ID работы: 8549384

Детство мародёров

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
162 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 95 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
— Лилс, с Днём рождения! — если утро бывает добрым, то Эванс была уверена, что сейчас оно именно такое, а, обнявшая её Алиса, улыбнулась и, разомкнув руки, полезла в тумбочку, доставая красную коробочку. Чернила с разными цветами и свойствами были лучшим подарком. Например, можно написать чернилами, которые, кроме тебя, никто не увидит, или чернилами, которые исчезнут через некоторое время, чтобы оставлять нужный пергамент чистым. — Вау! — по горящим глазам Лили было понятно, что подарок ей правда понравился. Разомкнув объятия, девочки увидили в дверях Миру, которая, как вихрь, залетела в комнату, и заключила в объятия виновницу праздника, позже достав из сумки конфеты для воспроизведения разных звуков, предложив как-нибудь вместе повеселиться с подарком, а то как-то одной будет скучновато, на что Эванс, конечно, согласилась. Когда наконец девочке дали вздохнуть спокойно, та перевела взгляд на часы и осознала, что они уже пол часа как опаздывают на трансфигурацию, сразу взяв сумку, и уже настроилась выходить, тогда как расстроенные, но смирившиеся с пунктуальностью подруги девочки, последовали её примеру. Но, увы, добраться до кабинета декана им так и не удалось — в гостиной мародёры заключали какую-то сделку с четырьмя новенькими девочками, которые, как давно заметила Алиса, спелись ещё в сентябре. — Идёт! — заключил Поттер, и мародёры быстро пошли на урок декана. Впервые в жизни Лили почувствовала настолько сильный интерес к тому, что же задумали мальчики, а ещё важнее — ей самой захотелось провернуть авантюру, но, быстро прогнав такие бестолковые мысли, девочка уже находилась у коридора, в котором проходил урок. В этот раз опять ничего не поменялось — те же пергаменты, те же перья… Вроде как, надо придерживаться правил, писать, показывать себя отличницей, но зародившееся чувство никак не давало ей успокоиться. Хотелось над чем-то пошутить. И не просто, а так, чтобы это запомнилось. Вот, как у мальчиков получается, и, неожиданно для самой себя, Лили примирила недавно вычетанное заклинание, перевернув бумаги на столе МакГонагалл и главное — прилепила их к потолку так, чтобы их можно было снять только через пол часа. — Мародёры! — отвернувшись от доски, сразу сказала преподавательница. — Это не мы! — хором сказали мальчишки, но женщина, кивнув головой, уже успела снять 40 балов с факультета, конечно, не поверив прозвучавшему оправданию. После уроков, выходя из кабинета, они наткнулись на четырёх чем-то довольных лиц. И, улыбнувшись, кивнули, будто говоря: ещё посмотрим, кто кого, но тут план раскрылся, и из стен полетли навозные бомбы, стерев одновременно все четыре улыбки, а Эванс, похлопав, сказала, что её идея на трансфигурации и в сравнение не шла с этой. Мародёры остановились в шоке от произошедшего, а тем более — увиденного. Тихоня Эванс? Да не может такого быть! А четыре соперницы, откланявшись и улыбнувшись, покинули коридор. *** Как заметила мадам Трюк, в этот раз получились самые предсказуемые отборочные, хотя начало февраля и было ознаменовано дождём, — Сириус и Джеймс стали загонщиками, понимая, что это грубые члены команды, но желание летать не могло исчезнуть из-за этого. Солнце уже начало садиться, и друзья, направившись к замку, решили сегодня отдохнуть в комнате, заглянув к эльфам и взяв блинчики с четырьмя чашками горячего какао. В гостиной не было ни Ремуса, ни Питера, поэтому, поднявшись к себе, они увидели друзей в комнате. Вручив каждому чашку с угощением, Блэк и Поттер услышали благодарность, а Ремус, положив на полочку еду, трансфигурировал шкаф в стол, а тумбочки — в кресла, от чего увидел удивлённые глаза друзей — ещё бы! — этому учат только на пятом курсе! Когда все расселись, Поттер по привычке достал карту, наблюдая за воскресными передвижениями обитателей замка. МакГонагалл уединилась в своём кабинете, Северус что-то делал в подземельях, а Эванс сидела в библиотеке, выискивая какой-то материал, отчего Джеймсу очень захотелось спуститься и чем-то поговорить с девочкой, поэтому, сказав друзьям, что скоро вернётся, стёр и сложил карту, положив её в задний карман зимней мантии, а Сириус и Ремус, переглянувшись, достали домашние задания, заранее готовясь поддержать друга. Спустившись, Джеймс направился в сторону библиотеки, которая скрывала в себе кучу книг, но сейчас привлекала далеко не ими. Увидев рыжеволосую гриффиндорку, Джеймс, взяв литературу по квиддичу, решил прочитать в неизвестно какой раз историю этого вида спорта, но теперь — в стенах волшебной школы. — Привет. — наконец решившись подойти, сказал мальчишка и, незадумываясь, отправил книгу в сумку. — Привет. — кивнула она, не отвлекаясь от строчек, по которым очень быстро пробегали алмазно-злёные глаза. — Можно с тобой поговорить, пожалуйста? — почему-то пришёл в голову именно такой вопрос. — О чем? — оторвавшись и посмотрев на сокурсника, Лили увидела, как мальчик улыбнулся, бросив взгляд на записную книжку. — Тебе понравился блокнот? — немного смутившись, спросил мальчик. — Так это ты подарил? — понимая, что уже горячо любимая записная книжка — подарок от этого шалопая, искренне удивилась девочка. А ведь он очень необычный — цвет страниц меняется в зависимости от настроения, как заметила Лили после нескольких заметок. — Я надеялся, что тебе понравится. — опустил он голову. — Мне правда понравилось, Джеймс. — улыбнулась она, смотря прямо в темно-каштановые глаза сокурсника. — Я даже не знаю, какой подарок может хоть как-то ему соответствовать. Алиса, например, подарила чернила, так что они очень друг другу подходят. — Я очень рад. Неожиданно в дверях оказался Северус, поэтому Поттер резко помрачнел. Лили сразу посмотрела в сторону друга, поздоровавшись с ним, но Северус не сдвинулся с места. — Лили, давай пойдем погуляем… — с какой-то надеждой в глазах, что нежиданно открыла Поттеру чувства Северуса, предложил слизеринец. — Да, давай. Я всё равно уже закончила. — заторопилась она, напомнив Джеймсу тот первый день, когда мальчик заметил её в лавке Оливандера, и, окунувшись в воспоминания, понял, что ещё тогда Эванс заняла мысли и сердце, попрощавшись с, неведомо никому почему, друзьями в состоянии задумчивости, и только потом, вернувшись в комнату, понял, что заревновал её, но по детской увлечённости не стал глубоко в это углубляться — ещё успеет. *** Лили сидела в гостиной, наконец дождавшись, что её покинули даже Мародёры, завернулась в плед, и устроив на коленях Рыжика, очень полюбившегося за два года в большом, волшебном замке, и думала, что уже пора бы спать, но уходить от теплого камина к иногда очень шумным соседкам не хотелось, когда неожиданно портрет полной Дамы открылся с этой стороны сам по себе. Лили была уверена, что там никого не было, но внезапно её со стороны комнат девочек позвала Алиса. — Лили, ты почему там в одиночестве? Иди, спать уже пора. — Ладно, ладно, иду. Я… — подумав, что это бы звучало очень странно, Лили махнула головой, поднимаясь по лестнице, а, когда Стоун сказала, что ей прислали шоколадное котелки и она не может их съесть без подруги, Эванс, улыбаясь, великодушно предложила свою помощь, и подруги, посмеявшись, устроили прекрасный конец зимнего вечера за незатейливыми разговорами, понимая, что впереди целая жизнь, целая история, целый мир… *** Ранним утром Мародёры уже не находились в кроватях, хотя для обитателей замка факт их местонахождения казался таким только одним вечером — когда четыре пары ног впервые вступили на порог Хогвартса. Сегодня мальчишкам предстояло подготовиться к уроку профессора Слизнорта, а точнее — пробраться в кладовку декана Слизерина, найти зелье, обещанное сегодняшней темой занятия, и изменить его на время, когда наконец начнётся первый урок профессора. Джеймс отметил, что впервые ждал Зельеварение с большим удовольствием, подмешав в колбочки зелёно-янтарную жидкость, но, уловив шум за дверью, компания увидела четырех так названных пакостниц, не желая думать, кто же на таком фоне они сами. Глазам четвёрки, скрытой мантией-неведимкой да призакрытой дверью, предстал план первокурсниц, среди которых Ремус заметил девчонку, от которой не мог отвести глаз уже почти пол года. Короткие, мальчишеские волосы, как у Джеймса, и голубые глаза — именно её они тогда встречали в лесу, когда призвали так желанный незнакомкой цветок… Джо… Её имя крепко засело в голове Люпина, хотя мальчик даже себе не мог в этом признаться. Он по-быстрому присёк появившиеся мысли и напомнил подсознанию, что не имеет никакого права в кого-то влюбиться. Джеймс понимал — накинуть мантию м выйти сейчас — ознаменовалось потерять мантию и быть подлым приследователем, хотя сами мальчики тут не при чем, поэтому только дождавшись, пока соперницы уйдут, Мародёры наконец вздохнули с облегчением и покинули подземелья. Лишь через час класс декана серебряно-зелёного факультета благодаря Питеру, вовсе не нечаянно уранившему колбу, превратился в лужайку, где можно было расслабиться… Поняв, что это заклинание может убрать только время, профессор, сняв с львиного факультета 100 очков скрылся, а ребята, всё-таки скучающие по солнцу, остались тут, отдыхая от зимних холодов… — Иногда это нужнее… — услышав историю коллеги, сказала МакГонагалл, попивая горячий какао в учительской…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.