ID работы: 8549384

Детство мародёров

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
162 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 95 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
*** Наконец наступило первое сентября. Многие родители отдавали своих чад в школу впервые. Для детей магглов это было большим событием, будоряжещим воображение, а каким же событием это являлось для детей с магическими способностями, даже представить было трудно. В Хогвартс поступали, почти зная всю его историю, в простую школу – умея читать и зная базовые правила правописания и владения речью. Маленьких волшебников всему этому учили дома, добавляя к этому азы магии, а иногда даже позволяя покалдавать под присмотром взрослых и предупреждая о таких днях Министерство Магии, осознавая ответственность и обещая следить за процессом именно в домах, дабы исключить малейший риск того, что магию или её последствия увидят магглы, хотя магглорождённым было в этом отношении ещё труднее – они вообще ни разу не держали палочку в руках. Платформа девять и три четверти снова была готова принять слудентов и их родителей, одними из первых встретив на вымощенный асфальтом перрон семью Блэк. Орион и Вельбурга ненавидели опаздывать, поэтому семейству пришлось долго ждать подоспевающих, что дало мисс Блэк ещё один шанс для того, чтобы повоспитывать старшего. – Сириус, я надеюсь, ты помнишь все наши наставления. – начал отец под прожигающим его взглядом жены. – Да, конечно. – видя этот спектакль, Сириус молил всех богов, чтобы время начало идти быстрее, направив взгляд на вокзальные часы. Вскоре послышались шаги других людей, а родители начали разговор. – Что же... – мать запнулась, ведь хотела добавить немного остроты и предупреждение, что писем от учителей, с егокак обычно кошмарным поведением, и видеть не хочет, но уже готовую разразиться тираду сама же и прервала, обращая взгляд на подоспевшее семейство. – Орион, это, случайнно, не Поттеры? – Именно. – когда Джеймс с родителями подошёл, семьи поздоровались. – Хорошо, что у нас, в Англии, всё ещё чтут чистокровность. – начал Орион. – Это правда. – согласился мистер Поттер. Джеймс, увидев, как побледнело от скуки лицо Сириуса, решил действовать: – Мам, пап, мистер и миссис Блэк, можно нам с Сириусом в поезд? – Конечно. – и мальчики скрылись в дверях вагона, а младший Блэк вздохнул, с облегчением понимая, что наконец свободен. Не долго думая, мальчишки заняли самое последнее купе и начали разговаривать. Простота поезда не привлекала взгляд, поэтому им больше ничего делать и не хотелось. – Расскажи о себе, мы же только поверхностно знакомы. – попросил Сириус, наконец найдя человека, что действительно проявил к нему интерес. Джеймс не растерялся и поведал всё, что только мог: – Ну что, слушай: мои родители – чистокровные волшебники. Семья происходит от древнего и благородного рода Перевеелов, как и большенство чистокровных семей, но я перейду ближе к своему времени. Мой отец, Карлус Поттер, первоклассный дуэлянт, лучший аврор и прекрасный человек, которого есть за что уважать. Но в семье он добрый и веселый, не такой серьёзный, как на людях, его очень интересно слушать. Мама... Мама самая добрая и любящая на свете. Одним только взглядом может понять, что с тобой что-то не так, может выслушать, очень вкусно готовит, а, если вдруг ты заболеешь, варит лечебные зелья со вкусом малины и клубники. У меня самые лучшие родители: они любят меня и делают жизнь прекрасной. А теперь я хочу узнать о тебе, ты же Блек, известная личность. Думаю, обо мне, как об отдельном человеке, ты будешь судить уже после собственных выводов и большего количества проведённого со мной времени. – Ну... К одиннадцати годам я выучил множество заклинаний, могу правильно держать себя в обществе – в общем, Блек одним словом. – Сириус откинул волосы. – У меня есть младший брат Регулус и трое кузин. Я очень люблю своего дядю Альфреда. Он действительно добр и не считает полукровок и маглорождённых отбросами. О себе... Да тоже узнаешь потом. Как-то так. – Понятно. – кивнул Джеймс. – А как на счёт ещё с кем-нибудь познакомиться, пока едем? Так мальчишки покинули купе, прошли несколько вагонов и вдруг услышали повышенные голоса. – Лили, пойми ты, в гриффиндоре не все такие храбрые и смелые, как рассказывают. Каше всего они не статься с остальными. Им весело в компании друзей. Да, всем кажется, что там весело, что гриффиндорцы всегда готовы всем помочь, но я знаю несколько примеров того, что это далеко не так. – Ты врёшь, Северус. Я познакомилась с чистокровной девочкой. Алисой Стоун, и она писала в письме, что на Гриффиндоре чудесно. – В Слизерине спокойней. Пожалуйста, доверься мне, нам там будет лучше. – умоляющим голосом говорил какой-то мальчишка. Тут Джеймс не выдержал, открыл двери в купе и улыбнулся: – Кто тут хочет на Слизерин? Хорошая шутка. Но Поттер быстро почувствовал, что его оттолкнули и ничего не понял. – Простите. – заговорил Сириус с обворожительной интонацией. – Мой друг иногда забывает манеры. Мы не ставили задачи показаться с некультурной стороны. – Да, конечно, не ставили! – вскипел Северус, вскочив на ноги.– Сто процентов попадёте на Гриффиндор. Тут Сириус вскипел и ответил: – Уж прости, но он лучше Слизерина, где каждый третий – предатель. Лили, не ведитесь и выбирайте друзей получше. – и Сириус, вытолкнув физиономию Поттера из купе, не выдержал и захлопнул злополученную дверь. Всю дорогу обратно Джеймс сетовал на Северуса. Казалось, у него вот-вот уши загорятся от недовольства, но друг его перебил. – А я боюсь попасть в Слизерин. – тихо заговорил Сириус. – У меня там вся семья училась, а я не хочу. – Не бойся, прорвёмся. – поправив очки, улыбнулся Поттер, он никогда не ошибался и всех знакомых невольно сам делил на факультеты в своей голове, поэтому почему-то был уверен, что учиться Сириусу на Гриффиндоре. Неожиданно на их пути оказалась неприятная компания из взрослых слизеринцев и двух первокурсников. Одного полненького и с белёсыми волосами, а второго – высокого, худого и со шрамом на шее. Пшеничные волосы хорошо смотрелись при его лице, но он казался щуплым и очень уставшим. При чем не первый день. – Что здесь происходит? – ледяным тоном своей семьи спросил Сириус. – Не твоё дело, грязнокровка. – отмахнулся здоровяк. – А за эти слова ты поплатишься моему отцу Ориону Блеку. – выхватил палочку Сириус. – Хах. Напугал. – но через минуту слизеринца уже и след простыл. – Как вас зовут? – улыбнулся Джеймс. – Питер Петтигрю. – сказал маленкий. – Ремус Люпин. – улыбнулся парень со шрамом. – А что у тебя за шрам на шее? – спросил Джеймс Ремуса. – Долгая история... – отмахнулся Ремус, открывая двери. Так Сириус и Джеймс зашли к ним в купе и всю оставшуюся дорогу узнавали новых знакомых, даже не представляя, какую тайну хранит один из них. С каждым словом ребята всё больше и больше рассказывали о себе, неосознанно начав строить долгую дружбу. *** Когда школьники вышли на станции Хогсмид, четвёрка знакомых увидели большущую фигуру мужчины. Толпа услышала его голос и прошла вслед за следующей прозвучавшей фразой: – Первокурсники, все за мной! Догнав великана, Джеймс спросил: – А как тебя зовут? – Хагрид. – отвечал тот. Работаю лесничим, зверей люблю. – О, я тоже. Особенно редких и волшебных. – отвечал Джеймс. – Если нужно, можете вчетвером забегать ко мне. Я живу на опушке леса, в Хижине и про животных местных расскажу. По Хагриду было видно, что он хороший человек и мальчишки согласились. Пока не сознаваясь в этом себе, Ремус всё больше хотел довериться новым знакомым, а ещё сильнее – исследовать с ними замок! – Я когда-то гиппогрифа выростить хотел. – заметил Джеймс. – Но папа предостерёг, сказал, там обученные люди должны этим заниматься. За ними особый уход нужен. – Нужен. – согласился Хагрид. – Но так же важны тепло, ласка и забота. – Ну ладно, запрыгивайте в лодку. Джеймс, Сириус, Ремус и Питер оказались в последней лодке и поплыли через озеро, чьи волны были абсолютно спокойны. Лодка за лодкой выстроились в форме треугольника, а фонари каждой отражались в кристально чистой и прозрачной воде. Это было неимоверно красиво, и все первокурсники затаили дыхание. Через десять минут ребята оказались на маленькой площадке и двери Хогвартса отворились.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.