ID работы: 8546859

Дети несчастной любви

Гет
R
В процессе
401
автор
FotinaF бета
Размер:
планируется Макси, написано 509 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 507 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 17. Неизвестный вор

Настройки текста
      В течение следующих дней Джейн почти не выходила из своих комнат, и нога ее за это время успела зажить. Чтобы не скучать от ничегонеделанья, Джейн читала подаренные книги, листала газеты и временами думала о Снейпе. Он был теперь почти единственной ее надеждой на то, чтобы найти убийцу матери. Джейн думала, как выудить из него информацию, если конечно, она у него была. У нее еще оставались запасы Сыворотки правды, но применить бы ее не получилось: Снейп постоянно теперь проверял свой кубок. Джейн смеялась над этим, но каждый раз сожалела, что так глупо спалила этот единственный способ добычи сведений. Она подумывала о применение его к Каркарову, но тот последнее время почти не появлялся в Хогвартсе, видимо, безвылазно сидел на своем корабле.              Через неделю рождественские каникулы закончились и начались уроки. Джейн с новыми силами взялась за свою работу, по которой успела соскучиться. В эту работу входило и постоянное угнетение Драко. Занятие у четвертого курса состоялось, как обычно, в понедельник после обеда. Джейн запустила всех в класс еще до звонка. Четверокурсники, наперебой болтая, начали готовится к уроку.              — Профессор Эйлер, — вдруг обратилась к Джейн Гермиона, доставая из сумки свернутую газету, — вы уже читали ту ужасную статью про Хагрида, которую написала Рита Скитер?              — Между прочим, там правда, которую надо знать, — вставил Драко.              — Не читала, — ответила Джейн, глядя на Гермиону и опасаясь самого худшего: она помнила, какую несусветную чушь написала Рита Скитер о Гарри Поттере.              — А вы почитайте, — посоветовал Драко. — Узнаете много что нового о нашем преподавателе-полукровке. Ведь в школе преподает чудовище!..              — Еще одно грубое слово в адрес Хагрида, Драко, и будешь писать эссе на шестьдесят дюймов… — предостерегла его Джейн.              Она, кинув на Малфоя холодный взгляд, взяла газету из протянутой руки Гермионы.              — Это вообще-то моя газета, Грейнджер, — не смолчал Драко.              — Мне ее дал Гарри! — заявила Гермиона.              — А знаешь, кто ему ее дал? Я! Смотрю, что она пошла по рукам… Видимо, очень интересно и познавательно. А главное — актуально!              — Там почти все неправда! — негодовала Гермиона, умоляюще глядя на Джейн и ища ее поддержки. — Хагрид выставлен с плохой стороны. Он теперь закрылся у себя в хижине и не выходит. А урок у нас вела другая преподавательница.              — Ему просто стыдно, вот и все, — с ухмылкой произнес Малфой. — А ты говоришь — неправда!              — Да там больше половины вранья! — вскричала Гермиона. — Хагрид очень хороший учитель и он не опасен. Что с того, что у него мать великанша? Это и так было понятно…              Уже весь класс глазел на них и слушал эту перепалку.              — Так, все, хватит! — не выдержала Джейн, испугавшись, что эти двое еще чего доброго подерутся. — Успокойтесь и сядьте на свои места.               В этот момент прозвенел звонок, и Гермиона, метнув в Малфоя недовольный взгляд, прошествовала к своему месту. Джейн отложила газету на край стола и начала урок. Первую половину занятия она читала лекцию, потом дала небольшое задание до конца урока, а сама развернула газету.              Перед статьей была напечатана фотография Хагрида, на которой он выглядел довольно дико. Джейн взглянула на название статьи — «Колоссальная ошибка Дамблдора». Так можно было сказать о Снейпе, подумала Джейн, но никак не о Хагриде. Джейн принялась за чтение. Вначале статьи Рита Скитер раскритиковала Дамблдора и Грюма, а дальше переключилась на Хагрида.              «На Хагрида страшно смотреть — так он свиреп и огромен. Обретенная власть позволяет ему проводить над учениками бесчеловечные эксперименты — натравливать на них чудовищ. Уже есть жертвы. Дамблдор на все закрывает глаза, студенты говорят, ходить на его уроки опасно, — прочитала Джейн». Брови ее поползли вверх. Какой бред! Хагрид конечно не миловиден, но и не свиреп. Да и какие он там эксперименты над учениками проводит? Это же надо было так все интерпретировать…              Дальше шло интервью с Малфоем: «На меня бросился гиппогриф и поранил, а моего друга Винсента Крэбба укусил флоббер-червь, — сообщил нам студент четвертого курса Драко Малфой. — Мы все терпеть не можем этого Хагрида, но дрожим от страха и потому молчим». Джейн перевела взгляд на Малфоя, увлеченно шептавшегося с Блейзом Забини, и усмехнулась. Слабо верилось, что Драко дрожит от страха. А насчет гиппогрифа… Насколько Джейн было известно, год назад действительно был какой-то не очень хороший инцидент с гиппогрифом, но подробности она не знала.              В конце статьи Джейн прочитала о том, что у Хагрида мать — великанша, была также упомянута его дружба с Гарри Поттером. В общем, изучив статью, Джейн пришла в бешенство. Как можно было представить доброго, простодушного Хагрида в таком ужасном свете?              Джейн задумчиво отложила газету и принялась опрашивать учеников. Начала она, конечно же, с Малфоя. Его она мучила вопросами до тех пор, пока не прозвенел звонок.              Джейн дала всем домашнее задание и снова обратилась к Малфою:              — Драко, можешь забрать свою газету.              Драко самодовольно взглянул на Гермиону и подошел к Джейн. Но та не сразу отдала ему газету.              — Я прочитала твое интервью, — укоризненно произнесла Джейн. — Смотрю, что и ты приложил руку к этому грязному очернению Хагрида. Это очень низко и подло.              — Я сказал правду, — нагло заявил Малфой. — Это факты, а не очернение.              — Факты? Так уж и быть, про гиппогрифа спорить не буду… Но все остальное! Насколько мне известно, флоббер-черви не кусаются, это одни из самых безобидных существ. Это — факт! Идем далее. Все ненавидят Хагрида… Кто это все? Ты и твои дружки-слизеринцы? Нарушен закон логики. Слишком поспешное обобщение! Ну и последнее — ты дрожишь от страха перед Хагридом? Не знала, что ты такой жалкий трус. Хагрид — само простодушие и доброта. Как его можно бояться? Может, ты и меня боишься? То-то профессор Снейп страдает от твоих душевных излияний. Странно, что ты еще не ходишь на мои занятия с горшком…              Бледное лицо Драко покрылось красными пятнами, его серые глаза зло сверлили Джейн. Она торжествовала. У двери послышался смешок. Драко обернулся. Это была Гермиона, задержавшаяся, чтобы дослушать тираду Джейн, но заметив, что на нее отвлеклись, она поспешила уйти.              Драко и Джейн остались одни. Джейн удивлялась, как еще из ноздрей Драко не валит пар, настолько он выглядел обозленным.              — Итак, где твои факты? — улыбнулась Джейн. — Я их не вижу. Тебе на будущее — не надо выделяться за счет других и что-то сочинять, так ты только обличаешь и доказываешь свое ничтожество. Будь проще, и люди к тебе потянутся.              — Я не нуждаюсь в ваших советах! — гневно заявил Драко.              — А жаль. Поверь, Драко, я желаю тебе только добра. Чего не скажешь о твоих родителях… Тебе нужно перевоспитываться, иначе человек из тебя получится жалкий…              — Не смейте ничего говорить о моих родителях! Я не понимаю, что такого вам сделал мой отец, что вы все не можете оставить меня в покое. Что вы от меня хотите? Какое вам дело до того, какой из меня получится человек? Почему вы ко мне прицепились? Я скажу отцу, он обратится в высшие органы и вас выгонят. Вы еще ответите…              Джейн рассмеялась ему в лицо. Но в то же время она как будто увидела Драко с другой стороны. Сразу было видно, что у него накипело, и Джейн прекрасно понимала это. Оскорбленная гордость Драко не выдерживала. Наверно, примерно такие душевные излияния и выслушивал каждый раз Снейп.              — Молодец, — спокойно произнесла она, — сказал все прямо, а не побежал опять жаловаться своему декану. Но тебе, конечно, следовало бы быть повежливее. Мы, кажется, уже затрагивали этот вопрос, и урок ты, похоже, не усвоил. Ничего, все впереди. А отцом своим ты меня не пугай… Он мне ничего не сделает. Узнаешь почему — буду цепляться к тебе меньше. Удачи!              Драко зло глянул на нее и пошел к двери.              — Ты забыл газету, — напомнила Джейн.              — Оставьте себе, — сквозь зубы проговорил Драко, даже не повернувшись.              Джейн невозмутимо пожала плечами и отложила газету.              Теперь нужно было сходить к Хагриду…              Джейн поднялась к себе, переобулась, накинула зимнюю мантию и покинула замок. Снег еще и не думал таять, кругом все было устлано белоснежным ковром, мороз щипал щеки. Джейн по тропинке двинулась к хижине Хагрида. Джейн все думала, что ему скажет, но говорить не пришлось. Сколько она не стучалась и не умоляла Хагрида открыть дверь, он так и не впустил ее. А между тем из трубы все валил дым, в хижине лаял Клык. Джейн сдалась и поплелась обратно в Хогвартс.              Хагрид не появлялся в школе целую неделю и целую неделю не вел уроки. Но потом, как поговаривали среди учителей, Дамблдор уговорил Хагрида вернуться на работу. Джейн столкнулась с ним уже в следующий понедельник в учительской.              — Ты приходила ко мне, Джейн, — улыбнулся в бороду Хагрид. — Прости, что не открыл тебе, я был сильно расстроен. Дамблдор единственный, кто смог меня вернуть в нормальное состояние. И вот я снова с вами.              Он с благодарностью протянул Джейн свою широкую ладонь, и Джейн пожала ее.              — С возвращением, — просияла она. — Нам тебя не хватало.              Хагрид предложил Джейн как-нибудь зайти к нему на чай, та вежливо пообещала, что как-нибудь зайдет.       

***

             Время шло, близилась дата второго этапа Турнира. Уже в пятницу вечером Дамблдором было назначено собрание, на котором он намеревался сообщить подробности преподавателям.              В этот день Джейн встала позже обычного. На завтрак она не успевала, пришлось вызывать домовика и просить пару тостов. Наскоро перекусив, Джейн поспешила на урок. До звонка оставалось десять минут, но семикурсники уже толпились в коридоре. Джейн решила пока не впускать их в кабинет. Она, открыв учебник на страницах пройденного на прошлом занятии параграфа, взялась прикидывать, что спросить у студентов для закрепления материала.              В этот момент открылась дверь, в класс залетели звуки болтовни семикурсников из коридора. Джейн оторвала взгляд от учебника.              — Ого! — вырвалось у нее.              Это был Снейп. Он закрыл дверь и направился к Джейн. Ей было сложно что-либо прочитать на его непроницаемом и, казалось бы, спокойном лице.              — Вы как, в гости? — поинтересовалась она. — Я, знаете, вас не ждала…              Снейп бросил ей что-то на стол.              — Ваше? — с раздражением спросил он.              Джейн опустила глаза и узнала свой кулон с жемчужиной, который ей подарил дядя и который она надевала на Святочный бал.              — Мое, — ответила Джейн. — Спасибо, что нашли. Наверно, где-то обронила…              — Я нашел это у себя в кабинете! — лицо Снейпа перекосило от гнева. — А мой кабинет был снова ограблен! И знаете, что пропало? Опять ингредиенты для Оборотного зелья! Это ваших рук дело? Вы не пришли сегодня на завтрак — испугались? В кого вы превращаетесь? А может… вы это не вы?              Джейн оторопела от таких обвинений. Снейп наклонился к ней. Глаза его зло поблескивали, крючковатый нос был всего в паре сантиметров от ее лица. Джейн снова почувствовала аромат мелиссы, которым веяло от Снейпа.              — Где вы были сегодня ночью? — требовательно спросил зельевар.              — Я… спала.              — Кто может это подтвердить?              — Я сплю одна.              Снейп пристально смотрел ей в глаза. Джейн снова посетило неприятное чувство. Может, Снейп так пытается читать мысли?              — Учтите, я узнаю правду, лучше сознайтесь сами, — прошипел Снейп.              — Мне не в чем сознаваться, — хриплым голосом ответила Джейн.              — Тогда, как ваш кулон оказался в моем кабинете?              — Я не знаю…              — Мой кабинет — не проходной двор! — вспылил Снейп. — Если это были вы, то… сухой из воды вы уже не выйдете!              В этот момент прозвенел звонок.              — Я вам все сказал, — бросил он, и резко развернувшись, вылетел из кабинета.              Джейн задумчиво взяла оставшийся кулон. Она попыталась вспомнить, когда видела его в последний раз. Она точно надевала его на бал, но потом… Потом сняла! На следующий день утром, когда пошла в душ… Она положила его на полку в ванной комнате. И с тех пор он не попадался ей на глаза. Она точно его не надевала. Может, этот кулон просто такой же, как у нее?              В обеденный перерыв Джейн поднялась к себе в комнату. Она обыскала ванну и свои комнаты — кулона нигде не было. Джейн повнимательнее присмотрелась к тому, что принес ей Снейп. Все-таки это действительно был ее кулон. Только вопрос: как он оказался в кабинете Снейпа? Вор специально подкинул? Но тогда этот вор был и в ее комнатах… Джейн принялась проверять, не пропало ли у нее что. Все оказалось на месте.              Джейн была озадачена. Итак, в Хогвартсе был кто-то, кто уже второй раз воровал у Снейпа ингредиенты для Оборотного зелья, а значит, этот кто-то превращался. И еще этот кто-то был у нее в комнате, стащил кулон и попытался ее подставить.              Джейн решила сообщить это Снейпу. На обед она пришла уже поздно, на ужине Снейпа не было. На собрание в учительской Джейн специально пришла чуть пораньше. Половина преподавателей была уже здесь. Джейн увидела Снейпа, стоявшего у окна и направилась к нему. Она встала рядом, скрестив руки на груди.              — Неужели вы с повинной? — с усмешкой спросил Снейп.              — Мне не в чем виниться. Я ничего у вас не брала, — спокойно ответила Джейн.              — Я вам не верю.              — Вы не хотите верить. А между тем, настоящий вор остается безызвестным. Я вспомнила, что после Святочного бала не надевала этот кулон. Его кто-то похитил из моих комнат. И этот кто-то хотел, чтобы вы думали, что именно я обчистила ваш кабинет. И у него, скажу я вам, это получилось — вы так и думаете. Пусть это и неверно…              Снейп ничего не успел ответить. В учительскую вошел Дамблдор и поприветствовал всех. Взгляд его задержался на Джейн и Снейпе, стоявших рядом друг с другом.              — Как вы знаете, второй тур Турнира уже близко… — начал Дамблдор.              Директор стал объяснять, какое задание предстоит преодолеть чемпионам. На этот раз им нужно было нырнуть в озеро и спасти своего близкого человека, которого усыпят и поместят на глубину озера.              Многие преподаватели были не в восторге от подобного задания — вдруг кто пострадает, ведь в озере живут русалки, гриндилоу и пр. Больше всех причитала МакГонагалл. Джейн заметила, что и Снейпу это задание было ой как ни по душе, даже несмотря на то, что в открытую он не протестовал.Но Дамблдор дал слово, что все будут целы и невредимы, и пообещал, что предупредит русалок.              Всем преподавателям на этот раз предстояло возводить трибуны уже на берегу озера.       

***

             Перед началом второго испытания Джейн дежурила вместе с МакГонагалл у трибун. Почти все ученики уже расселись, судьи были на месте, при этом Крауча снова заменял Перси, трое чемпионов уже стояли готовыми нырнуть в озеро, не было только Гарри Поттера.              МакГонагалл обеспокоенно поглядывала в сторону замка. Джейн тоже казалось странным отсутствие четвёртого чемпиона. Но не прошло и пяти минут, как мальчик примчался на всех парусах.              Бэгмен обрадованно объявил о начале второго тура. Джейн поспешила найти себе место на трибуне преподавателей, расположенной за судейским столом. Она села во второй ряд рядом с Синистрой. Здесь был отличный вид на озеро. Снейп успел занять место в первом ряду, почти перед Джейн.              Тем временем чемпионы зашли в воду, и уже через несколько минут скрылись в глубине озера. Целый час зрители должны были сидеть и ждать. Это испытание было менее зрелищно. Бэгмен, дабы как-то развлечь публику, принялся рассказывать о подводном мире озера и русалочьих деревнях.              Джейн невольно взялась разглядывать со спины Снейпа, который снова выглядел немного нервным. Когда он смотрел на озеро, ей отчетливо был виден его профиль с крючковатым носом. Красивым Снейпа было назвать трудно, но что-то ей в нем нравилось, что-то привлекало, и она в этом себе признавалась. На удивление ее не сильно отталкивало, что он бывший Пожиратель смерти. Ей все больше хотелось узнать, как так вышло, узнать его прошлое, а вместе с тем и выяснить что-то полезное по ее делу. Джейн начала осознавать, что ее расследование несколько зашло в тупик. И она не знала, как выйти из этого тупика.              Оставался Каркаров. Но Джейн почти с ним не сталкивалась. Директор Дурмстранга даже питался последнее время на своем корабле. Джейн подумывала о том, чтобы попытаться соблазнить его. Глядишь, он бы клюнул, и ей бы удалось опоить его Зельем правды.              Она перевела на него взгляд. Каркаров нервно пощипывал свою бородку, поглядывая на озеро. Выглядел он неважно. Во всем его виде была сквозила некоторая неряшливость. Его мысли определенно были заняты другими вещами. Он не клюнет. Джейн грустно вздохнула. Что же теперь делать? Поговорить со Снейпом напрямую? Но не опасно ли откровенничать с ним?              На ровной глади серого озера вдруг появилась русалка. Она вытащила на берег всю исцарапанную Флер. Мадам Помфри и мадам Максим кинулись к ней. Флер истерично верещала, захлебываясь в рыданиях. Она жаловалась на напавших на нее гриндилоу, переживала за сестру и все рвалась в озеро. Мадам Максим ее еле удерживала. Никакая победа в Турнире красавицу Шармбатона уже не волновала. Джейн такое поведение Флер удивило, и толика сочувствия кольнула ее сердце.              Уже после истекшего на испытание часа на поверхности озера появились Седрик и Чжоу, потом — Гермиона и Крам. Мадам Помфри всех осмотрела и укутала в огромные полотенца.              Теперь все ждали последнего чемпиона — Гарри. Прошло уже полтора часа, все заметно волновались. Но тут из глубины озера появились две головы, а следом и третья. Гарри, Рон и белокурая девочка, сестра Флер, поплыли к берегу. Мадам Максим на этот раз не удержала Флер. Та кинулась к сестре прямо в холодную воду.              Джейн изумленно наблюдала за происходящим. Похоже, Гарри Поттер всерьез воспринял второе задание Турнира. Он, помимо своего пленника, зачем-то вытащил совершенно чужую ему девочку! Благородно…              Трибуны шумели, а судьи, посовещавшись, наконец, расставили баллы, и Бэгмен озвучил результаты. Гарри за высокие моральные качества присудили 45 баллов, он занял второе место после Седрика.              Джейн радостно аплодировала вместе со всеми. Чемпионы Хогвартса занимали лидирующие позиции. Но Флер ей было жалко. Она не понимала, откуда у нее вдруг появилась снисходительность к этой девочке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.