***
Первое, что почувствовал Кас — это боль, болело все тело, но особенно отличилась его голова. Подняв руку к затылку, он нащупал что-то холодное: ледяной компресс. А потом все встало на свои места: незваные гости в доме Дина, провода от бомб, белые стены больницы, а затем разговоры. — О, отлично, — простонал он, вспомнив свою пьяную беседу с лучший другом. «Дин никогда не позволит мне это забыть». Потом он вспомнил другие разговоры, голоса Сэма и Дина, которые будили его всю ночь, чтобы проверить сотрясение мозга. Но сейчас в доме стояла тишина, было слишком тихо. Кас резко выпрямился, его сердце бешено заколотилось, а уши напряглись в поисках какого-нибудь знака, что он не один. Но ответом было молчание. Сбросив одеяло, он вылез из незнакомой кровати в незнакомой спальне и почти свалился на ковер. Застонав от боли, Кас схватился за поясницу. «Ну да, точно, ребра и почки пострадали из-за удара одного из коммандос». Затем он заметил что-то на тумбочке: стакан воды и контейнер с таблетками. А на стуле лежали футболка и джинсы. Наклонившись, он поднял футболку и не смог сдержать улыбки. Кас не знал никого, кроме Дина, кто осмелился бы купить и ожидать, что бывший агент ФБР наденет далласскую ковбойскую рубашку.***
Когда Кас вошел в гостиную, то сразу почувствовал на себе пристальные взгляды обоих Винчестеров. Но прежде, чем кто-либо из них успел произнести хоть слово, он сказал: — Давайте прикончим бутылку текилы. Он встретился с Дином взглядом. Желая сразу же признать, что все, о чем они говорили прошлой ночью, Кас помнил; и уважал желания друга, и поддерживал его чувства. Старший Винчестер широко улыбнулся, надеясь, что его вчерашний момент не был напрасным, потому что, в конце концов, они только несколько раз говорили по душам. — Я вижу, ты, наконец-то, оценил моих ковбоев, — протянул Дин, кивая на футболку, которую надел его друг. — Выкуси, — прорычал Кас, осторожно усаживаясь в кресло напротив двух ухмыляющихся дураков. — И вообще, я хочу знать, где мы? Дерзкая улыбка Дина не помогла Касу успокоиться. — Считай нас перспективными покупателями. Как мы узнаем, хотим ли мы купить это место, если не будем жить в нем несколько дней? — невинно спросил Дин. — «Арестован за незаконное проникновение». Это будет отлично смотреться в моем официальном досье, — посетовал Кас. — Я напишу тебе рекомендательное письмо для твоего следующего работодателя, — шутливо предложил Дин, но не был готов к тому, что глаза его друга потемнеют, а челюсть сожмется от невинной шутки. Почувствовав внезапное напряжение между двумя друзьями, Сэм встал и пробормотал: — Ну, я собираюсь… пойти туда, — объявил он, указывая на другую комнату. Потом поспешно вышел, стараясь сбежать с поля надвигающейся битвы. — Как ты себя чувствуешь? — мягко спросил Дин, разглядывая бледное, покрытое синяками лицо своего лучшего друга. — Ужасно, но мы все живы, поэтому я называю это победой, — устало ответил Кас, не сводя глаз с Дина. Он нахмурился, когда увидел тень вины, затуманившую его зеленые глаза. — Да, насчет этого. Спасибо, Кас. За спасение жизни Сэма и моей. И твоей тоже, — искренне признал Дин. Он надеялся, что Кас поймет, что это был не просто бесцеремонный комментарий, потому что ему нужен его лучший друг, его приемный старший брат. Кастиэль решил преуменьшить свой героизм: — Ну, как я сказал, друзья… Дин закончил фразу друга с улыбкой: — Не позволяют другим друзьям взорваться. Это броско. Может быть, мне стоит вышить это на подушке или на толстовке? Кас рассмеялся, но почти сразу же подавил смех из-за боли. Наклонившись вперед над протестующими ребрами, он опустил свою пульсирующую голову как можно ниже, надеясь, что это поможет. Мгновение спустя Кас почувствовал, как рука Дина легла ему на затылок, и услышал мягкий, нежный голос друга: — Эй, если тебе нужно вернуться в больницу… Но Кас не собирался оставаться в стороне в этой игре, когда на карту была поставлена жизнь его лучшего друга. — Нет, со мной все будет в порядке, — заявил он, хотя его голос был низким от боли. Когда через минуту рука Дина соскользнула с его шеи, Кас заставил себя сесть прямо, чтобы встретиться с ним взглядом. — Мне нужно, чтобы ты поговорил со мной, — с мольбой произнес он. Дин как будто опасался предстоящего разговора и начал шутить: — Мы говорим прямо сейчас. Говорили вчера вечером, если ты забыл. После вчерашнего Кас по-новому оценил то, что было важно в его жизни, по-новому понял, ради чего стоит рисковать: например, спасти жизнь своего лучшего друга. Но не только это. Он понял, что рискнет не меньше, чтобы увидеть Дина счастливым, чтобы обеспечить его будущее. И это означало, что первым делом Кас должен был затронуть тему, которая, как мужчина знал, может повредить его дружбе со старшим Винчестером. Надеясь, что чувства Дина прошлой ночью не были преувеличены, из-за того, что он чувствовал себя виноватым или беспокоился о нем, и что способность Дина прощать братские проступки распространилась теперь и на него, Кастиэль начал с большим беспокойством, чем гневом: — Почему ты не рассказал мне о рассмотрении детективной лицензии? — Твоя лицензия не под угрозой, клянусь, — быстро заверил Дин, нуждаясь, чтобы Кас знал, что он не позволит этому случиться, что не собирается тянуть его за собой. — Ты думаешь, я из-за этого расстроен? — недоверчиво уставился на него Кас. Ему не терпелось схватить Дина и встряхнуть хорошенько. Возможно, он так бы и сделал, если бы не увидел взгляд уязвимого, маленького мальчика на лице Винчестера Следующие слова он произнес с болезненной нежностью: — Мы говорим о твоем будущем. — Какое там будущее, — невозмутимо ответил Дин, не потрудившись отрицать неизбежное через несколько дней. — То, которое твой отец испортил тебе! — презрительно сплюнул Кас, злясь, что Дин будет сражаться за всех, но не за себя. — Нам нужно выследить его, чтобы он подписал продление лицензии. Бросив взгляд на другую комнату, где, как он знал, ждал Сэм, Дин понизил голос. — Не знаю, подпишет ли он ее. Отец так разочарован во мне сейчас… — Разочарован в тебе? — Кас чуть не закричал. — Он… — Не надо! — опасно предупредил Дин, сверля его взглядом. — Он не твой отец! — И для тебя он тоже не отец! — яростно выпалил в ответ Кас. Он ненавидел, что Дин вздрогнул от его бессердечного наблюдения. В тот же миг тяжесть окутала комнату, натянув узы их дружбы. Опасаясь, что он пересек черту, из которой не мог вернуться, Кас смягчился: — Дин, мне… Извини. — Я пойду позову Сэма, чтобы ты смог описать нам свой насыщенный событиями день… — резко начал Дин, поднимаясь на ноги. Он не ожидал, что Кас достаточно быстро встанет у него на пути. Стоя лицом к лицу со своим другом, Кастиэль настаивал: — Дин, это может подождать. Нам нужно найти твоего отца. Хоть раз поставь себя на первое место, — взмолился он. — Два парня мертвы, Кас! — резко заметил Дин. — Думаю, это важнее, чем отсутствие подписи на каком-то клочке бумаги. Так ты работаешь со мной над этим делом или нет? Понимая, что у него нет выбора, что работа над делом — единственная помощь, которую Дин примет от него, Кас покорно вздохнул, но согласился с непоколебимой преданностью: — Конечно. Наблюдая, как Дин уходит за братом, Кастиэль выругался, разозлившись, что Джон Винчестер такой трус и прячется за телефонными сообщениями, не имеет мужества встретиться с сыном лицом к лицу, посмотреть ему в глаза, когда он сознательно разрушил его жизнь. «И если бы он был в ста ярдах от меня, я бы использовал конфискованный с-4».***
Сэм вернулся в гостиную, за ним следовал Дин, неся в руках пакет со льдом и кружку с миской. Поставив кружку и миску перед избитым другом, он бросил пакет со льдом на колени Касу. Кивнув на подношения, Дин объяснил: — Это овсянка. Я знаю, что это не соответствует твоим стандартам, но сейчас мы живем на самом главном. Это было предложение мира, и Касу стало стыдно, потому что если кто-то и должен кому-то предлагать мир, так это он. Но это просто стиль Дина. Даже когда старший Винчестер не был виноват, он все равно пытался загладить свою вину. — Нет, это здорово. Овсянка, наверное, все, с чем я могу сейчас справиться, — признался Кас, немного приврав. По правде говоря, он умирал с голоду, потому что пропустил ужин прошлой ночью. — Видишь, Дин, вот как здравомыслящий человек реагирует на боль, — пошутил Сэм. — Он признает, что ему больно, и слушается врача. Дин просто закатил глаза, но не пропустил подмигивание, которое Сэм бросил Касу. Соучастники заговора — это хорошо, соучастники заговора против него — не очень хорошо. — Я все видел, — обвинил он, указывая пальцем на брата, а затем махнул рукой в сторону своего лучшего друга. Ни у одного из них не хватило совести даже выглядеть пристыженным. Прихлебывая овсянку, Кас не пропустил, как Дин поморщился, когда занял место на диване рядом с братом. Это была единственная уступка боли от пулевого ранения, и это резко напомнило Касу о его недавней неудаче сохранить Дина в целости и сохранности, что одна победа не выиграла войну. А они вели войну. Но хотя он не носил звездно-полосатую униформу, которую носила его семья, в его жилах все еще текла военная кровь. Для него война, как еще один день в офисе. «Опасный день». Кас поймал себя на том, что цитирует Дина, и ухмыльнулся, пока не понял, что Винчестеры бросают на него обеспокоенные взгляды. Отставив овсянку, он осторожно приложил пакет со льдом к шишке на голове и повернулся к двум терпеливо ожидающим его мужчинам. Его взгляд остановился на Дине, когда тот начал говорить: — Ребята, которые были у тебя дома, определенно прошли военную подготовку. Их методы борьбы, их работа с бомбой, то, как они атаковали как единое целое, — это все указывает на военных. Дин не двигался, но его глаза сузились. — Так мы говорим о тайной конфискации оружия. Большой брат получает то, что хочет бесплатно? — Ты имеешь в виду, что военные забрали оружие, и их не интересовало, есть контракт или нет? — спросил Сэм, кидая взгляд на Каса. Кас хотел покачать головой, но передумал. — По словам моего деда-генерала, Мейсон отклонил военные контракты, и они больше не имеют никакого отношения к оружию. — Ты ему веришь? — спросил Дин, всегда доверяя суждению Каса о людях, и Кастиэль знал своих родственников лучше, чем кто-либо другой. — Я знаю, когда мой дедушка крутится вокруг меня, но он не будет врать. — Значит, это военные разбойники, — кивнул Дин. — Когда оружие сработало, и Мейсон отказался от контракта, решил защитить себя от военной конфискации оружия, сообщив миру, что оружие было неудачным… — А кто-то увидел в этом возможность получить зарплату, — закончил Сэм, повернувшись к Дину. — Исследователь, знавший офицера по условно-досрочному освобождению, знавшего членов банды… — Которые испытывали к тебе большую любовь и с готовностью согласились убить тебя, — язвительно добавил Кас. — Итак, парень из отдела исследований, Питер Уэсфилд, заключил сделку с кем-то из военных, кто был связан с первоначальным контрактом на поставку оружия. Уэстфилд вручает им оружие, и они планируют продать его тому, кто предложит самую высокую цену. — Беда в том, что они не могут поставить его на черный рынок, пока не заткнут всех, кто понял, что оружие работает, и кто может предупредить власти, — с горечью предположил Кас. — Как Мейсон и Валез, — перечислил Сэм и повернулся к Дину, в его глазах появилось беспокойство. — И ты тоже. Они думают, что ты уже знаешь, что оружие работает, и Мейсон был убит, потому что он никому не продаст его ни за какие деньги. Они боятся, что ты начнешь указывать пальцем в правильном направлении, когда оружие попадет в заголовки после того, как какая-то террористическая группа проверит его в первый раз. — Здорово, что мои детективные навыки были переоценены, особенно когда мне вынесли смертный приговор. Кас и Сэм нахмурились, услышав слова Дина. — Значит, они пытались убить меня за то, что, как они думали, я знаю. Чуть не убили вас обоих из-за неправильного предположения! Вот теперь я разозлился! — воскликнул Дин, вскочив с дивана. — Ты только теперь разозлился? А когда в тебя стреляли, ты не злился? — Сэм недоверчиво усмехнулся. Он не мог поверить, что гнев Дина, который был первым шагом к режиму самосохранения, включился только сейчас. — Они убили того парня, Сэма! Они собирались взорвать Каса и тебя тоже, — прогремел Дин, злясь, что он не остановил это раньше, не сложил кусочки, прежде чем втянул Сэма и Каса в это дело. — И тебя тоже, — выпалил Кастиэль, швырнув пакет со льдом на стол. — Не забывай об этом. Они планировали взорвать тебя, твой дом и весь квартал. — Ну, теперь это прекратится, — мрачно пообещал Дин, шагая к двери. — Вот дерьмо. Ненавижу, когда он так… — Кас чуть не заскулил, когда встал и двинулся за Дином, снимая повязку с головы. Застигнутый врасплох, Сэм не сразу понял, что его вот-вот оставят позади. Быстро поднявшись, он пробормотал: — А у нас есть план? — Да, поговорить с руководителем исследований Кенверта и заставить его пожалеть, что у него нет команды по вызову, — бросил Дин через плечо. И его брат, и лучший друг последовали за ним, куда бы он ни шел.