ID работы: 8546513

Пятнадцатый отряд

Джен
NC-17
В процессе
226
Горячая работа! 817
автор
Размер:
планируется Макси, написано 593 страницы, 118 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 817 Отзывы 124 В сборник Скачать

6.4 Неизбежная работа, Этелберт

Настройки текста
      После отметок о ранге я обратил внимание на то, какие суровые, сосредоточенные у прибывшего серо-зелёные глаза. От этого на душе появилось гнетущее предчувствие, начавшее поэтапно перебивать прежние переживания. Его взор остановился на девушке слева от меня, но, несмотря на разницу в росте в сантиметров пятнадцать, складывалось ощущение, что он смотрит не сверху вниз, а как на равную. У него тёмные, коротко стриженные волосы. Через правую щеку тянулся тонкий длинный шрам, прямой небольшой нос. В целом обычная внешность. Я осторожно прислушался краешком ощущений к ауре, чтобы не быть навязчивым или невежливым. Ничего особого не приметил, разве что… его аура была как-то плотнее и не имела чёткой границы. Должно быть, либо прибывший сдерживает её, следуя осторожности и скрытности, либо я ещё не настолько чувствителен, чтобы улавливать больше. Это у себя в отряде, где все расслаблены по большей части, легко, да и в случае с неумелыми магами тоже. Этот случай не про это. Тут я понял, что не было каких-то ощутимых колебаний магии при его телепортации сюда. Я нахмурился, пытаясь соизмерить уровень незнакомца с тем немногим, что доводилось видеть ранее, но в этот момент он заговорил, нарушая тишину, длившуюся не больше пяти секунд. — Сельвигг, — почтительно начал мужчина, при этом, однако, не представляясь, — Дрэго хочет, чтобы вы присоединились к операции второго отряда. Сейчас же. Вместе с учениками.       Он скосил глаза сперва на Реида, затем перевёл на меня, задерживаясь взглядом на нас на секунду. На этом его «нестерпимый» интерес окончился, выражение лица не поменялось. Такие внезапные перемены в тихой, даже успокаивающей обстановке тёплой осени и размышлений казались нереальными. Вот мы без всякой спешки шли по дороге, разговаривали, а ветер, лениво качавший ветвями деревьев, растущих впереди, долетал до нас и ерошил волосы.       Мы даже до подлеска не дошли-то, и на тебе: это появление, эти слова уже опрокидывали и ломали все прежние планы, как утренний лёд, неумолимо навязывали свою власть. Второй отряд это серьёзно, это совсем другой уровень. Я уже осознавал это какой-то частью разума, чувствовалась даже некая обречённость. Впрочем, смешно: сохранялось неверие, что всё вот так вот резко изменилось. Просто не могло. Как по щелчку пальцев, причём чужих. Орголиссо, как ни чём не бывало, поддержала заданный тон, сразу задав вопрос по делу: — Что там случилось, Клето?       Если я правильно понял, разговоров на тему, должны — не должны, не будет; а ещё то, что они знакомы. Причём достаточно неплохо, раз не возникает каких-то внешних напряжённостей и траты времени на формальности. Хотя это вполне может быть лишь признаком профессионализма. Но что за срочность? Почему… — Отступник, — быстро и коротко ответил мужчина. — Дрэго считает, что ваши умения как раз пригодятся при столкновении с ним. — Почему этим занимается не третий отряд? — капитан нахмурилась, наклонила голову, сверля чужого подчинённого немигающим взором. — У них другое дело на границе — разбираться, причём быстро, придётся нам, — Клето чуть пожал плечами.       Переброс ёмкими фразами, которые мне ничего особо не прояснили, оборвался тем, что девушка прикрыла веки, подняла ладонь, устало потёрла бледное лицо, качая головой. Спустя полминуты молчания, на протяжении которых я без особого успеха пытался сообразить, чем это грозит мне и Реиду, и что это вообще будет, изрекла: — Тогда, полагаю, мне следует сходить за своим офицером, — она невесело усмехнулась, рассматривая стыки между камнями дороги, поросшие чуть пожухлой травой. — Вероятно, — мужчина кивнул и убрал руки в карманы расстёгнутой серой куртки, — мне всё равно придётся доложить Дрэго о том, что вы нарушили поданную заявку и взяли заместо Тирапо ученика. — Семь минут, Клето, — на выдохе сообщила ему учительница, затем громче сказала, обращаясь к нам: — Стойте смирно.       Тут же, без всякой паузы, она что-то начала делать с магией. Быстро, очень объёмно и запутанно — следить не удавалось. Да и вообще, разум был несколько растерян от таких известий, чтобы предпринять внятную попытку. Суетно хватался за одну мысль, начинал крутить оценивающе, затем бросал куда-то в угол, сминая, брался за другую. Тирапо? Отступник? Сходить? Дела второго и третьего отряда? Нужно время определиться хоть с одним.       Перед Сельвигг вдруг образовалась чёрная пустота, выглядевшая диковинным срезом прозрачного воздуха или банальным обманом зрения. За секунду брешь без звука растянулась до округлого провала ростом с капитана. В ней ничего не угадывалось от слова совсем, лишь по кайме проблескивали какие-то зелёные, мерцающие нити. Девушка просто шагнула туда, исчезая в непроглядной тьме без следа, позволяя теням поглотить себя, и одновременно меня осенило: это телепортация с изменением пространства. Одно из двух направлений магического перемещения. Учителя в десятом отряде поверхностно говорили об этом, не посвящая особо в принцип действия. Этот вариант более трудоёмкий и дальний, чем перемещение себя путём «следования и переноса» при помощи ауры, что я видел у учеников четвёртого отряда и сегодня двумя-тремя минутами ранее. Это работает иначе, буквально как общий разрыв в двух точках. Сель пропала — «дверь», ведущая, по всей видимости, к лагерю возле горы, тоже. Не сжалась, а просто растворилась в считанные мгновения, распавшись на островки чернильных сгустков. Мы остались втроём стоять посреди дороги. Переваривать новые сведения и увиденное. Что ж, вот оно время, которое мне так нужно. В голове эта мысль почему-то отдавала язвительным тоном. Вероятно, я злился на себя за то, что всё это столь легко выбило меня из прежнего ритма, помешало справиться с впечатлениями от вчерашнего, которые только стали занимать правильные места на полках души. Да и всё это так неожиданно, сразу же после задания, от которого ещё надо было в себя прийти. Люди из второго отряда не могли этого не знать, раз мужчина упомянул о заявке об исполнении, которую согласно правилам подала наставница. Теперь ещё приходилось подстраиваться под неизвестное.       Все прежние часы вдруг показались такими далёкими. Подавив этот растущий ком, бывший смесью смятения, неприятного ожидания и пока несильной тревоги, я с усилием перенаправил мысли в другое русло. Семь минут. Сель направилась за кем-то из своих офицеров, вряд ли за Джинно, так как он, скорее всего, носил бы её фамилию как воспитанник. Остаются Малоун, Тэсс и Бити. Неплохо будет проходить это со знакомыми людьми, которым доверяешь. Уже чуток спокойней. Но куда более важное значение, как раз-таки, имело то, ради чего нас так грубо вырывают из учебной практики на поручение, которое на слух звучало боевым. Даже на основе нескольких фраз. Ещё и в такой спешке. Отступник, которым, как я понял, должны были заниматься солдаты третьего отряда, отвечающего именно за внутренние порядки. Это предатель Делрегайта? Если у кого-то хватило смелости и навыков так поступить, то это должно быть опасный маг. Ведь сами члены второго, весьма солидного отряда запрашивают именно Орголиссо, которая может похвастать своим нестандартным исполнением волшебства, что может сбить противника с толку. Особенно на фоне того, что эту проблему хотят решить как можно быстрее. Ох, что только нас ждёт. Надо быть стойким. Причины для нервов есть, но пока нет причин давать этому над собой власть. Соберись, Этел! Тогда всё пройдёт хотя бы не катастрофично. Реальная практика, просто более… настоящая. Может, от этого тоже идёт своё волнение. Большая миссия совсем другого уровня, другая ответственность. Справился вместе с другом с прошлой, кое-как под руководством старших справимся и в этом деле. Надеюсь. Я взглянул на Реида, надеясь, что и он настраивается на хоть какую-то решимость. Не настраивался. Он наоборот всем своим видом показывал, как его всё это заколебало, не стесняясь кривиться при постороннем офицере. Ничего хорошего или хотя бы удовлетворительного парень явно не ждал от всего этого. Заметив, что я смотрю на него, он чуть повернулся и закатил салатовые глаза. Ответить мне было нечего: ни вслух, ни жестами. Лишь закусил нижнюю губу, вновь пытаясь настроится на другой, более полезный лад. Клето стоял впереди нас на расстоянии четырёх метров и равнодушно, хладнокровно рассматривал то окрестности, то небо, то нас скользящим, быстрым взглядом, то наклонял голову, как бы прислушиваясь к слабому шелесту листвы, что доносил ветер. Ждал.       Ну хотя бы не комментировал наше не самое образцовое состояние, и на том спасибо. Я вполне отдавал себе отчёт в том, что все эмоции достаточно очевидно читаются на моём лице. Хотел бы показать себя достойным второгодником, уверенно реагирующим на такие повороты. Но реальность диктует свои условия, и не чувствовать дурных ожиданий было нельзя. Я и сам могу назвать десяток причин, почему всё может пойти очень плохо. Да легко. Сделать, правда, этого я не успел — чуть в стороне от дороги, над ещё зелёной, но уже не буйно растущей травой появился чёрный сгусток, чужое чародейство неприятно и часто вибрировало, пока тот расширялся до окружности диаметров метра полтора. От попыток лучше его прочувствовать сразу же начала раскалываться голова, и я поспешно бросил эту затею. Из зияющего поглощающей темнотой провала, наклоняясь вперёд, как будто ей дали пинка ниже пояса, вывались Бити. Стало быть фамилия, Тирапо, принадлежит ей. Она, заваливаясь вперёд, сделала три широких, неровных шага, выравнивая равновесие, и выпрямилась. На плече у неё висела знакомая мне по миссии торба, в костлявых пальцах левой руки было зажато надкушенное, вероятно ещё в лагере, красное яблоко. Пока девушка озиралась вокруг, быстро бегая болотными глазами, сзади неё появилась мрачная Сельвигг, закрывая за собой разрыв в расстоянии, с плотно сжатыми губами, видимо, удерживающими какие-то ругательства. Офицер добродушно кивнула Клето, тот вернул приветствие. Затем Бити, свободной рукой поправляя медные волосы, радостно оскалилась в улыбке и нам, двум курсантам. Несмотря на всё это, в её веснушчатом лице читалась тень ошалелого недоумения — эмоции говорили ярче всех возможных слов. Да и было что-то ломанное, нервное во всех движениях, даже в том как дёрнулись губы. Капитан же обошлась без всего этого, прошла к члену второго отряда. — Куда вести? — серьёзно и тихо спросила она, протягивая левую руку внешней стороной вверх. — Восточней километров на пятьдесят, да там к югу ещё семь, — мужчина коснулся правой ладонью её запястья, их ауры начали делать что-то странное, что опять-таки я не сумел разобрать. — Расположились возле города Пульороссо. До вас добирался прыжками.       От того, что я не могу отчётливо хотя бы уловить сложные движения магии, даже появилась досада.       Отличное развитие, Этел. Ты же не думал, что все будут разжёвывать тебе приёмы и открывать сразу же секреты мастерства? Но умом я понимал, что как-то Клето «показывает» девушке старшей по званию примерное место или маршрут. Бити, с хрустом жуя принесённую закуску, заняла место между мною и своим учеником, прежнее выражение смуглого лица которого уступило обречённости, принятию. — Поступим так же, — кивнула Сель, убирая руку и направляясь к нам, — раз надо быстрее. Иди, Клето, мы догоним.       Тот вновь покрылся белым сиянием, и через секунду исчезла его аура и он сам. И мы должны телепортироваться вслед за ним. Прямо сейчас. Ну или в самое ближайшее время. Наставница подошла к нам, и теперь я смог почувствовать, как нас куполом, сверху и снизу, накрывает её магия. — Ведём себя спокойно и вежливо во втором отряде, ничего сложного. Разберусь, куда вас троих лучше будет приткнуть, по ходу, — разъясняла она нам, готовясь к общему «прыжку». — А теперь, Этел, Реид, сожмите свою магию и постарайтесь её не дёргать лишний раз. Повторять и ждать я не буду — буду переносить дальше, даже если начнёте блевать. Начинаю.       Как только это было произнесено, а смысл только коснулся понимания — всё вокруг одновременно сжалось, затем заиграло белыми вспышками, меня будто куда-то очень сильно и чересчур быстро уносило, волочило, словно продирая сквозь какие-то заросли. В ушах слышалось монотонное, заглушающее шипение, переходящее в визг, несколько раз там цокнула барабанная перепонка. Моментально начала кружиться голова, а всё тело стало покалывать, как отсиженную ногу. Я попытался полностью убрать ауру, зажмурился, чувствуя, что не могу сделать ни вдоха, ни выдоха. Отвратительные ощущения. Они закончились так же резко, как и начались, оставляя лишь кровь пульсировать в висках. Я открыл глаза, потрясённо смотря на совсем уже другую местность. Какой-то лес, сырость, палая листва шуршащая под ногами. Пользуясь паузой, я попытался восстановить дыхание. Орголиссо поиграла запястьем, и я внутренне сжался, заранее зажмурившись.       Мы сделали ещё четыре телепортации. Меня даже не вырвало, хотя содержимое желудка упорно ползло вверх по горлу, отдавая горечью на языке. Реид перенёс это испытание первой в жизни магии, меняющей пространство, не так легко. Он сдавливал голову руками, зарывшись в густые рыжие волосы и постанывал от боли, и откашливался. Бити же громко, непринуждённо откусила кусок от яблока, вновь озираясь на новом месте. Заметив, что волшебство вокруг нас окончательно спало, я последовал её примеру. Лагерь. Палаточный. Посреди обычной лесной поляны, расчищенной явно человеком. Уж больно ровная граница между деревьями и открытой местностью, и трава короткая, примятая. Потому что её успевали стаптывать до того, как та набрала бы в высоте. Кора деревьев была насыщенного коричневого цвета, самую малость отдающего какой-то рыжиной. По сравнению с окрестностями Къяррании воздух здесь был посуше, хотя листва ещё щеголяла всеми оттенками зелёного. От тёмно-изумрудного до жёлто-зелёного. А ещё слышалось пение птиц, которых человеческие гости не пугали. Их же здесь было не много, но достаточно. На первый взгляд мне удалось выцепить примерно двадцать солдат. Они ходили, дообустраивая палатки, переговаривались в стороне, кто-то и вовсе сидел у корней деревьев, всматриваясь в густую чащу. А возле одного тента я сумел разглядеть учеников. Обнадёживает малость. Может, всё ещё будет не так серьёзно, как думалось на эмоциях. На нас особого внимания не обратили. Так, лишь взгляды с естественным любопытством, но не более. Однако что-то в воздухе говорило о напряжённости, как духота перед грозой, словно бы атмосфера нагнетала, предвещала что-то минимум тяжкое.       Прощупать хоть что-нибудь аурой я не успел — Сель, поводив головой, решительно двинулась с места пружинящим шагом. Я посмотрел на удаляющуюся фигуру, не зная, что следует делать в такой обстановке. Переглянулся с Реидом, который продолжал нещадно растирать виски, и оторвался от этого дела лишь дабы махнуть рукой. Ему было не до этого, и если бы мог внятно говорить, то послал бы всё это вслух. — Идём, идём. Чего встали? Приказа ждать не было, — бодро спросила курносая девушка, скидывая огрызок за спину. — Шевелим сахарными ножками.       От этой шутливости лучше не стало. Здесь всё было как на сборах десятого отряда, только серьёзней. Взрослее. На секунду я почувствовал себя чуждым этому, захотелось обратно на дорогу, по которой мы совсем недавно шли. Готов ли я к чему-то такому? К добру или худу, скоро узнаю, возможно. Мы поспешили за капитаном, лавируя между палатками. Бити замыкала нас, и я слышал, как некоторые маги с ней здороваются, задают простые, дружеские вопросы вдогонку, а та приветствует их и быстро отвечает. С Орголиссо же просто здоровались, но она отвечала максимум кивком, целенаправленно приближалась к чему-то. Наконец я увидел впереди уже знакомого Клето, который стоял рядом с двумя женщинами офицерами и одним мужчиной. При взгляде на него даже моя аура, уставшая и не пришедшая норму от всех приключений и нагрузок, протестующе зашевелилась, как бы пригнулась к земле от мощности и тяжести его магии. Это потрясало, потому что давало понять разницу в уровне сил. Он совершенно определённо, на все сто процентов, был тем самым Дрэго и был главным во всей этой компании. Возможно, и капитаном всего второго отряда. Средний рост, выше меня сантиметров на десять, крепкое, сбитое телосложение, если не считать небольшой живот. Что могло выдавать либо возраст, либо пристрастие к хорошим трапезам. Может, и то и это одновременно. Коротко стриженные волосы, как и у его подчинённого, только русые, а на висках уже была седина. Лицо было суровым, вытянутым, но не узким. Складывалось ощущение, что по нему не раз прилетало чем-то тяжёлым. Несколько приплюснутый нос смотрелся не очень естественно. Зато что-то в разрезе глубоких чёрных глаз заставляло ёжиться. Было что-то недоброе. И именно к нему направлялась Сельвигг. На его фоне внешне она уступала, однако источала незримую уверенность, твёрдость, что радовало. Я сглотнул, смиренно ожидая исхода их ещё не начавшегося разговора, в котором определятся наши дальнейшие планы.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.