ID работы: 8549384

Детство мародёров

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
162 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 95 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Первокурсники оказались в огромном холле. Казалось, такие высокие потолки были только в самых роскошных особняках могущественных магов. Рассмотрев холл, они наконец обратили внимание на женщину, уже знакомую Лили. Минерву МакГонагалл. Та, в свою очередь, понимающе выжидала пару минут, чтобы ребята осмотрелись. — Приветствую в стенах волшебной школы Хогвартс! Скоро Вас всех распределят на факультеты, больше всего соответствующие вашему характеру и внутреннему ощущению. Их в школе 4: Гриффиндор, Райвенкло, Хаффлпафф и Слизерин. Из всех четырёх выпускались прекрасные маги, колдуньи, известные зельевары, могущественные дуэлянты, и, надеюсь, что Вы пополните их ряды, а зайдя в зал, станете неотъемлемой частью школы. Желаю удачи! Зайдя внутрь Большого зала, ни один первокурсник не смог сдержать восхищённого возгласа: помещение было огромным, но не это приковало все взоры, а потолок с прекрасными звёздами на подобии неба. Да, за окном уже ночь. С трудом отведя взгляд от магии потолка, ребята быстро оглядели присутствующих. За четырьмя длинными столами, расположенными параллельно друг другу, сидели студенты под флагами своих факультетов с изображениями льва, орла, змеи и барсука. Пятый же стол стоял перпендикулярно остальным. Его занимали профессора и директор школы. На новых первокурсников смотрели сотни лиц старших учеников. Наконец все дети стали в очередь и начали ждать, пока назовут их имена для распределения. Профессор МакГонагалл подняла вверх шляпу и поставила перед собой простой табурет. Вскоре раздалось пение Шляпы Годрика Гриффиндора. Когда, казалось, простой предмет гардероба волшебника допел приветственную песню, зал оглушило апплодисментами и наконец наступила тишина. — Сириус Блэк! — вызвала МакГонагалл. Сириус, подмигнув Джеймсу, поправил волосы и пошёл к табурету. На него обратили внимание множество девчёнок из поступаюших и сидящих своими компаниями второкурсниц, чьи щеки тут же залил румянец. Через минуту шляпа выкрикнула вердикт: — Гриффиндор! Казалось, в зале замолчали все, но только на время шока: после этого народ стал обсуждать столь неожиданную новость: «Что? Блэк в Гриффиндоре? Укуси меня горгулья!», а Сириус спрятал облегчённую улыбку. — Стоун Алиса! Наконец Лили её разглядела и подошла ближе к её месту. Девочку определили в гриффиндор. Дальше распределяли Питера Петтигрю и Джеймса Поттера. Первый совсем не понравился девочке, а вот второй казался ей симпатичным. Будущие лучшие подруги пошли садиться за стол. — А он красивый. — заметила Алиса взгляд Эванс и решила проверить реакцию Лили. — Возможно, — пожала плечами девочка, быстро уведя взгляд от Джеймса, — но слишком важный. А Алиса усмехнулась. Ей, почему-то хотелось верить, что они будут вместе. Вот прямо чувствовалось, что между подругой и этим взлахмоченным мальчишкой появятся чувства, но, чтобы не смущать Лили, Стоун тактично промолчала. — Ремус Люпин! — к стульчику подошёл парнишка с пшеничными волосами. — Он какой-то шуганный. — заметила Лили. — Ну да… – чувствуя в нём всё равно хорошего человека, согласилась подруга. — Фиби Фостер. — к шляпе подошла красивая девушка. Шляпа думала целых пять минут: видимо, решала между некоторыми факультетами, итогом всё-таки стал Гриффиндор. Дальше всех ждало чудо: в особенности первокурсников и магглорождённых. На столах появились множество вкусностей, от которых глаза разбегались. Жаренное, паренное, варёное мясо, картошка разного приготовления, зелень… После того, как все, казалось, объелись, на столах появилось сладкое: пирожные, мороженое, торты, карамельки, шоколад… После еды никто уже не хотел разговаривать и поэтому, когда мистер Дамблдор сказал спать, никто и не думал сопротивляться. Старосты показали, где башня гриффиндора, и через полчаса все отправились в царство Морфея. *** Следующее утро началось в спальне девочек первого курса с семи утра: Лили привела себя в порядок и начала листать учебники. Конечно, она их уже раз десять прочитала, но всё равно волновалась: ей не хотелось показаться глупой. — Лили, ты издеваешься? — простонала Фиби, плотнее закутываясь в кокон одеяла . — Шесть часов утра! — Я не хочу ничего упустить. Нужно подготовиться к урокам. — спокойно ответила Эванс. — Да замолчите вы! — послышался голос Алисы. — Даже поспать не дают спокойно! — Это не я! — возмутилась Фиби, вовсе не желая совершать какие-либо движения даже языком. — Это Лили у нас жаворонок! На это заявление Алиса проснулась и кинула в Фиби подушку. — Ну раз у нас война подушками, то берегитесь! — тут уже не вынесла Лили и в спальне появился дух игры. Подушки перехватывались в воздухе и меняли своё направление… В общем, Лили поняла, что с соседями ей повезло, а Фиби, когда спускалась в большой зал, всё равно всю дорогу зевала и поёживалась, но всем понравился значок льва на форме. В Большом зале сидели единицы. Подъём в Хогвартсе в 8 утра. За столом гриффиндора из первокурсников сидел только Ремус Люпин. Он почему-то сразу запомнился Эванс. Сегодня еда уже была поскромнее: яичница с беконом, салат, овсянка или гречка с говядиной, чай с бутербродами с колбасой, и с ним тыквенный сок на выбор. — Привет. — Алиса подошла к мальчишке. — Ты расписание видел? — Да, вот. — мальчик протянул ей листики. — Раздашь потом остальным, хорошо? — Договорились. — улыбнулась она и подошла к девчонкам. — Не такой он и шуганный. — сказала Алиса Лили и села на место. — Что у нас там в расписании? — Зелья со Слизерином и трансфигурация после обеда. Тут в зал залетели Джеймс и Сириус, сели на место, а в открытое окно зала прилетел семейный филин Блеков. — О нет! — простонал Сириус, усмирив улыбку. — Что такое? — спросил Поттер. Но Сириус не ответил, отвязал письмо и отпустил птицу, быстро положив конверт в сумку с учебниками, пергаментом и чернилами. — Рем, какие сегодня уроки? — отобрал листик Сириус, а Джеймс понял, что надо будет с ним поговорить. — Фу! — простонал Блэк и отдал лист Поттеру. Так первокурсники собрались на урок и встали из-за стола. Зелья проходили в кабинете на первом этаже. Зайдя в него, первокурсники расселись по местам. Профессор Слизнорт зашёл после звонка и начал урок. — Здравствуйте, юные волшебники. Мой предмет для кого-то может показаться сложным, но я надеюсь, что ваши семьи смогли Вам что-то рассказать о моём предмете, а зелья, помогающие здоровью, знакомы всем. Сегодня у нас будет теоритическое занятие, но я покажу и практическую часть. Записав главные определения предмета, многие уже не так сильно хотели продолжения урока, но всё же хотелось посмотреть на зелье преподавателя. Ремус Люпин слушал очень сосредоточенно, желая не пропустить ни слова, ведь он не просто так поступил сюда. Он чувствовал огромную ответственность и понимал, что должен использовать данный ему шанс. — Кто знает, где используются зерна синеглазки? — задал вопрос профессор. Руку поднял Снейп. — Самый умный? — спросил шёпотом Поттер. — На самом деле он мне ещё в поезде не понравился. — Давай хоть поймём сначала, что это за человек. — пытаясь образумить друга, попросил Сириус. — Ладно. — пробурчал Поттер. — Мальчики, можно потише? — попросил Слизнорт, и им пришлось замолчать. Мужчина начал рассказывать про свойства самых простых зелий. Ремус и Лили слушали внимательнее всех, а Джеймсу казалось это ужасно скучным. Скрип перьев висел в воздухе, а мальчики чуть ли не зевали… Да уж, Поттер и не думал, что первый его урок пройдёт так. Он хотел показать себя, но, к сожалению, пока не выходило. После звонка будущий блестательный игрок в квиддич первым выбежал из класса. — Джеймс, ты чего, как бладжер, вылетел? — догнал его Сириус, чуть-чуть запыхавшись. — Меня замучил этот урок. Я там чуть ли не уснул! — начал возмущаться Поттер. — Слушать надо внимательней. — мимо рядом с Северусом прошла Лили. — А мне и слушать не надо! У меня такая простота давно в голове. — усмехнулся мальчик. — Ты не исправим. — рассмеялся Сириус. — Я бы на твоём месте, Поттер, начала бы готовиться к трансфигурации. — продолжила девочка. — На трансфигурации я вообще высший пилотаж покажу. — улыбнулся он. — Лил, не слушай его. — прошла мимо Алиса. — Мальчик ещё глупенький. — Ах так! — закричал Поттер и Алиса со звонким смехом начала убегать от Джеймса. — Как дети малые! — подошел Ремус. — Вот-вот. — согласилась Лили, а мальчик понимающе улыбнулся ей, но всё равно хотел подальше держаться ото всех. Люпин очень боялся почувствовать привязанность к кому-либо. А зачем? Чтобы впоследствии было больно? Алиса не могла долго убегать и запыхалась в конце коридора. — Я выиграл. Я тебя догнал. — взлохматил волосы мальчик. — Тогда так уж и быть. С меня исполнение трёх твоих желаний. — улыбнулся он. — Я учту! — и они пошли обратно. Через пять минут прозвенел звонок и у гриффиндорцев началась трансфигурация. Профессор МакГонагалл была очень строга. Даже мальчики боялись перешёптываться. Всё время они записывали какие-то формулы и определения, а вконце профессор сделала объявление: — Вы все на моём факультете. Я хочу, чтобы вы старались отвечать на всех уроках, потому что, если в конце года наш факультет выиграет межфакультетное соревнование, всех вас ждёт сюрприз. — улыбнулась женщина и отпустила ребят. Первый учебный день закончился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.