ID работы: 8550683

Гарри Поттер один дома

Джен
G
Завершён
68
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 27 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Пока Малфой и Долохов стояли посреди иллюзии леса, опишем сам лес. Трава в лесу была красивого оранжевого цвета в синюю крапинку. Небо было всех цветов радуги, все деревья имели красные стволы и голубую листву. На поляне паслись розовые пони и фиолетовые единороги. Антонина и Люциуса встречали жёлтые в зелёную полоску медведи, держащие плакат с надписью «Добро пожаловать в дурдом», а перед ними на задних лапах стоял чёрный с зелёными глазами кот, который в лучших русских традициях держал в лапах хлеб, встречая гостей. А автором всего этого дурдома был Гарри Поттер, который стоял рядом с двумя пожирателями и пытался не заржать от выражения их физиономий, а пока они находились в астрале, он успел сделать несколько фотографий. На фото выглядело очень комично, так как фотоаппарат не видел иллюзию. Первым отмер Долохов, расшевелил Малфоя и сказал: — А ведь мальчишка явно наложил мощную иллюзию, но как он это сделал, если не может использовать палочку и этому не учат в Хогвартсе? — Важно не как он сделал, а как нам отсюда выбраться. — сказал Люциус, нервно оглядываясь по сторонам. В итоге они не придумали ничего лучше, чем просто искать выход. Спустя полчаса они наконец вышли из комнаты, но уже никто не хотел искать Поттера — жить хотелось. Но если они вернуться к Воландеморту без источника его головной боли, то лучше сразу писать завещание и заказывать гроб. Тем временем Мальсибер пытался снять с рук перчатки, так как отклеить их не представлялось возможным. Наконец у него получилось и он решил аккуратно убрать ограду от входной двери, используя для этой цели палку. После нескольких попыток у него получилось, но стоило ему открыть дверь и войти, как на него вылилась заколдованная краска. Теперь у него были розовые волосы и голубая мантия, на которой весело скакали радужные единороги. Он увидел себя в зеркало и подумал: в какой дурдом я попал? В это же время Эйвери думал, что делать. Но ему повезло (или нет), что на ящиках, в которые попали его ноги, были колёсики и он мог ехать почти как на роликах, но ключевое слово здесь именно почти. Он добрался до лестницы и уже собирался спуститься, но его импровизированные ролики зацепились за натянутую верёвку и Эйвери, вместо того чтобы аккуратно спуститься, полетел вниз. При посадке на конечной станции у него была одна мысль: чтобы я ещё раз пришёл к Поттеру!!!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.