***
— Я думал, что поиграюсь с тобой, а потом весело проведу время в соседнем гробу, трахая скелет какой-нибудь старушки, умершей ещё в шестидесятых, — Эрика довольно быстро развезло от количества выпитого, так что слегка опьяневший, но от этого не менее угрюмый Дилан заметно контрастировал на его фоне. — Но, блять, ты оказался не настолько тупым, и я просто… Блять, ещё немного, и я признаюсь тебе в любви, — Харрис хрипло рассмеялся, откинувшись на спинку дивана. Клиболд кисло усмехнулся, но лишь для отвода глаз, чтобы к нему не возникло претензий и ненужных вопросов. — В общем, я не смог бы так поступить с тобой, Дил. — Я понял, — стараясь скрыть взявшуюся из ниоткуда грусть, парень налёг на пиво. Дерьмо дерьмом, как Реб умудрился выхлебать семь банок? — А вот про момент с трупом старухи поподробнее, — он заинтересованно наклонился ближе к лицу друга. Харрис рассмеялся, расплывшись в тёплой улыбке. Несчастный алкаш. — Да, в гробу потрахаюсь, — с ноткой грусти произнёс задумчиво Эрик, делая очередной глоток. — Только там вокруг меня будут лежать сплошные сгнившие трупы, которым уже нет дела до того, как ты выглядишь. — По сравнению с ними ты будешь красавцем, — Дилан отставил банку с пойлом в сторону, пытаясь стереть с языка вкус омерзительного напитка. Тем не менее, алкоголь подействовал и на него, Клиболд понимал это по ватному телу и внезапному расслаблению, что для его избитой неприятными сюрпризами психики казалось чем-то запредельным, невозможным. — Несколько первых дней. — Фу, блять, это мерзко, — Эрик скривился, а потом вновь засмеялся, сладко потянувшись. Переведя отсутствующий взгляд на кофейный столик, он поморщился: — Бухло закончилось. Дил, ты трезвее меня, сядешь за руль, — Харрис засунул руку в карман потёртых джинсов и быстро извлёк оттуда ключи, которые тут же бросил в сторону Клиболда. Тот не успел отреагировать и получил металлическими железками по лбу, недовольно сморщившись под новую вспышку смеха пьяного Эрика. — Блять, какой ты тормознутый. Как тебе права выдали? — Я не буду ехать в магазин бухим, — отказал Дилан, проигнорировав шутливое оскорбление. Харрис хмыкнул. — Ты умирать собирался через семь дней, — со смешком выдал он, внезапно посерьёзнев. Эта черта — резко становится уверенным и серьёзным, даже будучи в хлам — была ещё одной интересной особенностью, которую Клиболд уловил за Ребом. — Да, но мне не хотелось бы сдохнуть в пробке, врезавшись в какого-то придурка, зная, что мой дом доверху напичкан заряженным оружием, — пробубнил в ответ Дилан. — Аргумент! — произнёс Эрик, выжимая остатки алкоголя из последней банки. — Тогда я поведу. — Ты рехнулся? — удивлённо спросил Дилан, когда Харрис, пользуясь его растерянностью, уверенно отжал у друга ключи, направившись прямиком к входной двери. — А похоже на то? — хмыкнул Эрик, перед тем как демонстративно хлопнуть дверью, оставив Клиболда в гордом одиночестве. Тот мигом подорвался с дивана, кинувшись следом. Ну, уж нет, позволить ему водить в таком состоянии Дилан точно не разрешит. И Харрис это знал, довольно улыбнувшись появлению друга на подъездной дорожке. — Лови, — Эрик кинул ему ключи, и те упали в траву рядом с ногами Клиболда. Поднимая их с земли, Дилан вновь почувствовал себя использованным.***
Сражаясь с резко навалившейся на измученное тело усталостью, Дилан послушно брёл следом за Эриком, изредка наступая ему на ноги. Недолгая поездка слегка освежила парня, и он казался куда живее мрачного Клиболда, который предпочёл сдавленно мычать в ответ на все попытки Харриса завести разговор. — Хватит быть таким хмурым, когда мы бухаем, — шутливо упрекнул его Эрик, остановившись у полок с алкогольными напитками. Дилан фыркнул, пустым взглядом проскользив по стеклянным бутылкам с закупоренной внутри водкой. Реб издевается? — Если ты забыл, напоминаю: час назад ты с трясущимися руками рассказывал мне о том, какой я тупой, если не заметил твоей наигранности за все два года дружбы, — кисло осведомился Клиболд. Эрик на секунду замер, крепко сжимая в руках вожделённую бутылку. Да, он определённо не любил, когда ему напоминали о его проступках. — Вот мы и загладим это недоразумение, — быстро нашёлся что ответить Харрис, кажется, взяв себя в руки. — Водка, пойдём пить водку, — Эрик подмигнул ему. — А потом можем порубиться в DOOM, если, конечно, не вырубимся. Клиболд безмолвно кивнул, понимая, что окончательно передал инициативу в руки пьяному Ребу. Если проследить за их историей, дела всегда обстояли именно так: Харрис предлагал что-то, а Дилан подтягивался следом, не желая тонуть в надоевшей жизненной рутине. Эрик всегда умел заинтриговать, предложить что-то интересное и захватывающее, несмотря на то, что Клиболд нередко платился за подобные выходки. А потом это уже стало чем-то привычным, будто Реб занял ведущую роль в их отношениях, и ослушаться его мнения уже казалось чем-то непонятным и непривычным. Дилан поднял отсутствующий взгляд на друга, разглядывая его одежду. Примятая футболка с KMFDM, слегка обтягивающая его тело, привычные штаны — даже в этой одежде Эрик смотрелся хорошо, и Клиболд не мог понять, какие чувства испытывал, глядя на уверенно шествующего к кассе Харриса. Зависть? Вряд ли. Это было нечто иное, до сих пор неизвестное Дилану. Но идиллия Эрика вместе с его планами на бутылку в руке рассыпалась в прах, стоило только парню ступить пару шагов. Столкнувшись со взявшейся из ниоткуда девушкой, он выпустил водку из рук. Миг — и стекло со звоном разбивается об пол, а алкоголь растекается по полу супермаркета неприятной взгляду лужицей. Харрис переводит полный ярости взгляд на незнакомку, готовый задушить её. — Сука! Это была водка для Водки! — растерявшаяся девушка несколько секунд смотрит на Эрика, недоумённо хлопая глазами и готовясь принести свои извинения, но, услышав сказанную им фразу, внезапно заходится смехом. — И что ты только что сказал? — с усмешкой произнесла она, оценивающе рассматривая незнакомца. — Вот Водка, — Эрик хватает Дилана за руку, выволакивая его в середину сцены, пыхтя при этом, как раздражённый бык, готовый кинуться на жертву. — А ты только что расхуярила к чертям его водку, которую мы планировали выпить сегодня вечером! — Прости, я не хотела лишать тебя такого удовольствия, — простое извинение перетекает в язвительную шутку, и Харрис уставляется на незнакомку полными ярости глазами. — Да ладно тебе, парень, я могу просто купить ещё одну бутылку. — Так сделай это, блять! — злобно бормочет Эрик, и девушка улыбается, уверенно направляясь к ряду с алкогольными напитками. — Эта? — она указывает на бутылку, идентичную разбитой, и Харрис довольно кивает. — Возьму две. А то мне кажется, что Водка сегодня останется без водки, — хмыкает девушка, под растерянный взгляд Эрика шествуя прямиком к кассе. — Ты хочешь, чтобы я чувствовал себя должником? — настороженно спросил парень, испытывающе глядя на незнакомку. Расплатившись за покупку и вручив потерянным ребятам чек, она щёлкнула Харриса по носу, насмешливо фыркнув. — Не неси чепухи, парень, — произнесла весело, подступая к выходу. — Кстати, пить за рулём нельзя. Но я никому не скажу, — она приложила палец к губам, подмигнув, и тут же выскочила из супермаркета, заспешив к припаркованному у здания мотоциклу. — И что это было? — пробормотал до сих пор недоумевающий Дилан, и Эрик пожал плечами. — Не знаю, — ответил довольно. — Но теперь у нас есть водка. А баба вообще огонь.