ID работы: 8549384

Детство мародёров

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
162 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 95 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
За окнами поезда начал меняться уже родной пейзаж, а четверо ребят, хотя, если точнее, трое, наблюдавших за четвертым и уже облюбовавших последние как вагон так и купе Хогвартс-экспресса, смотрели на скучающего Поттера, а вместе с тем сильно похудевший за лето Сириус предложил прогуляться, что все приняли с воодушевлением в глазах, сам же Джеймс захватил мантию-неведимку. В коридоре вагонов не было никого, ведь никто не хотел, приехав на станцию Хогсмид, пробираться к выходу очень долго, а уже зажжённые лампы освещали редких студентов, ходящих по купе и ищущих друзей, ведь очень сильно скучали по ним за лето. Мародёры уже было прошли следующий, как неожиданно в его проёме увидели знакомые лица Северуса с остальными слизеринцами, но в этот раз Джеймсу пришла другая идея: решив брать не напором, а хитростью, мальчик сказал остальным пригнуться, прошептав оглушающие заклинания, что все и сделали. Ждать долго не пришлось: понимая, что никто никого не слышит, ребята направились к выходу, а лицо Северуса побагровело — видимо, только Снейп понял, кто причастен к происходящему, но Мародёры, довольные собой, уже пробрались в следующий вагон с широченными улыбками, а ещё через один — скинули мантию-неведимку, и, почти добравшись до своего любимого, вдруг встретили Регулуса Блэка, и, потому что были уже наслышаны и видели его, представляться не мальчишкам не было необходимости. Когда компания мародёров поздоровалась, Регулус пожал руку Джеймсу и Питеру, но скривился, протягивая её последнему другу брата, но Ремус, тактично не обращая на это внимания, улыбнулся, и быстро окончил рукопожатие, на что Сириус вскипел: — Знала бы наша мамаша, что ты не проявляешь должного воспитания! — ехидно подчеркнул Блэк. — Во-первых, не мамаша, а мама, — как всегда поправил младший. — А во-вторых, она просила написать, если ещё раз я увижу этого Ремуса возле тебя. — Тихо, — попытался вмешаться Поттер, чувствуя наколяющуюся атмосферу, но братья уже никого не слышали. — Ещё раз, Рег, я услышу из твоих вылизанных мамашей губ оскорбления в адрес кого-либо из моего окружения, и, поверь, надеется на то, что я окажусь рядом, когда ты будешь умирать в затхлом болоте змеёнышей, будет глупо. — Это и всё, на что способен член семьи Блэк? — сочувственно посмотрел младший. — Не проявлять ни воспитания, ни элементарного владения речью? Ты жалкое отродье семьи, и с каждым разом я в этом убеждаюсь всё больше и больше. Неужели мама была права? Но, едва сдержав себя, в этот раз более спокойно, Сириус как всегда мастерски спрятал эмоции за маской безразличия: — Ты не на той дороге, Регулус. — и, кивнув друзьям в знак того, что хочет удалиться, Сириус буквально за миг наконец оказался в своём вагоне, поджав ноги под себя на мягком сидении и уставившись в окно, а остальные, переглянувшись, решили дать ему отдохнуть, за что Блэк был благодарен. Когда поезд цвета яркой зари замедлял ход, студенты третьего курса, давно переодевшиеся в школьную форму, не смотря на множество людей, решили найти и занять самую привлекательную карету, а к мародерам присоединилась Фиби, которая неожиданно заставила покраснеть Ремуса и отвести смущённый взгляд, а, уже подходя в крыльцу школы, девочка начала разговор с Люпином: — Ремус, можно тебя попросить поговорить с глазу на глаз? — Сириус с Поттером переглянулись, после чего начали разговор между собой, а Лунатик с улыбкой пошел за девчонкой, заранее кивнув в знак извинения друзьям, хотя те уже вовсю улыбались непонятно чему. — Я очень хочу, чтобы в этом году ты мне помог наверстать некоторые промахи с зельями, если это возможно, но не хочу заниматься при Джеймсе и Сириусе, потому что мне станет неловко перед ними… Я думаю, что при желании можно будет встречаться в библиотеке, ведь в гостиных не очень любят чужаков. — смотря куда угодно, кроме как на собеседника, попросила она, цепляя деревья запретного леса и мимо проходящих студентов взглядом. — Конечно, я тебе помогу. — расцвел парнишка, не выдавая радости. — Думаю, ты очень быстро схватишь то, что нужно, но в любом случае, если будут проблемы с любыми предметами — обращайся. — Спасибо, Ремус. — она обняла Люпина, не заметив, как побагровело его лицо и через время скрылась в дверях школы. — Оу, Рем, не дашь пару уроков? Мне бы хоть раз почувствовать, как Лили обнимается. — но, увидив, как мальчик улыбнулся, решил подколоть смущающегося оборотня. — Только учти: прогулки под луной — не лучшая затея. — Ты — идиот, Джеймс. — Лунатик только поправил ремешок сумки, и направился в сам замок, не заметив на себе прищуренный взгляд Северуса, но неожиданно в их компашку влилась, если не сказать, ворвалась ещё одна особа. — Джеймс-Сириус, у меня к вам предложение. — невесть откуда появилась маленькая девушка с тёмно-синими волосами, совсем немного покрывающими шею, а Сириус, если бы на него кто-то обратил более пристальное внимание, выдал бы резко возрастающий интерес к новой знакомой, поправив прическу и по-хулигански улыбнувшись. — Мы тебя слушаем. — хором ответили друзья, уже ступая по направлению к Большому залу — дорога наконец-то закончилась. — На самом деле, я о вас услышала ещё в поезде. Меня, кстати, зовут Марлин МакКиннон. — мальчишки кивнули. — Так вот, у меня есть очень-очень много планов того, как поставить Хогвартс с ног на голову. При чем, очень много идей даже без волшебства, потому что я полукровка, а от отца я переняла все эти идеи, по поводу того, как шутить без магии. — Хорошо. — она встретилась с самым очаровательным лицом, наклонившимся к ней и смотрящим прямо в глаза. — Если ты пройдешь проверку Мародёров, то мы тебя сможем взять на роль пятой мародерки и на самые пока не трудные шутки. Лицо девочки уже хотело запылать от смущения, но серый блеск, отражающийся в её голубизне не дал этого сделать, а, приняв дуэль с высоко поднятой головой, и не отстранившись ни на миллиметр, МакКиннон ответила: — Посмотрим, кто кого. — вся компания быстро оказалась в Большом Зале, а МакКиннон направилась к первокурсникам на распределение, тогда как сердце Сириуса кольнуло — он увидел призрительный взгляд брата. Впринципе, расспределение этого года ничем не отличалось, кроме нескольких необычных фактов: во-первых, многие однокурсники Сириуса впервые узнали о том, что у него не только кузины, а ещё и младший брат, во-вторых, практически весь зал опять смотрел на старшего Блэка косо, ведь большинство до сих пор не понимало его нахождения ни на том факультете, а в-третьих, только друзья заметили промилькнувшую боль в его поведении, но лишь он в глубине души радовался, что именно на их факультет попала голубоглазка, но настроение как на зло подпортили — после праздничного ужина Регулус так и не захотел пообщаться с братом, резко ответив: — Если ты предпочитаешь общаться с этими недостойными, даже ни разу за поездку не узнав, где я, то какого черта ты меня ждёшь? — Но Рег… — растерялся Сириус, ведь всё равно считал его самым близким родным человеком, когда тот уже успел скрыться в толпе. Джеймс сочувственно дождался друга и через время мальчишки оказались в спальне, увидив, что Лунатик и Питер уже заснули. День закончился. *** Когда практически весь Хогвартс видел десятый сон, в спальне гриффиндора, читая очередное письмо, сидел подросток, в чьё сознание вбивались, словно гвозди тяжеленным молотком, слова, написанные пером собственных родителей, ненавидящих его. Неужели Регулус, всего лишь приклоняясь перед ними всё это время, расположил мать к себе так невероятно близко одним только послушанием? Не выдержав мозгового штурма, Сириус соскочил с кровати и пошел, куда глаза глядят. Мимо проносились проёмы коридоров, кабинеты, закоулки, под лунным слияниям становясь загадочными и заманивающими, но сейчас совсем не интересовали, однако размышления прервал ненавистный голос: — О, что за люди, Блэк, да без охраны? — ночная картина школы предстала глазам подростка, а сокурсник со Слизерина направил на того палочку. — Нюниус, если ты пришёл за просьбой постирать подштанники, то, боюсь, не по адресу. — Нет, я и не ожидал увидеть предателя собственной семьи. — сложенные за спиной руки и холодная усмешка удивили Блэка, но виду парень не подавал. — Что-то не сильно ты распространяешься о ней. Как-никак, третий год уже учимся. Хотя, судя по тому, как ты похудал, видимо, дела совсем плохи. Что, такого заморыша никто не захотел не только воспитать, а ещё и прокормить? Не знал, что в чистокровной семье может быть такое бедствующее положение. На лицо слизеринца попалали лунные лучи, отчего скулы, казалось, ещё больше походили на обтянутые кожей кости. Сириус сильнее сжал палочку в кармане, но не хотел напрягаться из-за какого-то полукровки. Пусть он и ненавидел разделения в магическом обществе, но что-то в противнике побуждало парня вспомнить о корнях и силе, которая в них кроется, в то время, как зачинщик новой ссоры продолжал: — Ой, забыл, в этом году поступил же ещё один Блэк. А он ничего так, лучше. Хотя бы не изменяет роду, в отличии от ошибок наследственности. Ни морального поведения, ни положенных в обществе устоев… И как тебя только родители терпят, отродье? — Во-первых, не забывай, что род, о котором ты так открыто говоришь, может только со стороны казаться настолько отдалённым от меня, и, если о так опромечиво произнесенных вслух словах услышит моя мать… — Сириус усмехнулся, — Ой, сложно даже предположить, какой инструмент она предпочтет достать из подвала после применения палочки… Не знаю, конечно, с чего начнет… Отрезанные пальцы уже не составляют для неё никакого интереса, так что, возможно, после них она перейдет к Круциатусу незамедлительно, оставляя очень, поверь, очень глубокие шрамы на твоей вонючей коже, после чего не оставит от неё и следа — лишь крики, ведь издеваться над живым куда приятней. Так что подумай, перед тем, как лезть нарожон к её сыну. — Блэк, ты совсем сумасшедший. — усмехнувшись, чтобы скрыть некоторые неприятные воспоминания, Северус продолжил. — Поверь, мне будет уже всё равно на этот восхитительный план, ведь твоё поражение надолго запомнит Хогвартс. А мне этого будет достаточно. — Что здесь происходит? — к ним направлялась профессор МакГонагалл, от чего рука Сириуса с сожалением разжала палочку в кармане. — Ну-ка в свои комнаты. И минус пятьдесят очков с каждого факультета. Послав друг другу уничтожающие взгляды, парни понимали, что это не конец, а только новое, подогретое до ста градусов, масло для разжигания ещё более свирепой войны. *** — Да как ты смеешь? — вскочил с кровати Сириус следующим утром, чувствуя, как с уже хорошо отрощенных волос капает вода, тут же начиная высушивать их. — Тебя по-другому было не разбудить. — Я это уже слышал, Поттер. — одеваясь и заправляя кровать красно-золотым пледом, Блэк старался успокоиться, чтобы не сорваться на лучшем друге, ведь вчерашние слова самого Сириуса глубоко задели самолюбие. Теперь он сделает всё, чтобы доказать, чего стоит водиночку. — Понял-понял. — и Сириус, закатив глаза, пошел вместе с Поттером на завтрак. Ремуса и Питера не наблюдалось, а вот Эванс почему-то стремительно налетела на Поттера, от чего тот аж отскочил. — Как ты посмел подкинуть мне в сумку пузырёк с вытерающим зельем? У меня теперь отсутствуют практически все конспекты! Это слава богу, сегодня очередь Алисы носить учебники, вот за них пришлось бы вообще закопать тебя! — Вот, а я говорил, что ты станешь ко мне подходить самостоятельно, хотя прогресс превзошел все ожидания — теперь ты ко мне подлетаешь! — с самой самодовольной улыбкой, но без тени страха вымолвил Поттер, а Лили, хватая ртом воздух от негодования, развернулась к Блэку. — Хоть ты скажи этому оленю, Сириус! Блэк мигом подключил клоуна, стараясь сделать вид, что очень сосредоточен на просьбе одногруппницы: — Что мне сказать ему, о прекрасная Лили Эванс? Я передам всё, что ваша душа пожелает. Девушка быстро включилась в игру, по-тихоньку отходя от накатившейся волной злости. — Передай ему, что пусть не надеется на то, что после этого утра я даже на миг задумаюсь о том, чтобы согласиться в следующий раз и вообще когда-либо пойти с ним в Хогсмид, хотя и хотела сделать редчайшее исключение. И, услышав раздасадованный вопль Поттера, Сириус и Лили, переглянувшись, рассмеялась и наконец сели за гриффиндорский стол, быстро покончив с завтраком, и, к удивлению всех, вместе направившись на зельеварение. Для Поттера день начался ужасно. *** Первым уроком у третьекурсников стоял Уход за магическими существами, на который, к общему согласию Джеймса и Сириуса, не стоило тратить их драгоценное время, но, под зорким вниманием Люпина, мальчишки пришли на опушку запретного леса, увидив, как Лили с Алисой, уже закатив рукава рубашек и немного ослабив галстуки, поглаживали головки сине-чёрных рысят, будто ласкали их каждый день. — Здравствуйте, молодые люди. — наконец заговорила женщина, начавшая объяснять историю появления этих зверей, от чего Поттер едва сумел сдержать зевок, но, толкнувший его в бок Сириус, всё-таки привлёк улетающее внимание друга. — Меня зовут Эвелина Доркас. Этот учебный год хотелось бы начать необычно, ведь профессор МакГонагалл мне рассказывала, что этим летом вам удалось посетить Аврорат, а, как известно, для обучения достойных авроров используется иллюзия местности. — А откуда Вам это известно? — подняв руку, спросила Алиса. — Пожалуй, на этот вопрос, чтобы сохранить интригу, я отвечу когда-нибудь потом. А пока… — женщина пробежала взглядом по ученикам, в итоге обратившись к Ремусу, — мне нужна будет Ваша помощь. Видя, как студент, не боясь, вышел к ней, женщина улыбнулась, поправив выпавшую из гульки прядь за ухо, и попросила его вспомнить заклинание умножения одушевленного предмета, заранее готовясь к тому, что его всё равно, в связи с тем, что это только третий курс, прейдётся объяснять, но, каково было её изумление, когда парень, направив палочку на мимо пролетающую бабочку, произнес все настолько уверенно и правильно, что копию нельзя было отличить ни единой малекулой. — Плюс пятьдесят очков Гриффиндору. Не ожидала, что третий курс настолько хорошо знает заклинания. Что ж… — умножив тем же заклинанием зверей, женщина наколдовала множество загонов для них, в котором клетки находились в хаотичном порядке, каждая под определенным номером, конечно, одним взмахом палочки нацепив на грудь каждому животному таблички с их номерами тоже в хаотичном порядке, и назвала цифру каждому из учеников. — Задача проста — поместите зверей в положенные, исходя из номера, клетки. Со стороны не было ничего сложного: звери слушались и шли за студентами. Самое сложное оказалось пропускать друг друга дальше, ведь никто не хотел идти к самым дальним клеткам, но всё оказалось немного труднее — звери, оказавшись в заточении, превратились в боггартов под определенным заклинанием, а бороться с ними получалось не у каждого. После тренировки многие уходили уставшими, но Джеймса больше всех поразил боггарт Стоун, ведь их клетки находились рядом — парень бы никогда не подумал о том, что испытает страх одногруппницы, возможно, так же сильно, осознав, что самое страшное для нее — это смерть лучшей подруги…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.