. Чьё же тогда третье? Неужели кто-то сейчас ещё есть рядом с нами? Этого озарения хватило, чтобы распахнуть глаза и резко вскинуться в сторону идущего от окна звука. Я почти подскочил, опираясь на локти, готовы встать. Там на стуле, чуть загородив свет, отбрасывая небольшую тень на пол, сидела всего лишь Орголиссо. Ссутуленная от неудобной позы, скрестив руки на груди, вытянув ноги, она, по всей видимости, дремала. Голова наклонилась, пряди тёмно-русых волос свесились, создавая подобие ширмы. Одежда была та же самая, что и вчера, разве что прибавилось помятости, а на невысоких сапогах дорожной пыли. Даже меч висел на поясе, частично ложась на доски пола. Сколько она уже здесь находится? Вопрос о том, как капитан попала сюда, в запертую на замок комнату, отчего-то волновал меня куда меньше того факта, что я не заметил приход целого человека. Здесь дощатый пол — он должен был хотя скрипнуть и прогнуться от чужих шагов. На нём-то я и спал. Спал и не почувствовал.       А я, на секундочку, на задании. Если бы это был враг? Я судорожно выдохнул, призывая себя успокоиться и опуститься на нагретое место. Всё нормально, наша ответственность снята ещё вчера, когда девушка оставила нас в этой таверне. Следовательно, ничего страшного в отдыхе и крепком сне нету. Желание вновь погрузиться в него, правда, растворилось без остатка. Я потёр лицо ладонями, сгоняя остатки оцепенения дрёмы. Так. Если Сель уже здесь, стало быть вся работа закончена. Что происходило ночью? И опять же: как долго она сидит с нами? Может, она пришла лишь недавно, когда я проснулся в первый раз? Возможно. Но тогда она была занята завершением дела очень долгое время. Считай от заката и, наверное, как минимум… — Проснулся? — её негромкий, отнюдь не сонный голос оборвал ход мыслей.       Я, всё также лёжа, запрокинул голову и встретился с её взглядом, отчего-то серьёзным. Хотя чего уж там, я мог назвать несколько причин для такого настроя. И по большей части они могли касаться наших с Реидом действ. Какие-то мгновения мы просто молча смотрели друг на друга, затем я всё же решил пока не заводить разговор о практике. — Да, — просто ответил я, понимая, что наставница не в самом подходящем настроении и для расспросов. — Я всё сделал, как надо, чтобы отметить первую миссию. Взял вина и мяса. — Мясо было необязательным, — её губы дёрнулись в лёгкой улыбке, бледное лицо стало чуть мягче. — Впрочем, хорошо, что вы отдохнули — уже пора идти обратно.       Я кивнул, принимая эту фразу как распоряжение, и медленно сел. Пока потягивался, разминая ноющие после жёсткого ложа лопатки, плечи и спину, позади заскрипел пол и послышался сдавленный зевок.       Повернув голову, я увидел, что Орголиссо подошла к изголовью кровати, на которой ещё спал второй её подчинённый. Наблюдая за тем, как она пристально рассматривает его, сипло дышавшего, я не удержался от вопроса, тревожащего ещё с минувшего вечера. — Ему не станет хуже после вчерашнего? — не было никакой уверенности в том, что наши забеги и короткие, но насыщенные стычки с соперником, не нанесли вреда его сшитым внутренним органами и всему прочему. — Он знал, на что шёл, — строго напомнила капитан, переведя взор тёмно-синих глаз на меня. — Возможно, у него будет болеть живот больше обычного, но и только. Ты хорошо на него влияешь. Мне стоит поменять тебя и Бити местами.       Под конец она полупрезрительно, полунасмешливо фыркнула, очевидно сетуя на неумение или нежелание своего офицера находить подход к ученикам. Я своего благотворного воздействия на Реида не замечал, однако Сельвигг, скорее всего, имеет ввиду, что он теперь старается нагонять упущенное. Пускай и с риском для себя. Пожал плечами, робко улыбнулся. Как ни смотри, проходить поручения с товарищем всяко лучше. Особенного когда случается такое. Я подавил волну прежних неприятных эмоций, не выпуская их на передний план, и начал собирать свой импровизированный лежак. Задерживаться в Къяррании не хотелось и самому. Девушка же не слишком бережно потрясла спящего парня за плечо. Этого хватило, чтобы тот со слабым, приглушённым вскриком проснулся, приподнимаясь на руках. Какие-то секунды непонимающе смотрел на фигуру, нависающую над ним, на пространство вокруг себя. Потом, видимо, пришли воспоминания, и лицо курсанта скривилось. Он страдальчески выдохнул, попытался откинуться обратно на кровать, но Орголиссо рванула его на себя и усадила. — Собирайся, мы уходим, — отчеканила она и, повысив голос, добавила: — Мы сделали всё, что требовалось. Всё обсудим и разберём, когда покинем город.       Девушка отошла к противоположной стене, как бы давая нам пространство для сборов. Реид посмотрел на меня с каким-то осуждением, но я лишь хмыкнул и бросил тому его запасную одежду, которую тот дал мне для «матраса». Разум уже работал и был готов трезво всё оценивать. Надо лишь поскорее уйти из этого места, и всё станет получше, яснее.       Из трактира мы вышли минут через пятнадцать. Собрались быстро, отдал Сель оставшиеся деньги, вернул ключ владельцу, который провожал нашу маленькую группу не самым дружелюбным взглядом. Оказавшись под открытым небом, я вдохнул полной грудью и прикрыл глаза от приятного ощущения свежего ветерка. Ни следа вчерашнего холода из-за промокшей одежды — солнце светило невысоко надо рыжеватыми крышами и давало хоть какое-то тепло. Впрочем, я был единственным, кто проявлял хоть какую-то сдержанную радость. Наставница, особо не колеблясь, повела нас куда-то, а мой друг ещё оставался вялым, даже мрачным. Но до выхода из города беседы всё равно не будет, так что у него есть время прийти в себя. А я же, пользуясь свободным временем, пытался отдохнуть и подготовиться к разбору полётов. Через несколько перекрёстков бросилась в глаза интересная деталь: на улицах не было никого, кроме нас. Странно, ведь скоро полдень — разгар рабочего дня. Неужели никто не спешит по делам? Совсем никто? Мы проходили улочки, пересекали небольшие площади и, если мои наблюдения не подводили, стремились выйти через юго-восточные окраины. Стояла странная, неправильная тишина. Нарушилась она лишь однажды — откуда-то донёсся единый гул из человеческих голосов. Не слишком чёткий, так что что-то разобрать или определить мне не удалось. Реид тоже прислушивался к этому звуку, наклонив голову и плотно сжав губы. Салатовые глаза потемнели. Я уже собирался было спросить об этом Орголиссо, но она, не оборачиваясь, решительно сказала: — Идём. Не стоит задерживаться.       Оставалось лишь послушно идти за ней, приберегая все вопросы на потом. Достаточно скоро мы вышли в менее населённую часть, обходя складскую, а там и вовсе дошли до обитой камнем дороги, убегающей куда-то вдаль, скрывающейся за подлеском.       При взгляде на него пришлось вспомнить об наступающей на страну осени. Но здесь же это пока ещё был мягкий сезон. Тепло и только начинающая наполняться яркими, разными красками листва, венчающая раскидистые кроны. Никаких листопадов, луж и грязи. Очень приятная взору картина — возле лагеря пятнадцатого пейзаж уже более унылый. Любование окрестностями самую малость подняло мне настроение. Однако подкралось время ожидаемого и неизбежного. — Вы знали, что это был человек, — без всяких подвязок и обращения несколько враждебно начал Реид. — С самого начала, да?       Я удивлённо посмотрел на него, резко повернув голову. Что ж, такого я не ожидал от сокурсника и опасался, что это не самое подходящее начало, но что-то менять было поздно. Сельвигг остановилась, обернулась на него. Широкие глаза смотрели устало и тяжело, будто один взгляд мог давить как каменная гряда. Она не стала делать ему замечание, лишь поманила нас обоих жестом, призывая шагать с ней вровень. Может, чтобы иметь возможность говорить сразу нам двоим. Когда мы, неуверенно переглядываясь, исполнили это «требование», девушка начала идти медленней и вполне спокойно ответила. — Да, и не надо делать из этого какую-то трагедию. Люди убивают людей. И порой очень жестоко. А порой и без особых на то причин. Вам, — учительница покачала косматой головой, а волосы на солнце заиграли красными бликами, — стоит это осознать. Это не несправедливость, и не что-то совсем плохое и ужасное. Такова природа, и вам лучше это принять и приготовиться к этому сейчас, пока это всего лишь учение. Надо отметить, довольно щадящее. — Вы бросили нас без указаний к работе наедине с магом, окажись который немного опытней, мог бы убить нас, — сухо заметил Реид, не обратив особого внимания на первую составляющую наставления. — Рассчитывая, что мы успеем к вечеру разобраться во всём. Это не то, что подходит слову «щадящее».       Тут я мог с ним поспорить, но знал, что в нём говорят банальные эмоции. Он-то, в отличии от меня, был знаком с Сельвигг лишь формально, как член одного отряда, и не знал её характера. Со стороны вчерашний урок мог казаться сомнительным, что капитан и пальцем не пошевелила, чтобы мы достигли не вдохновляющего и не пьянящего, но всё же реального успеха. Думаю, что парень и сам это понимал, просто испытывал разочарование и удручение, которое некуда было деть, кроме как обвинений. Я же больше вслушивался в философскую часть, находя отклики со вчерашними своими думами. Всё нормально. Всё правильно, пусть и горьковато на вкус.       От некого разделения этого груза с кем-то ещё и понимания от старшего стало легче. Я справлюсь с этим. Особенно когда у меня есть такая наставница. Надо расти. Было бы глупо ожидать, что каждая миссия будет такой же необременительной как самая первая. И всё же, это необычная, новая для меня ноша. А сколько такого надо пройти и испытать, чтобы приблизиться к уровню капитана? Да ещё при этом не потерять себя. Страшно представить, ведь есть вещи и много хуже. Но, как выяснилось, знать и испытывать на себе две разные вещи. Что-то такое я тоже встречу во время учёбы? Сель же неожиданно запрокинула голову и рассмеялась. Но как-то зло. — А тебе надо было всё разжевать и в рот положить? — она ощерилась в своём недобром веселье. — Мальчик, мир таков — он не спрашивает. И моя задача подготовить вас к его реальности, когда всё идёт не по плану, меняется в считанные секунды. Это было лёгкое задание, я дала вам всё, что требовалось. Многие капитаны не сделали бы и этого и не говорили бы сейчас с вами об этом. — Вы могли хотя бы предупредить, — Реид потряс головой, растрепав тёмно-рыжие волосы, — с человеком это… другое. — Но ведь кто-то должен делать и такую работу, — сказал я и посмотрел на него с пониманием и тоской. — Приходится нападать, чтоб защитить других. К этому нельзя по-настоящему подготовиться, мне так кажется.       Друг выдохнул и понурился, сдаваясь всем доводам. Что бы изменило наше знание? Мы продолжали неспешно идти по дороге. Сейчас отсутствие встречных путников радовало как никогда. Были только мы наедине с этой простой правдой. Я был благодарен Сель за то, что она сейчас с нами и даёт нам время это усвоить. Неторопливая прогулка позволяла как-то проще это переварить, рассмотреть и устроить в той схеме добра зла, которая присуща каждому человеку.       Я посмотрел на голубое небо с плывущими по нему белыми облаками. Всё это было таким далёким от этих некрасивых истин. Но я-то стоял на земле, и мне придётся ещё не раз в них нырнуть с головой. Вновь и вновь, пока это не станет нормой. — Привыкнуть, а со временем и готовиться, можно ко многим вещам, — наконец продолжила Орголиссо наш разговор, почёсывая нос с горбинкой, — к очень многим. Вы даже не поверите к каким. Но я не хочу, чтобы вы привыкали не замечать этого. Я хочу, чтобы вы всегда помнили о том, что есть такая вещь как человечность, и без веских причин не переступали через неё. Вот, что я пытаюсь вам сказать. Вам придётся всё это расхлёбывать и помогать другим. Даже если и не станете солдатами — вы всё равно будете сталкиваться с этим. — А что насчёт хода задания? Как мы справились? — спросил я, кивая и ожидая исправлений в этой части. — Похвалить вашу продуктивность я не могу, — миролюбиво усмехнулась Сельвигг, бросив на меня краткий успокаивающий взор. — Проносились без толку, потратили кучу сил, не измотались, конечно, но порядком устали, хотя всё можно было окончить за пару минут. Вам это было по силам.       Я вернулся мыслями в прошлое, чувствуя неловкость. Возни действительно много, причём именно бестолковой. Но как я понял: ничего осуждающего в этом нет. Надо будет в следующий раз действовать решительней. Всё было правильно, лишь сбили с толку эти потрясения и внутренние колебания. Я попытаюсь этого не допустить, когда придёт новый черёд. — Зато мы справились с элементом неожиданности, — вставил Реид сперва уверенно, затем покосившись с недоверием на учительницу, бывшую ниже его ростом сантиметров на пять. — Да же? — Да, причём самостоятельно, можете этим гордиться, — Орголиссо чуть помрачнела, прищурилась и остановилась, показав нам рукой сделать так же, голос сделался чуть отстранённым. — Вы неплохо работали в связке, это большой плюс. Этел умело применял свои навыки, а ты хорошо распределял магический запас, думая о дальнейшем сражении…       Её речь слабела, под конец сделавшись бормотанием. Мы, непонимающе смотрели на неё. Вновь переглянулись, гадая, отчего все эти странные перемены. Только я догадался, что она кого-то или что-то чувствует аурой на расстоянии, как капитан выдохнула как-то обречённо, положила левую руку на рукоять меча и изрекла более строгим тоном: — А вот ещё один яркий пример этих неожиданностей. К своему лагерю мы вернёмся неизвестно когда, — Сель закрыла глаза, подсобралась.       Не успели мы с Реидом осознать сказанное, как перед нами вдруг из ниоткуда замерцало какое-то белое свечение, озаряемое яркими вспышками, а через секунду на дороге стоял человек. Мужчина среднего роста в форме Делрегайта. Куртка с нашивками офицера. Связывая этот факт вместе с тем, что секундами ранее нам сообщила Орголиссо, я понял, что прибывший здесь не для того, чтобы поведать что-то приятное.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.