Storge

R
Завершён
132
автор
Lia Estel бета
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 14 235 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 16 Отзывы 42 В сборник

3.

Настройки
      Мужчина так спешил к месту преступления, что даже не спросил, какая фамилия у убитого ветеринара. Вместо этого он прокручивал раз за разом мысли о том, как изуродовали тело Эрики и почему именно после общения с ним — Уиллом Гремом. Он сам себе вдруг показался проклятым, прокаженным. Будто был обречен нести смерть людям, сам их при этом не убивая.       Джек видел терзания своего друга, но не мог их интерпретировать, пока они с Уиллом не вошли в светлый зеленоватый коридор клиники.       Она была максимально похожа на обычную больницу — лавки для ожидающих, окошко регистратуры и даже двери в палаты, за которыми сидели по клеткам больные животные.       Криминалисты были уже на месте. Наибольшее скопление людей шевелилось у кабинета дежурного врача. Изнутри доносились разговоры и щелканье фотоаппаратов.       Уилл, словно в плохом сне, замер в дверное проёме. На столе, на четвереньках, стояло исполосованное ранами тело. Его спину и конечности в нескольких местах насквозь пронзали штыри, видимо служившие как подставка для мягкой куклы. На шее бывшего ветеринара болтался ошейник, а на лице намордник, словно у агрессивной собаки. Уилл не успел всмотреться в лицо, как вдруг их с Джеком окликнул знакомый голос:       — Агенты?       Уилл, словно в замедленной съёмке, обернулся, натыкаясь взглядом на пучок пшеничных волос. Затем опустил взгляд к лицу, с замершей на нём ледяной маской. Сквозь неё смотрела испуганная уставшая девушка с тёплыми карими глазами.       — Вы кто, простите? — спросил Джек, про себя отмечая, с каким удивлением и облегчение одновременно смотрит на Уилла Грэма эта девушка. Весь её вид и запах табака, витавший вокруг, говорил о нервозности особы. Но стоило отдать должное, держалась она отлично.       — Я Эрика Белл, — она подала руку для рукопожатия и Джек ответил. — Я руковожу клиникой моего отца, сэра Тома Белла.       — Я агент Кроуфорд, а это ассистент Грэм, — кивнул Джек и перевёл взгляд на друга.       Тот облегченно выдохнул, продолжая рассматривать доктора Робс.       — Мы знакомы, — она выдавила из себя улыбку, натужно стараясь не терять самообладания. — Я удалила клеща с собаки мистера Грема.       Он благодарно заглянул в глаза Эрики. Та едва заметно кивнула, всё прекрасно понимая. Ни к чему ФБР знать о том, что они вместе провели вчера почти всё утро.       — Это вы обнаружили тело? — спросил тем временем агент Кроуфорд.       Эрика кивнула, опуская лицо на мгновение, а затем резко поняла глаза. Она сжала кулаки до такой степени, что ногти врезали в мягкую кожу. Девушка с момента обнаружения коллеги едва не впала в истерику, но сдержалась ради упавшей в обморок бестолковой ассистентки. Затем появилась полиция, ФБР, и разреветься от увиденного стало как-то некрасиво. Не соответствовало строгому характеру и виду доктора Белл. По этому, прикусив щёку, чтобы переключиться на физическую боль, Эрика заговорила:       — Думаю, будет лучше, если мы поговорим не перед этим, — она одним только кивком указала в глубь кабинета, но не заглянула внутрь. — Могу пригласить вас в процедурную.       — Конечно, но вначале мы осмотрим место преступления, — кивнул агент Кроуфорд, а Уилл добавил:       — Идите в процедурную вперёд нас, доктор Белл. Не зачем вам всё это видеть, — Эрика вновь благодарно кивнула и быстрым шагом, едва не срываясь на бег, отправилась к двери.

***

      Она и не заметила, сколько просидела в процедурной, ограждаемая от внешнего шума тонкой дверью. Не взирая на свои привычки, девушка сняла белый халат, оставаясь в тёплом шерстяном платье и, открыв окно, выкурила ещё несколько сигарет.       Она уже превысила норму курения на семь штук, но останавливаться не собиралась.       Видение изуродованного тела коллеги, замершего с собачьей позе на штативах так врезалось в память, что стоило закрыть глаза, как он смотрел на девушку мёртвыми бельмами глаз.       Испытывая непреодолимое желание глотнуть медицинского спирта вперемешку с успокоительным, девушка просидела на подоконнике достаточно долго, чтобы запах сигарет почти выветрился, а в помещении стало холодно.       Уилл зашёл в процедурную один. Джеку нужно было срочно переговорить по телефону, а потом он обещал присоединиться к «допросу свидетеля».       Эрика смотрела пустым сухим взглядом в окно до тех пор, пока мужчина не помог ей спуститься. Она обессиленно закрыла лицо руками, поясницей облокачиваясь на подоконник. Грэм в это время прикрыл окно и, помешкав, усадил девушку на единственный в помещении стул.       — Ты как? — он присел на краешек кушетки напротив девушки.       Та провела по лицу ладонью, словно смахивая густую паутину:       — Сам то как думаешь? — она не сдержала горькой усмешки, — Я обязательно должна ещё раз рассказывать, как увидела это… этот ужас?       Уилл тяжело вздохнул, понимая что каждый раз проговаривая это событие вслух, Эрика будет видеть перед собой изуродованное тело своего коллеги.       — Расскажи мне коротко, как ты его нашла, — попросил Уилл, вкладывая в голос больше понимания, чем когда-либо. — Я поговорю с Джеком, и он не будет тебя допрашивать.       Эрика глубоко вдохнула, собираясь с мыслями. И выдохнула, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце.       — Доктор Блэк не вышел на работу в свою смену по семейным обстоятельствам. Так сказал женский голос по его телефону, — проговорила девушка, стараясь как можно лаконичнее передать последние сутки. — Я подумала, что это его подружка или вроде того. Отработав его смену, я поехала домой. Сегодня у меня выходной, а в обед мне позвонила медсестра. Она сказала, что один из наших докторов, не может найти ключи от кабинета дежурного, — она перевела дыхание, перед самым неприятным воспоминанием. — Я приехала, так как у меня есть дубликаты от всех помещений… и… я открыла д… дверь… — голос её задрожал, как рвущаяся струна, — а там на столе… Ты и сам видел, — ломко закончила Эрика, опустив голову.       Уилл потянулся ладонью к лицу девушки, неосознанно желая убрать непослушные пряди с её лба, но дверь в процедурную распахнулась и вошёл Джек Кроуфорд. Уилл одёрнул себя.       — Ну что, вы готовы рассказать, что произошло за последние сутки? — осторожно начал агент, но Грэм подхватил его за руку и отвёл к двери:       — Я допросил её. Не думаю, что стоит вновь ворошить воспоминания. Она в шоке, не будем усугублять.       Джек несколько секунд размышлял над словами друга, и сдался:       — Хорошо. Тогда сегодня ты пока свободен. А доктора нужно доставить домой, — заключил он, правильно расценив состояние свидетельницы, — я попрошу ребят, чтобы…       Эрика, до этого молчавшая, подняла голову:       — Спасибо, агент, но не стоит, — она до последнего старалась показаться сильной, - я вызову такси и…       Но Уилл не дал ей договорить:       — Я вызову такси и провожу вас, доктор Белл.       Эрика благодарно кивнула, а Джек подозрительно покосился на мужчину.

***

      Девушка жила совсем не далеко от центра города. Другим фактором было то, что спальный район казался небезопасным, хоть и уютным на первый взгляд. Старые многоэтажки, несколько новостроек, продуктовые магазины и аптеки на каждом шагу — всё это выглядело благочестиво, если бы не множество тёмных дворов и подозрительных компаний, то тут, то там попадающихся на глаза.       Такси подвезло Уилла и Эрику прямой к парадной. Девушка жила в пентхаусе на восьмом этаже, в старом, но элитном многоквартирном доме. Квартиру ей подарил отец. С деньгами у семьи Беллов всегда было хорошо.       — Спасибо вам большое, что проводили, — уже стоя у тяжёлой двери с домофоном, поблагодарила Эрика.       Уилл замер напротив, сверху вниз рассматривая лицо знакомой и чувствуя, что с ним самим сейчас что-то не так.       — Вы часто провожаете свидетелей до дома, Уилл? — Белл выдавила слабую улыбку, то ли специально, то ли случайно формулируя тот вопрос, которым задавался мужчина.       — Мы же перешли на «ты»? — он отвёл взгляд, не желая отвечать прямо.       Эрика это поняла:       — Да, прости. Просто странно было так же говорить при твоём друге и всех этих обстоятельствах.       — Достань свой телефон, — вдруг попросил Уилл.       Когда девушка сделала это, он забрал смартфон и ввёл свой номер в список контактов. Странно, но у Эрики их было от силы пятеро. Два из низ значились как «Работа» и «Работа. Кабинет».       — Я записал тебе свой номер, — мужчина постарался приободряющие улыбнуться и, для пущего эффекта, не сильно сжал плечи Эрики.       Вышло довольно неловко, они оба отвели взгляд, делая едва различимые полшажка назад.       — Я могу звонить в любое время? — спросила Эрика, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку.       Уилл кивнул и добавил:       — Будь осторожна, возьми отгул на пару дней, а животных разошли по другим клиникам, — посоветовал он. — Пока всё не уляжется, лучше тебе не возвращаться на работу.       Эрика несколько раз кивнула, явно и сама собираясь поступить так же.       — Я пришлю тебе, куда отправят Уинстона, — кивнула девушка и тихо добавила, — Спасибо, Уилл.       Он только кивнул.       Неожиданно телефон, так и оставшийся в руках хозяйки, зазвонил. На экране высветился неизвестный номер, и доктор Белл раздраженно сбросила звонок.       — Тебя кто-то беспокоит? — спросил Уилл подозрительно.       — Это мой сводный брат. Просит деньги. — Отмахнулась девушка.       Но мужчину ответ не устроил:       — Ты уверенна?       Она кивнула:       — Я его номер наизусть знаю, не беспокойся, — и Эрика вымученно улыбнулась. — Я пойду.       Доктор Белл развернулась спиной к агенту Грэму и скрылась в парадной. Уилл ещё несколько минут постоял у дверей и тоже развернулся, направляясь к автобусной остановке.
132 Нравится 16 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (2)