ID работы: 8551342

Иллюзия жизни

Джен
NC-17
Завершён
397
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
433 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
397 Нравится 246 Отзывы 238 В сборник Скачать

Глава 23. А, никто не знает, куда они ведут

Настройки текста
Примечания:
Тьма не отступала, и Том слегка занервничал. Слишком долго… Слишком долго, что происходит? Взмахнув руками, он попытался узнать, есть ли что-то еще в этой темноте помимо него самого, но руки так ни на что и не наткнулись. Сколько он уже находится в таком состоянии, и почему Северус не открывает глаза? - Северус! – прокричал Том, надеясь быть услышанным. В ответ не последовало ни звука. – Северус! – закричал он во всю мощь своих голосовых связок и легких. Темнота. Темнота. И еще раз темнота. Он один, вокруг кромешная тьма, и выхода, похоже, нет никакого. Том схватился за голову и запустил пальцы в разлохмаченные локоны. Слегка сжал и оттянул, намеренно причиняя себе дискомфорт, только бы помнить, что выход должен быть всегда, в какую ситуацию не попади. Внезапный толчок в грудь выбил весь воздух из легких и заставил согнуться пополам. Том попытался вдохнуть хоть немного воздуха, отчего в тишине разлетелся надрывный хрип, и разогнуться. Голова тут же закружилась, а на плечи упала жуткая усталость. Что за черт?! Том непроизвольно шагнул вперед, надеясь занять более устойчивое положение, когда совсем рядом послышались приглушенные голоса. - Ну что, что-нибудь изменилось? – этот хриплый и грубый голос казался отдаленно знакомым. - Боюсь, все по-прежнему. – Второй мужчина говорил спокойным приятным баритоном. – Сильное потрясение, в этом нет ничего необычного. Тем более что общее состояние приемлемо. Я поменял раствор. Думаю, пробуждения осталось ждать не долго. - Хорошо, спасибо, Маркус. – Том заморгал и замотал головой. Зрение постепенно возвращалось, и вокруг стали появляться очертания маленькой комнатки с двумя узкими кроватями. В центре комнаты стояли двое. Один мужчина – тот самый, забравший Северуса от Эйлин, а второй мужчина в белом медицинском халате, он держал в руках небольшой саквояж и стетоскоп. – И все же… Недолго – понятие довольно растяжимое. – Мужчина нервно повел плечами. - Я ничего не могу с этим поделать. Возможно, уже завтра он придет в себя, возможно, послезавтра… Я не знаю, Фил, и ты должен это понимать. Я уже все тебе сказал. – Маркус мотнул головой, отбросив мешающие пряди волос и кинув быстрый взгляд на своего маленького пациента. Том проследил его взгляд и уставился на бледного Северуса, спокойно спящего под толстым потрепанным одеялом. Не сразу он заметил странного вида конструкцию с каким-то прозрачным пакетом на крючке, в котором плескалась мутноватая жидкость, от этого пакета вниз спускалась прозрачная же трубка, второй ее конец был прикреплен к тонкой бледной руке Северуса, лежащей поверх одеяла, и закреплен несколькими пластырями. Капельница - что-то похожее было и в магическом госпитале. - И мы совсем ничего не можем? – Фил подошел к кровати и поправил край простыни. - Чем больше тепла, тем лучше. Я бы посоветовал хорошенько отогреть его в горячей воде, да и вообще отмыть, уж не знаю, откуда ты его забрал, но ежедневной гигиеной мальчик не занимался точно. – Маркус говорил совершенно безэмоционально, словно мыслями находился уже в совершенно ином месте и здесь его ничего не волновало. Он поправил свой белый медицинский халат и кашлянул. – Затем хорошенько замотать в одеяло. Да и… на ночь лучше заклеить окно, обещают, что с Бирмингема придут дожди. - Хорошо, еще раз спасибо, Маркус. – Врач кивнул и направился на выход. Том стоял, внимательно наблюдая за оставшимся в комнате мужчиной. Мужчина нахмурил светлые брови, поправил седые волосы, пригладил густые усы и приподнял пакет с лекарством. Примерно на середине пакета была синяя отметка, раствор не доходил до нее каких-то несколько миллилитров. Отпустив пакет, мужчина отошел к окну, внимательно исследуя взглядом деревянную раму. Похоже, окно, и правда, надо было заклеить. Если с Бирмингема придут дожди, в комнате разгуляется сквозняк. Том присел на край кровати, размышляя. По-хорошему, ему сейчас было бы очень кстати, если бы Северус еще продолжительное время не пришел в себя, тогда он смог бы беспрепятственно вернуться в Коукворт и навестить Кассандру, а так же узнать, что делает Эйлин. Но внутри все скручивало беспокойство за мальчишку. Какого, спрашивается, черта, он лежит сейчас без сознания и пугает Тома своей неестественной бледностью?! Внимательно проверив оконную раму, Фил вернулся к капельнице, вновь приподнял пакет и убедился, что уровень раствора достиг отметки. Затем он склонился к мальчику и аккуратно вынул иглу из-под тонкой кожи. Северус оставался безмятежен в своем странном сне. Фил откинул одеяло и поднял его на руки совершенно легко, будто тот совсем ничего не весил, и направился на выход. Том последовал за ним невидимой тенью. Так они вышли в узкий коридор, сплошь усеянный дверьми с одной и с другой стороны. Стояла неестественная тишина, словно здесь не было никого кроме них. Фил пошел вперед и остановился у крайней справа двери, за которой, как оказалось, скрывалась небольшая чистая ванная комната. Вода зашумела, ударяясь о чугунное дно, наполняя ванну. Тем временем Фил избавил Северуса от одежды, которую слегка брезгливо откинул в угол. На невысокой полке над раковиной уже лежал простой чистый комплект. Том присмотрелся к стандартной пижаме из дешевой полосатой ткани и только качнул головой. Сомнений в их месте пребывания теперь у него не осталось. Вода в ванне весело булькала, расходясь волнами от сильной струи. От нее исходил пар. Том нахмурился и легонько тронул поверхность воды кончиками пальцев, не то чтобы она была сильно горячей, но пальцы защипало. Фил поднял Северуса и осторожно опустил его в воду, придерживая голову. Бледная кожа мгновенно покраснела. Фил взял в руку кусок мыла и намылил им чистую тряпку, после чего этой тряпкой повел по раскрасневшейся коже мальчика, хорошенько растирая, смывая грязь. Том же следил за тем, чтобы Северус ненароком не захлебнулся, если Фил вдруг отпустит его голову. Он сел на край ванны и, подчиняясь какому-то странному порыву, пригладил слипшиеся черные волосы, после чего сжал хрупкое плечико, давя внутри желание хорошенько за него тряхнуть, чтобы Северус наконец открыл свои невозможные глаза и перестал притворяться. Но тот, конечно, вряд ли бы услышал его мысли. В коридоре послышались шаги. Фил резко развернулся и уставился в дверной проем, а Том выставил руки, чтобы в случае чего придержать Северуса. В поле их зрения показалась высокая женщина, строгая даже на вид, а перед ней, потупив взгляд, шел мелкий мальчишка, примерно как Северус, он шмыгал носом и отчаянно дергал за край простенькой футболки. - Где он был? – поинтересовался Фил у женщины, грозно поглядывая на мальчика. - Прятался в кладовке. – Ответ последовал незамедлительно. Женщина говорила сухим тоном. – Мариэтта заметила его, когда пришла за одеждой для новичков. – Цепкий взгляд зеленоватых глаз женщины прошелся по ванной комнате и на секунду остановился на Северусе. – Я отведу его в комнату. - Хорошо, я скоро подойду. Принесите в комнату скотч, миссис Крант. – Женщина кивнула и подтолкнула мальчика в спину. Тот недовольно дернул плечом, но молча побрел дальше по коридору. Фил же вернулся к своему занятию. Отмыв тонкую шею, он тщательно вымыл волосы, с которых стекло невероятное количество грязи, отчего вода стала какой-то мутной, умыл лицо мальчика и вытащил его из остывающей воды, заматывая в полотенце. Фил прижал к себе худое тельце, взял с полки чистый пижамный комплект и вышел в коридор, возвращаясь в уже знакомую комнату. Тот самый мальчишка из коридора сидел на второй кровати, уже переодетый, и сверкал голубыми глазами на мужчину, провожая его фигуру до соседней кровати. Фил осторожно уложил Северуса в кровать, размотал полотенце, одел мальчика в пижаму и замотал его в одеяло, подоткнув с краев. Затем направился к окну, где на подоконнике уже дожидался кругляш плотного белого скотча. Он еще раз проверил раму и принялся за работу. - Ну, ты ничего не хочешь сказать мне? – поинтересовался Фил у мальчика, сосредоточенно отрывая кусок скотча. Мальчик засопел позади него. – Тебе мало наказаний, Ксено? Скажи спасибо провидению, что смотрителя Торнта сегодня нет, но… - Вы ведь не скажете ему, сэр? – голос мальчика не дрожал, а звонко разносился по комнате. – Я уже говорил мадам, что в кладовке завелся хвос… - Снова ты про своих неведомых созданий. – Раздраженно махнул рукой мужчина. – Избавь меня от этих глупостей. - Но это не глупости! Хвосторогий попрыгун – один из самых наглых грызунов. Он погрызет там все. – Том прислушивался к разговору, с удивлением разглядывая белобрысого мальчишку с упрямо вздернутым острым подбородком. – Я лишь хотел его поймать, пока за ним не пришел еще кто-то более опасный, на вроде того же черного пикси. - О-о! Тебе одиннадцать лет, Ксено! Оставь эти детские сказки для малышей. – Фил заклеил все дыры и повернулся к мальчику. Том нахмурился. Мальчик явно волшебник, причем он точно знает о волшебном мире, а это значит, что скоро ему должно прийти письмо. Том мотнул головой, нет, в их случае письмо должен принести кто-то из школы. – Еще раз нарушишь режим и выйдешь за пределы комнаты в сон-час, и я не стану прикрывать тебя перед смотрителем. Это ясно? – Фил грозно свел брови к переносице. – Не слышу. - Да, мистер Ферроу, это ясно. – Наконец, Ксено обратил свой взгляд на завернутого в одеяло мальчишку. – Это мой новый сосед? - Да. До поры до времени. – Фил вновь поправил одеяло и направился к двери. – Не лезь к нему со своими глупостями, и тогда, возможно, он будет здесь на постоянной основе. – С этими словами Фил скрылся за дверью, а Ксено подошел к кровати соседа. Том напрягся, когда мальчик протянул к Северусу руку и дотронулся кончиками пальцев бледного лба. - И ничего это не глупости. – Буркнул светловолосый мальчишка и вернулся к своей кровати. – А они все просто глупые ябеды… - Он отвернулся к стене и укрылся тонким одеялом. – Лучше уж жить одному, чем с такими… Том присел на край кровати Северуса, провел по спутанным после воды, но совершенно чистым волосам, которые начали пушиться, и коснулся холодного лба. - Дождись меня. – Шепнул Том и поднялся на ноги. Стоило поспешить. Кивнув своим мыслям, Том вышел сквозь дверь и побрел в конец коридора, где оказалась лестница на первый этаж, оттуда точно такой же коридор, что и на втором этаже, с множеством дверей, вывел его в просторную комнату с какими-то игрушками и одним стеллажом детских книжек. Вдоль стен здесь стояли два дивана и два кресла, а пол был устлан потертым ковром. Из игровой вели две двери. За одной из них оказался все такой же коридор, а вторая вывела прямиком на улицу. Том вышел во внутренний двор с несколькими качелями и песочницей, окруженный высокими деревьями, за которыми скрывался высокий забор. Не сказать, что здесь было много места, но, возможно, с другой стороны был еще один двор. Том оглянулся на небольшой с виду двухэтажный дом с пристройкой и пробрался сквозь заросли, чтобы в следующее мгновение оказаться на пыльной дороге. Приют находился чуть на возвышении от небольшого городка, вид на который открывался с места Тома. Скорее всего, именно оттуда и можно было уехать в Лондон, а если повезет, то автобус пройдет и через Коукворт. Не теряя больше ни секунды, Том поспешил спуститься к подножию холма и выйти на крайнюю улицу городка, туда, где с холма виднелась небольшая ровная площадка с желтым автобусом. В городе было тихо, словно сон-час был объявлен не только в детском приюте, но и по всей округе, и только несколько бродячих кошек шарились у мусорных баков. Том быстро прошел мимо, стараясь как можно скорее оказаться на остановке. Наконец он остановился у покосившегося столба с табличкой маршрутов и удовлетворенно улыбнулся. Отсюда уходило несколько автобусов в сторону Лондона, и один из них проезжал как раз по нужному маршруту. Смущало только время в пути… Том пригляделся к номеру на автобусе и нахмурился. Затем он глянул на табличку, перевел взгляд на городские часы и кивнул сам себе. Его автобус вскоре должен прибыть. Покружив немного по стоянке, Том устало выдохнул, поминая всех известных магов прошлого тысячелетия, и сел на скамью. Ему было больно от мысли, что невозможность телепортации привела его сюда. И теперь ему предстоит три занимательнейших часа в автобусе. Наконец, на стоянку въехал еще один автобус, он затормозил в нескольких метрах от Тома, и на улицу, не соизволив заглушить ревущий двигатель, выскочил молоденький паренек, тут же вынимая из кармана папиросу. Том хмыкнул на это представление и подошел ближе, чтобы свериться с номером маршрута. Удостоверившись, что этот монстр вывезет его куда надо, он заскочил внутрь. Больше попутчиков не наблюдалось. Том сел в самом конце автобуса и уставился в окно. Какое-то время он бездумно наблюдал за поднимающимся от папиросы водителя дымом, после чего закрыл глаза, надеясь, что три часа пролетят незаметно. Мысли его были далеки от этого мира, погружая в подобие транса, они гуляли по той самой, неудавшейся, как можно было подумать, жизни. Почему-то сейчас ему казалось, что все, абсолютно все, что он делал ТАМ, было в корне неверно. Кто пойдет за тираном и убийцей? Только тот, кто его боится. Но разве трус, преклоняющий колени сильному мира сего, будет верным соратником? Однозначно – нет. Автобус трясся, подпрыгивал на кочках, трещал, пыхтел, но все же довез своего пассажира до нужного места. Том едва не пропустил свой выход, и выскочил за автобус, когда он уже начал отъезжать. Вздохнув, Том огляделся, с удивлением отмечая, что весь город залит ярким светом солнца, превращающего его в какую-то странную новогоднюю игрушку. Мотнув головой, Том сбросил наваждение и побрел знакомыми дорогами. Он недолго колебался на распутье, решая, отправиться ли сразу к Кассандре, или для начала заглянуть на огонек к Эйлин… В итоге какое-то шестое чувство потянуло его к первому дому Паучьего тупика. Том подошел к покосившейся ограде, остановился и внимательно оглядел фасад дома. Открытая настежь дверь насторожила повеявшим из дома могильным холодом… Том дернул правым плечом, еще раз прошелся взглядом по зияющим чернотой окнам и пересек маленький дворик. Он в один шаг преодолел ступеньки крыльца и зашел внутрь дома. Здесь стояла неестественная тишина. Том обратился в слух. Какое-то время он продолжал стоять на пороге, но вскоре, так ничего и не услышав, заглянул в кухню – никого. В гостиной тоже. И только множество бутылок раскидано по полу. Задумавшись на секунду, Том решил для начала подняться на второй этаж, а затем спуститься в подвал. Он уже занес ногу над последней ступенью, как откуда-то снизу послышался слабый стеклянный треск, а сразу за ним приглушенный хлопок, отдаленно напомнивший Тому хлопок аппарации. Не теряя больше ни секунды, Том поспешил в подвал. Он в несколько прыжков спустился по лестнице и замер перед дверью в лабораторию. Никакой магии здесь не чувствовалось, кроме… Да, легкий шлейф той самой, знакомой с детства. Лорд был здесь? Том резко открыл дверь и замер на пороге. Сначала он ничего не увидел, но затем его взгляд зацепился за тонкую струйку яркой алой крови, вытекающей откуда-то из-за стола. Том сделал широкий шаг в сторону и кинулся вперед, стоило всей картине предстать его взору. Он опустился коленями на пол рядом с головой Эйлин. Та лежала ничком, бледная и неживая… Из-под блузы платья по шее к голове поднимались странные темно-фиолетовые линии. Они выглядели набухшими и странно пульсировали. Том нахмурился, осмотрелся, но не найдя ничего вокруг, что объяснило бы ситуацию, просто разорвал блузу женщины и тут же закрыл нос и рот ладонью, по обонянию ударил сильный трупный запах. Закашлявшись, Том дорвал блузу и взглянул на расчерченную набухшими фиолетовыми линиями грудь. Все эти линии брали свое начало в рваном отверстии в солнечном сплетении, откуда так же вытекала мощными толчками яркая кровь. Том скатал оставшуюся от блузы тряпку и закрыл ею отверстие, надавливая, потянулся пальцами к тонкой шее и нащупал еле уловимый пульс. - Что за черт… - Том резко выдохнул через нос, пытаясь уйти от тошнотворного запаха. А линии тем временем становились все более набухшими. Казалось, еще немного, и они лопнут, разрывая кожу и заливая все чем-то странным фиолетовым… Эйлин дернулась, выгнувшись, когда линии заползли на лицо, и Том едва смог вернуть ее на пол. Он оббежал взглядом лабораторию, остановился на двери и подскочил на ноги, надеясь, что за ней хранятся хоть какие-то зелья. Он в один большой шаг преодолел расстояние до двери и буквально выломал ее сильным толчком. На удачу, за ней и правда оказалась кладовая, вот только зелий было совсем не много. Том схватил все имевшиеся фиалы и вернулся к Эйлин. Ни одно из зелий подписано не было. Том с ужасом стал открывать все фиалы, принюхиваясь к содержимому. Что-то показалось ему знакомым, но по большей части составы были неизвестными. Отставив все ненужные склянки в сторону, Том отвел тряпку, хорошенько пропитавшуюся кровью вперемешку с непонятной фиолетовой жидкостью, в сторону и вылил на рану заживляющее. Рваные края потянулись друг к другу, и даже стали срастаться вместе, но внезапно вновь разошлись под напором крови и гнойных выделений. - Мордред!.. – Том стиснул зубы, выдохнул и поднял женщину на руки. Он надеялся только, что успеет донести ее до Кассандры. Но не успел он дойти до лестницы, как единственное, что говорило, что женщина еще жива – едва слышимое прерывистое дыхание, исчезло. Том попытался отыскать пульс на тонкой шее, но все тщетно. Эйлин Снейп – мертва. Опустив тело женщины на пол, Том прикрыл на секунду глаза, после чего резко поднялся на ноги, вернулся в лабораторию и отыскал чистый фиал. Вернувшись к телу Эйлин, он поспешил собрать выделившуюся фиолетовую смесь в сосуд и плотно закрыл его крышкой. Он не знал, что могло вызвать такую смерть, никакие заклинания не приходили на ум… Значит, здесь было что-то другое. Кинув быстрый взгляд на посеревшее лицо, застывшее неживой маской, Том перехватил фиал и выбежал на улицу. Он в мгновение преодолел небольшой двор, выскочил за ограду и направился к улице, где жила Кассандра. Ее дом показался на горизонте спустя минуту. Том взлетел на крыльцо и не стал изображать учтивость, предупреждая свое появление громким стуком, а просто прошел сквозь дверь и сразу направился в гостиную. - Какая глупость! – Том замер, не дойдя одного шага. Коффин? Голос старика был ему хорошо знаком. – Ты скрыла такую важную информацию! Как ты могла?! - Я уже говорила твоему… Я уже говорила это Мико, и повторю еще раз для тебя, - Кассандра слегка повысила тон. – Помешать путешественнику на момент, когда его встретила, я была уже бессильна. Мир изменился в тот день, когда он только появился здесь. Не могу сказать, что изменения мне понравились… - Но ты все равно ничего не сделала. – Коффин, похоже, был сильно раздражен. - Ты просто не знаешь, что должно было произойти! – резко оборвала его Кассандра. – Закрылся в своем склепе в Лютном переулке в окружении теней и приторговываешь запрещенными ингредиентами! Низко же ты пал, Коффин! Люди уже начали забывать, что тени вообще существуют, и ты гоняешь их по столь незначительным делам… Если бы я была одной из них, давно бы разорвала связь с хозяином. Том замер. Тени! Ну, конечно! Тени! Теперь все встало на свои места… Но… Эйлин? Зачем Коффину сдалась эта девчонка?! Том шагнул вперед и замер в дверном проеме, тут же обратив на себя пристальный взгляд Кассандры. Старуха внимательно его осмотрела, отмечая немного странный потрепанный вид. - Что там? – Коффин резко повернулся, но сзади никого и ничего не было. – Куда ты смотришь? – Том какое-то время колебался, но затем кинул фиал Кассандре в руки. - Эйлин мертва. – Старуха поймала фиал, взглянула на темно-фиолетовую жидкость и кивнула ему, словно знала это уже очень давно. Она со звоном поставила склянку на стол. Коффин цепко ухватился за нее взглядом. - Твоя тень убила не того человека. - Откуда… - Коффин вскочил на ноги и взмахнул рукой. На комнату опустилась волшебная сеть, но она никого не обнаружила. – Кто здесь? Кто еще находится в этой комнате? – зарычал Коффин, надвигаясь на Кассандру. Но старуха даже не дрогнула. - Ты отправил тень за мальчиком, не так ли? - Коффин замер. – Отправил тень в Тупик Прядильщика. Знаешь, это место совсем рядом, всего в трех улицах от моего дома. Правда, удивительное совпадение? Занимательно, что совсем недавно Мико дважды приводил ко мне необычного мальчика. Мальчика, который смог заинтересовать тебя. - Мальчишка – Принц? – Кассандра прищурилась, а Коффин вновь рыкнул: - Ты сказала, что не знаешь, где он! - Но я и не знаю. А теперь твоя тень убила единственного живого человека, кто смог бы ответить нам на этот вопрос. – Кассандра постучала пальцем по полному фиалу. - И сделала она это очень вовремя… - Тихо заметил Том, вспоминая негромкий хлопок аппарации. - Тень шла по слабому отпечатку. – Коффин качнул головой. – Это был кто-то из родственников, так? Мать? – ему не требовался ответ, все было ясно. Он вынул небольшой листок, на котором был написан заказ, провел над ним ладонью и нахмурился. Кассандра внимательно следила за его действиями. – Ты ведь не скажешь мне его имени? – она качнула головой, с прищуром глядя, как листок загорается красным светом. - Не скажу. Но ты должен понимать, что другого выхода у тебя нет. – Коффин презрительно хмыкнул. - Почему же, еще я могу понаблюдать за тем, как, рано или поздно, моя тень его убьет. Тогда и договор с Принцем будет выполнен, и мне не придется терять своих слуг. – Он протянул руку и взял фиал, слегка покрутил его в пальцах. – Его жизнь слишком дорого мне обойдется. Так стоит ли на нее тратиться. – Том, услышав это, зло сжал кулаки. Кассандра кинула на него предупреждающий взгляд. - У тебя нет другого выхода. – Жестко добавила Кассандра. Коффин прищурился. – Долг жизни. - Ты готова простить долг жизни за какого-то мальчишку? - Да. – Она протянула руку, но Коффин не торопился соглашаться. - Почему? - Потому что мне его жаль. – Седая бровь взлетела в удивлении и недоверии, и тогда старуха предприняла другой шаг. – Этот мальчик важен для путешественника. – Том нахмурился, не понимая ее намерений. – Умрет мальчик, и мир вернется к краху. Что для тебя важнее, потерять пару теней или остаться в живых? - Важен путешественнику… - Протянул Коффин. – И после этого ты считаешь, что я их отдам? - Мальчик не враг тебе. - Возможно, но после твоих слов я склонен к мысли, что путешественник – мой враг. Отдать тень в руки мальчика – отдать тень врагу. Лучше я предам Кратока алтарю, чем… - Он махнул рукой. - Что же… Это твое право. – Кассандра поднялась на ноги. – Уходи. Коффин резко поднялся с пуфа, резанул собеседницу острым взглядом и был таков… Он исчез совершенно бесшумно, будто его здесь и не было. Наверняка, такому исчезновению он обязан одной из своих теней. Том дернул головой и взглянул в мутные глаза старухи, но не успел он ничего сказать, как тишину прорезал прыгающий металлический звон. На стол упало тонкое кольцо, а сверху на него спланировал слегка обожженный лист: «Лучшей защиты ему не найти, да будет так»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.