ID работы: 8546868

A Call to Arms (Призыв к оружию)

Джен
Перевод
G
Завершён
71
переводчик
KaterinaVell бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
184 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 26 Отзывы 24 В сборник Скачать

Командная Тактика

Настройки текста
      — Дин, прости меня, — покаянно прохрипел Сэм.       Когда он посмотрел на старшего брата, в его глазах плескались вина и стыд. Потому что, нравится это Сэму или нет, Дин оказался прав: он был обузой для своего брата. Ответственностью, которая, возможно, только что определила их судьбы.       — Не беспокойся об этом, Сэмми, — Дин взглядом дал понять младшему брату, что не злится на него и постарается все исправить. Когда он переключил внимание на Эрсмана, мягкость в его глазах исчезла, сменившись злобой. — Ты отпустишь его, и мы сможем договориться о какой-нибудь сделке, — предложил он, продолжая целиться прямо в лоб полковника.       Эрсман рассмеялся, словно это была шутка, сказанная за холодным пивом.       — Неужели? — он презрительно усмехнулся. — Я просто сдамся и отдам своего заложника? — он с силой вонзил дуло пистолета в щеку Сэма, чтобы доказать, насколько нелепой показалась ему эта идея. — Не-а. Это ты сейчас бросишь свое оружие.       Переводя взгляд с Эрсмана на Сэма, Дин прочитал в глазах брата: «Нет, Дин, не делай этого!». Но речь шла не о каком-то случайном человеке, которого Эрсман схватил, а о его младшем брате, о том, кого Дин должен был защищать. И он скорее умрет сам, чем позволит чему-нибудь случиться с Сэмом. Итак, решение между повиновением Эрсману или Сэму было принято в пользу первого.       Подняв руку с пистолетом в знак капитуляции, Дин собирался бросить оружие на землю, когда Эрсман дал другие инструкции:       — Вытащи обойму и брось себе за спину.       Увидев легкий протест в глазах Дина, Эрсман сильнее прижал пистолет к щеке Сэма. В ответ младший Винчестер болезненно вздохнул.       Тихий звук боли от брата выворачивал Дина наизнанку, и он с готовностью разобрал свое любимое оружие, швырнув серебряный пистолет куда-то себе за спину. Старший Винчестер не сводил глаз с противника и Сэма.       — Теперь, когда я в твоей власти…       Но Эрсман улыбнулся, и в этой улыбке была и ирония, и усталое терпение.       — Капитуляция подразумевает, что у тебя нет способа защитить себя. Думаешь, я забыл, что ты конфисковал оружие Тревора?       — Тревор — это тот коротышка, которого я раньше использовал в качестве щита? — пошутил Дин в ответ, проклиная Эрсмана за то, что он знает о его козырной карте в рукаве.       — То, чего ему не хватает в росте, он восполняет мастерством, — защищался Эрсман, прежде чем дернуть подбородком в сторону Дина. — Так вытащи его пистолет, медленно.       Недовольно поморщившись, Дин вытащил пистолет из-за пояса и разобрал его, как свой собственный, отбросив обойму назад и бросив бесполезный теперь пистолет к своим ногам.       — Доволен? Теперь я там, где ты хочешь. Думаю, у всех нас есть свои слабости, и ты нашел мою, — признал он, но его внимание было сосредоточено не на Эрсмане, а на Сэме.       Услышав эту грубую правду, младший Винчестер задохнулся и почти пропустил это. Он почти ослеп от чувства вины, почти осознал, слишком поздно, что слова были не о нем, они были для него. Это заявление брата было не осуждением, это был сигнал.       Пристально посмотрев на Дина, Сэм замер, а потом увидел, как взгляд брата на долю секунды упал на колено Эрсмана: левое колено, то самое, в которое полковника ранили в Ираке, достаточно сильно, чтобы навсегда лишить его возможности пойти в бой. Внезапно Сэму пришлось побороть желание улыбнуться своему блистательному, коварному, потрясающему старшему брату.       Эрсман еще не знал этого, но это он был там, где они хотели его видеть.       Когда Дин нагло шагнул к полковнику, Эрсман убрал пистолет от щеки Сэма и прицелился в голову старшего Винчестера.       — Ну, в отличие от тебя, какие бы слабости у меня ни были, они не положат меня в могилу, — хвастливо сказал полковник, надеясь вызвать вспышку страха у своего противника. Страх, который так и не пришел.       — Ты уверен? — самоуверенно усмехнулся Дин, наслаждаясь замешательством и зарождающимся страхом в глазах Эрсмана. Затем он подмигнул Сэму и дал брату зеленый свет, чтобы тот действовал.

***

      Если бы Кас знал, что своим ударом отправит противника именно туда, куда тот хотел, он никогда бы не полез в драку. После апперкота Каса солдата отшвырнуло к стене, где был выключатель, и парень этим воспользовался, снова включив свет на складе. Кас задался вопросом, неужели судьба намекает ему, говоря, что насилие — это не выход. В доме Дина он практически отправил другого солдата на бомбу, а теперь вот это. Кас почти слышал ехидный комментарий Дина: «Чувак, на чьей ты стороне?». Интересно, как бы отреагировал друг, если бы у Каса была возможность дать ему прямой ответ на подобный вопрос: «На твоей. Всегда на твоей».       Отложив этот девчачий момент на другой раз, Кас поспешно снял свои очки ночного видения. Но все равно ему потребовалось время, чтобы привыкнуть к свету. А потом он увидел звезды, когда получил кулаком в челюсть, а в ушах зазвенело. Он отшатнулся назад, когда солдат нанес второй удар.       Ему пришлось прекратить сыпать проклятиями на голову Сэма за то, что тот передал GPS-информацию Габриэлю и сразу сбежал на склад искать Дина. Касу пришлось перестать ненавидеть себя за то, что он был так увлечен игрой в телохранителя младшего Винчестера, что, в конце концов, солдат Эрсмана ослепил его, и он потерял свое оружие в первой драке. Ему пришлось прервать мысли и забыть о беспокойстве за Дина и Сэма, и начать беспокоиться о собственной шкуре. Потому что его противник не отступил, и Кас уже однажды проиграл ему в доме Дина. Конечно, у парня была клюшка для гольфа в арсенале во время их последнего кулачного матча.       Вытирая кровь с разбитой губы, Кас сделал шаг назад, когда солдат начал наступать.       — Значит, у тебя сломан нос? — подстрекал он, наслаждаясь заметной боевой раной, которую нанес во время их предыдущей встречи.       — Так же, как и твои ребра, — парировал солдат, пытаясь нанести удар левой рукой в уязвимое место противника.       Но Кас увернулся от удара мужчины, ударил его в челюсть левым хуком. Когда солдат пошатнулся, Кастиэль воспользовался своим преимуществом, ударив противника в подбородок апперкотом. Солдат ударился спиной о ближайший деревянный ящик, но Кас не мог преследовать его, потому что сам согнулся пополам, держась за сильно болящие ребра.       Этот последний удар причинил больше боли ему, чем противнику. И это было не хорошо. Потому что солдат с блеском в глазах оттолкнулся от ящика и направился к своей жертве.

***

      Поймав сигнал Дина, Сэм среагировал и изо всех сил ударил ногой Эрсмана в левое поврежденное колено. Он услышал крик агонии прямо у своего уха и почувствовал, что хватка полковника ослабла. Но прежде чем младший Винчестер успел развернуться и продолжить атаку, Дин врезался в Эрсмана. Сэм отшатнулся на шаг, чуть не свалившись на пол вместе с дерущейся парочкой. Но он устоял и теперь беспомощно наблюдал, как его брат и полковник борются на полу за контроль над оружием Эрсмана.       Сэм подпрыгнул, когда раздался выстрел.

***

      Наблюдая за приближением своего противника, Кас пошутил:       — Сдавайся, и я буду с тобой помягче.       Солдат улыбнулся ему разбитыми губами.       — Я так понял, что это значит «нет», — пробормотал Кас, выпрямляясь во весь рост и поднимая кулаки, как на боксерском поединке. — Хорошо, но на этот раз у тебя нет клюшки для гольфа.       — О, никакого обмана. Я хочу получить удовольствие, надирая тебе задницу, — насмешливо сказал солдат.       — Вообще-то, я надеялся, что ты это скажешь, — протянул Кас.       В его глазах вспыхнула злоба, потому что этому парню он задолжал хорошую трепку. Скользнув влево, Кас избежал прямого удара, и нанес удар левой рукой, попав в сломанный нос солдата. Услышав вопль боли противника, Кастиэль улыбнулся и ударил солдата локтем по щеке.

***

      Испугавшись, что Дина подстрелили, Сэм чуть не прыгнул в драку, собираясь вмешаться в поединок. Но тут раздался еще один выстрел из пистолета Эрсмана, и он услышал, как пуля отскочила от стены в проходе. Когда дерущиеся перекатилась, и Дин приземлился сверху, пистолет, который все еще был у Эрсмана в руке и который Дин пытался вырвать, указал на Сэма. Младший Винчестер отскочил назад и пригнулся.       Но Дин ударил полковника и почти вырвал пистолет из его рук. Почти. Потому что Эрсман решил изменить тактику боя. Он ткнул большим пальцем в левое плечо Винчестера, где всего несколько дней назад пуля пробила его плоть. Услышав крик агонии и почувствовав внезапно ослабевшую хватку Дина на пистолете, Эрсман уже праздновал победу. Он слишком легко выдернул руку из хватки Винчестера и нацелил пистолет на него.       Дин ударил полковника кулаком по щеке. Он неохотно признал, что слишком поздно отреагировал, что в ближнем бою с противником, который знал его слабости, по-видимому, у него было мало шансов на победу.       Эрсман не собирался сдаваться, он дернулся и они снова перекатились влево. Теперь полковник был сверху Дина, снова надавив на раненое плечо детектива. Затем, с довольной улыбкой он вонзил дуло пистолета в живот Винчестера и собрался нажать на курок.       Когда Дин закричал от боли, Сэм понял, что дни, когда он был простым свидетелем, закончились. Да, старший брат мог сражаться сам и победить, но Сэм не мог не вмешиваться, когда шансы изменились, когда Дину было больно, когда Сэм мог потерять брата.       Судорожно сжимая пистолет и ожидая, когда солдат и его брат прекратят кататься по полу, Сэм едва не пропустил момент, когда в драке пистолет оказался у Эрсмана. Затем, с болезненным осознанием, Сэм точно знал, куда указывает дуло: в живот Дина.       Младший Винчестер не раздумывал, он реагировал, позволил своим тренировкам, своим братским инстинктам взять верх. Врезавшись в Эрсмана, Сэм схватил пистолет и дернул в сторону, гарантируя, что у солдата не будет и шанса навредить Дину.       Объединенный импульс заставил обоих бойцов рухнуть на Дина, и они приземлились в кучу конечностей и один единственный пистолет.       Резко повернув голову вправо, Дин с ужасом наблюдал, как его младший брат сражается не на жизнь, а на смерть с хорошо обученным бойцом спецназа. Увидел, что Эрсман и Сэм соперничают за контроль над пистолетом и его младший брат проигрывает.

***

      Наступая на своего ослабленного врага, Кас неожиданно получил удар в грудь. От удара и последующего приземления на цементный пол у него перехватило дыхание. Кас мог только лежать, ошеломленный, слушая приближающиеся шаги сквозь звон в ушах. Затем солдат встал над ним, держа пистолет детектива, который Кас уронил ранее.       — А я-то думал, что бывший федерал будет для меня вызовом, — усмехнулся солдат, взводя курок.       Но у него не было возможности выстрелить. Используя навыки, которым научил его Дин Винчестер, а не ФБР, Кас сильно ударил парня ногой прямо между ног. Потом сильно ударил его по голове. Затем, пока противник шатался от неожиданной двойной дозы боли, Кас сумел подняться на ноги. Схватив солдата за волосы, он приподнял его голову.       — Федералы — это анютины глазки по сравнению с Винчестерами.       И с этим заявлением, он отправил противника в бессознательное состояние мощным ударом в челюсть.

***

      Нырнув вправо, Дин присоединился к драке. Обхватив Сэма за плечи, он прибавил свои силы к брату. Они действовали как хорошо слаженная команда, которой когда-то были. И их объединенная решимость одержала победу, перенаправила дуло пистолета от своей предыдущей цели: головы Сэма.       Несмотря на то, что его сила не могла сравниться с силой Винчестеров, Эрсман не отпустил пистолет, пока его руку вывернули. Он даже не успел вскрикнуть, почувствовав, что запястье сломалось, когда холодное лезвие ножа коснулось его горла.       Глаза Эрсмана встретились с глазами Дина Винчестера, и он понял, что именно уверенные руки старшего Винчестера держат оружие. По взгляду детектива он осознал, что Дин убьет его, не моргнув глазом, если понадобится.       — Ты принес нож на перестрелку, — усмехнулся Эрсман, чувствуя, как нож врезается ему в шею.       — Все справедливо в любви и на войне, верно? — холодно улыбнулся Дин.       Будучи солдатом достаточно долго, чтобы понять, когда ситуация становится безвыходной, Эрсман отпустил пистолет, и младший Винчестер мгновенно завладел им.       — Итак, я должен назвать имя, звание и серийный номер? — насмехался полковник, не сводя глаз с врага.       — О, я хочу немного больше. Я хочу, чтобы ты умолял о пощаде… как Гарри Мейсон, — прошипел Дин, надавливая ножом на шею солдата.       Эрсман мрачно усмехнулся.       — Мейсон сам виноват, — в его голосе прозвучало презрение. — Он обещал хранить молчание, позволить нам взять оружие и никому не говорить, что оно не было провальным. Но я могу различить, когда мне лгут. Этот парень был бывшим военным, так что его искренняя мольба о пощаде была такой же вероятной, как… ну, моя мольба о пощаде, — усмехнулся он. Если детектив ищет у него такого рода слабости, то напрасно теряет время. — И я был прав, потому что, последний вздох Мейсона был проклятием.       Голос сверху привлек внимание Дина, Сэма и Эрсмана.       — И я могу различить признание, когда его слышу, — сказал Габриэль, почти лениво целясь в Эрсмана. — Знаю, что ты не хотел, чтобы я был здесь, но я не желал пропустить вечеринку.       — О, нет, твое присутствие очень уместно, — с готовностью признал Сэм Винчестер.       Но тут он поймал на себе сердитый взгляд Дина. Потом старший Винчестер зыркнул на распростертую фигуру Эрсмана. «Пусть Дин будет разочарован, что кавалерия решила появиться, зато он жив».       Сэм отодвинулся от Эрсмана и поднялся на ноги, потом передал пистолет полковника неизвестному агенту морской разведки, который стоял рядом с Габриэлем.       — Это пистолет Эрсмана, — заявил он, затем, заметив, что брат не последовал его примеру и не бросил оружие, Сэм обошел двух мужчин и приблизился к Дину. — Пошли, — сказал он, наклонившись и вцепившись в руку брата.       Сэм удивился, что Дин действительно позволил ему помочь, и забеспокоился, когда потребовалось так много сил, чтобы поставить брата на ноги. Старший Винчестер даже не попытался вырваться из его хватки.       Затем второй агент протянул руку в сторону Дина. Понимая, чего хотел солдат, Сэм вырвал нож из хватки брата. Но вместо того, чтобы отдать оружие в руки агента, он демонстративно сунул его в свой задний карман.       — Нож принадлежит Дину.       Потому что он знал, что брат ни за что не потерпит конфискации своего любимого оружия.       Когда его приятель-агент начал протестовать, Габриэль покачал головой, зная, что в некоторых битвах нельзя победить. А победа в любой битве с Винчестером казалась слишком рискованной.       — Хорошо, Эрсман, вставай, — приказал он пленнику, махнув пистолетом вверх. Когда полковник встал, он надел на него наручники. — Я думаю, ты знаешь, как все работает, — схватив солдата за локоть, он повел его прочь со склада. — Похоже, ты возвращаешься в Форт Ливенворт… но на этот раз на другую сторону тюремной решетки. Я слышал, полковники получают картофельное пюре в третью пятницу каждого месяца.       Продолжая собственнически держать Дина под локоть, Сэм смотрел, как агент и полковник исчезают за ближайшим ящиком. Он обратился к брату:       — Ты в порядке? — тревожно спросил Сэм, молясь, чтобы после всего, через что они только что прошли вместе, его брат ослабил бдительность и был честен с ним.       — Я в по… — начал говорить Дин свою обычную отмазку, но Кас вышел на сцену и перебил его:       — С нашим бесстрашным лидером всегда все в порядке, — насмешливо заявил он, бросив на друга укоризненный взгляд.       Кас не был слепым и видел, какой Дин бледный и как его босс прижимал левую руку к груди. И это доказывало, что его пулевое ранение давало о себе знать.       — А ты выглядишь так, будто провел несколько раундов с Холифилдом и проиграл, — фыркнул Дин в ответ, указывая подбородком на синяки и кровь на лице своего друга.       — Почти проиграл, — поправил Кас, остановившись перед Дином. — Тогда я отбросил правила Куинсберри и решил, что пришла пора для Винчестерской тактики. И, аллилуйя, это принесло чемпионский пояс, — похвастался он с нежной, благодарной улыбкой своему лучшему другу.       Дин ухмыльнулся.       — Видишь, теперь ты рад, что избавился от этой палки в своей заднице и, наконец, спустился на мой уровень.       — Ты ужасно на меня влияешь, — без тени сожаления сказал Кас, подходя к другу с другой стороны и глядя через его плечо на Сэма. — Так может ли победа в суде быть более увлекательной? — он слегка усмехнулся.       — Ни за что на свете, — весело согласился Сэм, обнимая Дина за талию и направляя их троих к двери. Почувствовав, что брат смотрит на него, он повернулся и встретился с его вопросительным взглядом. — Что?       — Ты говоришь так, будто это серьезно, — тихо сказал Дин, в его тоне было смущение вместо осуждения.       Сэм с трудом сглотнул. Он не шутил. Он не чувствовал себя таким… таким живым четыре долгих, одиноких, несчастных года. И, хоть убей, он не знал, что с этим делать.

***

      Сэм оглянулся через плечо, когда чья-то рука легла ему на спину, отвлекая внимание от агента морской разведки, который, после того как Сэм в третий раз рассказал, как все происходило на складе, наконец позволил ему подписать заявление. К его удивлению, это не Дин подошел к нему, а Кас.       — Нам нужно поговорить, — серьезно начал бывший агент ФБР, от чего душа Сэма ушла в пятки.       Тревога утихла только тогда, когда Сэм нашел взглядом брата. Дин сидел в машине скорой помощи, пытаясь увернуться от рук медика, который пытался осмотреть его пулевую рану, и одновременно отвечая на вопросы агента морской разведки. Успокоенный тем, что какие бы новости Кас ни собирался сообщить, они не имели никакого отношения к благополучию Дина, Сэм отошел от морпехов, военной полиции и бригад скорой помощи и встретил взгляд Каса. Но он не был готов к словам лучшего друга Дина.       — Я знаю, где твой отец, — заявил Кас, понимая, что в его тоне слышится отвращение к Джону Винчестеру. Но он ничего не мог с собой поделать.       Ошеломленный, Сэм открыл было рот, но тут же закрыл его, и тысячи вопросов закружились у него в голове. Но только один из них действительно имел значение. И хотя он видел по смертоносности в глазах Каса ответ на свой вопрос, все же должен был услышать это.       — Он ведь не придет сюда?       Джон не собирался спасать агентство. Он не приедет, хотя нужен был Дину, не будет тратить время на то, чтобы спасти старшего сына, сохранить его карьеру… мечту Дина. Он не собирался разжечь последние угольки любви Дина к отцу, прежде чем они разлетятся во все стороны.       Кас даже не предполагал, что будет так трудно произнести всего одно слово.       — Нет, — хрипло ответил он, видя, как слабый проблеск надежды в глазах молодого человека угас.       Это слишком сильно напомнило ему взгляд, который был у Дина каждый раз, когда он проверял голосовую почту, и не находил ни одного сообщения от отца… или Сэма. Безжалостно забив последний гвоздь в гроб Джона, Кас уточнил:        — Он в Чикаго. Был там в течение последнего месяца.       Внезапно гнев Сэма поменял направление. Возвышаясь над бывшим агентом ФБР, он прогремел:       — Ты знал, где он, и не сказал Дину?!       — Нет, я не знал! — сразу же ощетинился Кас. — Я только сегодня узнал, прямо перед встречей! У меня остались контакты в ФБР, которые выслеживали твоего отца. По их данным, он весь месяц отсиживался в одном и том же мотеле в Чикаго.       — Все еще работает над своей старой эгоистичной навязчивой идеей, — кисло сказал Сэм, зная, что его отец, вероятно, думает, что у него есть зацепка на убийцу Мэри Винчестер. Как и сотни раз за двадцать два года.       Стараясь быть внимательным к бурным эмоциям молодого человека, Кас смягчил свои следующие слова.       — Я попросил адвоката дать мне документ о продлении лицензии, который должен подписать ваш отец. Если я уеду сейчас, то вернусь завтра днем, самое позднее в понедельник утром, — сказал он, решив сделать неприятную работу не только ради Дина, но и чтобы Сэму не пришлось сталкиваться с отцом.       По неукротимому взгляду лучшего друга Дина Сэм понял, что без подписи Джона Винчестера этот человек не вернется. И он готов заставить их отца подписать документ держа его под прицелом. Но на этот раз спасти Дина было задачей не только Каса. «Нет, теперь я должен это сделать», — поклялся Сэм. Ему нужно было сделать это для Дина… для себя. Вслух он объявил:       — Я поеду.       На мгновение Кас готов был запротестовать против решения молодого человека, но уловил мольбу в его глазах. Сэм должен был быть тем, кто исправит ошибки их отца против Дина. Поэтому он возразил:       — Мы поедем.       Потому что Кас не собирался отпускать Сэма одного, как не позволил бы Дину идти одному.       Более благодарный, чем он мог выразить, за настойчивость Каса присоединиться к нему, Сэм кротко спросил:       — А что мы скажем Дину? — потому что, он знал, чем все закончится, если они скажут брату правду.       — Давай я разберусь с Дином, — нагло сказал Кас, заработав ироничный взгляд от Сэма за свою самоуверенность.       И, конечно, он был самоуверенным, но не идиотом. Они с Сэмом должны ускользнуть от Дина на несколько часов, может, на день, и это казалось невыполнимой миссией… Кроме того, Кас знал, что в ближайшие несколько часов Дин будет давать показания морской разведке. Самодовольно подмигнув Сэму и похлопав его по груди, Кас направился к своему лучшему другу.

***

      Поморщившись, когда медик перевязал его пулевое ранение, Дин вздохнул, провел рукой по лбу и заговорил медленнее, казалось бы, с тупым агентом морской разведки.       — Как я уже говорил, главный исследователь Кенверта, Питер Уэксфилд, сдал вашего полковника Эрсмана, сказав, что все это было его планом.       Затем его глаза покинули морпеха и остановились на Кастиэле Анджело.       — Могу я поговорить с ним минутку, прежде чем вы отвезете его на военно-морскую базу для дачи показаний? — почтительно спросил Кас агента.       Кивнув головой, агент дал согласие и ушел. Одним взглядом Кас отправил медика в недра машины скорой помощи, затем уселся рядом с Дином, встретившись взглядом со своим другом под полуночным небом, подсвеченным мигающими красными и синими огнями.       — Тебе нужно быть осторожнее, — объявил он, кивая в сторону нездоровой бледности и окровавленного плеча друга.       — Так же, как и тебе, — сказал Дин, не упуская ни медленного, осторожного движения своего друга, ни руки, которой Кас прикрывал сломанные ребра.       Они оба усмехнулись. Это было их вечное соревнование: как выйти из ситуации менее потрепанным и заслуживающим большей части жалости… и львиную долю уважения другого.       — Должен признаться, это было чертовски трудное дело, — вздохнул Дин, прислонившись головой к двери машины скорой помощи, заметив, что его лучший друг поморщился от такой откровенности.       — Да, — хрипло и устало ответил Кас, отводя глаза.       Он не даст своему другу надежды, пока не получит подписанный документ на продление лицензии. Лучше не давать обещаний, чем нарушать их.       — Твой кузен не так уж плохо рассчитал время, — признался Дин, его взгляд остановился на Габриэле, который руководил действиями на складе.       Как будто почувствовав, что на него смотрят, Габриэль кинул взгляд в их сторону, ухмыльнулся, одобрительно кивнул Касу и продолжил отдавать приказы.       — Мы, Анджело, известны своими чудесами, — похвастался Кас.       — Чудесами? — проворчал Дин. — Да ладно тебе. Я и сам позаботился об Эрсмане.       — Я говорил не о Габриэле, я о себе, — объяснил Кас с улыбкой. — Я пришел тебе на помощь, отправил другого врага в нокаут, направил Габриэля к тебе как раз вовремя, чтобы он услышал признание Эрсмана.       — Это все ты, да? — Дин бросил на него немигающий взгляд, почти улыбнулся, когда бывший федерал отступил от своего хвастовства.       — Ну, в основном… — уклончиво ответил Кас.       — Ага, — пробормотал Дин. — Так где же Сэм? — спросил он, оглядываясь в поисках брата.       Зная, что лучшего шанса не будет, Кас спрыгнул с машины и отошел от Дина на несколько метров, на случай, если придется бежать. Оглянувшись через плечо, он жестом подозвал агента морской разведки к Дину. Подождав, пока тот практически не оказался рядом с ним, он сказал:       — Ну, я подумал, что мы с Сэмом прокатимся. Узнаем друг друга получше, пока ты будешь давать показания.       — Кас… — протянул Дин предостерегающе, понимая, что его друг что-то замышляет.       Кас сделал шаг назад, когда Винчестер встал.       — Мы вернемся сегодня… или завтра утром... Скоро.       — Кас, что ты задумал? — прорычал Дин, надвигаясь на друга. Но прежде чем он успел схватить Каса за руку, агент морской разведки оказался у него перед носом.       — Просто решил провести время с твоим младшим братом, — ответил Кас, невинно пожимая плечами, и отступил назад. — Не волнуйся. Я не стану потчевать его слишком многими твоими неловкими подвигами, — усмехнулся он, стараясь скрыть свои эмоции.       Ему было трудно уйти от Дина. Неважно, что это было для его же блага. Затем Кас повернулся спиной к другу, позволив себе сосредоточиться на предстоящей задаче.       — Кас! — закричал Дин, начиная обходить агента.       — Сэр, вы должны пойти со мной на военно-морскую базу, чтобы дать показания, — настаивал тот, поворачиваясь, чтобы остановить своего своенравного подопечного.       — Позже! — зарычал Винчестер через плечо. Он ни за что не позволит Касу бросить в него загадочное «до свидания» и уехать с Сэмом.       Но терпение агента лопнуло. Схватив Дина за руку, он встал на пути детектива.       — Сейчас, мистер Винчестер. Если только вы не хотите, чтобы Эрсман и его команда снова были на свободе.       Молча проклиная солдата за то, что он прав, Дин посмотрел через его плечо и увидел, как Кас прошел сквозь толпу и затем исчез из виду. Он знал, что его друг встречается с Сэмом где-то вне его поля зрения. И точно знал, чтобы они ни планировали, он не согласится с этим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.