Здравствуй, жизнь моя

R
В процессе
346
автор
Sandy Fairy бета
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 57 577 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
346 Нравится 60 Отзывы 85 В сборник

-2-

Настройки
— Доброго дня, Тони! — послышался знакомый голос. Парень, в тот момент изображавший то ли самоубийцу, то ли циркача, балансировал на шаткой лестнице. Он пытался дотянуться тряпкой до пыли на верхних полках бара, повернулся на оклик и улыбнулся. — Какие люди, — воскликнул он, сунув тряпицу за пояс. Спрыгнул со своего постамента и задвинул лестницу в угол. — Давненько тебя не было видно. Как дела, Джарвис? — Не могу жаловаться, — тот, кого назвали Джарвисом, пожал руку юноши. — Накормишь? — Сделаем, — с готовностью кивнул Энтони и скрылся за дверью, что вела в небольшую кухню, чтобы через некоторое время вернуться с подносом. На том уже стояла миска с горячим супом, пара ломтей хлеба да кувшин с молоком. Поставив всё это перед мужчиной, Тони и сам уселся напротив. — Приятного аппетита, — пожелал он. — Как съездил? — О, совсем неплохо, — ответил собеседник, принимаясь за еду и попутно отвечая на вопросы. Эдвин Джарвис* был мужчиной средних лет, высоким, с тёмными, всегда аккуратно убранными волосами, уже тронутыми сединой. Добрые глаза и мягкая улыбка почти никогда не исчезали с его лица и, видимо, этим он и сумел когда-то давно расположить к себе ещё ребёнка. Они познакомились, когда Тони не было и десяти. Мужчина неожиданно проникся симпатией к бойкому мальчишке и, видя, как тому непросто живётся рядом с дядюшкой, старался в каждый свой приезд то привезти ему одежду по размеру и сезону, то просто угостить чем-нибудь со своего стола в тайне от сурового хозяина таверны. Промышлял он торговлей да перевозками вещей и товаров тех, кому не хватало на услуги официальной службы посыльных. В целом, ему грех было жаловаться, как он сам частенько говорил. — Теперь небольшой перерыв сделаю. Побуду с дочкой, может выберемся куда вдвоём. А то того гляди замуж выскочит да и забудет про своего старика, — подытожил Джарвис, разливая по стаканам молоко. Придвинул один из них к Тони. — Скажешь тоже. Карен в тебе души не чает, — не согласился со словами друга парень, благодарно принимая угощение. — Уж скорее она с мужем к тебе приедет жить, но не забудет. Или к себе перетащит. — Сейчас такое время, что о родителях мало кто думает. — Поссорились что ли? — догадался Тони, глянув на задумчивого собеседника. — Да не то что бы, — начал было он, но вздохнул и сознался. — Меня ж дома не бывает почти. Приеду на день, отдохну, и снова в путь. Скучно ей. В последний раз просила остаться, а я, — мужчина снова тяжело вздохнул и спрятал глаза за рукой, — а я уехал. К зиме нужно готовиться, дров закупить, ей в приданое отложить. Не мог не поехать. — Обиделась, значит. — Наверняка, — сник старший. — Всю дорогу промаялся. — Не переживай. Тебя сколько не было? Недели три? Считай месяц. Доедай да поезжай домой. Даже если дуется, всё равно будет больше рада возвращению. Только подарки сразу не пихай, а то точно по шее получишь. — Плохо ты её знаешь, Тони, — покачал головой Джарвис, но улыбнулся. — Хотя так уж и быть, доверюсь твоему слову. — Я фигни не посоветую, — с гордостью ответил парень, радуясь повеселевшему другу. — Боже, где ты эти слова берёшь? — удивился торговец. — Впрочем, не суть. Лучше расскажи, как у тебя дела? — Да какие тут дела, — хорошее настроение чуть угасло под навалившейся реальностью. — Как видишь, всё по-старому. — Вижу, и всё ещё не понимаю…       Договорить ему помешал шум у дверей, которые вели в комнату старика Стейна. Тот, в отличие от своего племянника, ютящегося в маленькой комнатке на втором этаже, жил на первом. Стремясь подражать городским стандартам, он под свои покои отвёл просторное помещение, бывшее когда-то двумя стандартными комнатами для гостей. И вот теперь из его покоев, словно пробка из бутылки, вылетел сам хозяин, оглядываясь и стараясь придать себе уверенный вид. Следом за ним вышли его гости, которых он привёл с собой не далее, чем час назад. Вся эта компания целенаправленно двигалась по направлению к столу, за которым сидели Тони с гостем. Парень нутром чуял, что ничем хорошим для него это не кончится, и напрягся. — Это он? — хрипло спросил один из мужчин у Стейна, когда незнакомцы подошли ближе. — Он, — кивнул тот, не глядя на сына человека, которого когда-то звал другом и братом. — Прошу прощения, а что происходит? — прочистив горло, поинтересовался Джарвис, переняв общий настрой настороженности. — Ты идёшь с нами, — один из пришлых схватил обалдевшего парня за плечо и вздёрнул на ноги. — Стоп-стоп-стоп! — Энтони, не будь дураком, ловко вывернулся из захвата и, перемахнув через стол, занял оборонительную позицию. — Вы, блин, кто, и что вам от меня надо? — У тебя сменился хозяин. Большего тебе знать не нужно, — с сильным акцентом ответил незнакомец.       У Тони земля из-под ног ушла, и лишь потому, что опирался руками на стол, он не рухнул на пол. Сменился хозяин? Это что, получается, его продали? Как ненужную вещь в уплату долга?! Парень метнул взгляд на человека, который хоть и не являлся добрым понимающим дядюшкой, всё же был родственником. Однако выходит, так считал только сам юноша, ведь тот даже не смотрел в его сторону, слишком переживая за свою шкуру, чтобы беспокоиться о ком-то ещё. — Постойте, минуту, — вновь подал голос Джарвис, поднимаясь с места и вставая рядом с замершим парнем. — Тут какая-то ошибка. Мы с сыном просто заехали перекусить по дороге домой.       До сего момента Тони думал, что удивляться больше уже невозможно. Ан нет. Переведя охреневший взгляд с не менее охреневшего таким поворотом событий Оби на друга, он едва нашёл в себе силы слабо кивнуть на слова обнявшего его за плечи мужчины. — Это твой сын? — спросил самый смуглый из незваных гостей. — Конечно мой, — горячо подтвердил торговец. — Сын жены от первого брака, но мне как родной. — Да что за бред! — придя в себя, взвился Обадайя. — Что вы его слушаете? Никакой он ему не сын! Он же сейчас это придумал, чтобы сопляка этого выгородить! — поочерёдно тыча пальцем то в Тони, то в его неожиданного защитника, орал он. — Позвольте, уважаемый, — мигом растерял всю доброжелательность Джарвис, распрямляя плечи и задвигая за спину сжатого как пружина названного сына. — Тони! — гаркнул Стейн, игнорируя всех остальных. — Не смей делать вид, что не понимаешь о чём речь! — Да я вас знать не знаю, — кое-как собравшись с силами, максимально возмущённо ответил парень. — Ах ты маленький гадёныш! — змеёй зашипел трактирщик. — Подставить меня решил? Да если бы не я, ты бы подох как собака в выгребной яме! — Я не намерен выслушивать эти оскорбления! — прикрикнул новоявленный папаша, чем ещё больше ввёл в ступор потрясённого парня, который ни разу не слышал, чтобы тот хотя бы голос повысил. — Мы люди простые, но я не позволю никому очернять мою семью и по приезде в город обязательно заявлю куда следует. Энтони, мы уходим. После этого он кинул на стол оплату за обед, подхватил в одну руку плащ, второй подпихивая в спину слегка растерянного брюнета, и, гордо выпрямив спину, уверенным шагом направился к выходу. — Да что вы стоите? Остановите же их! — слышалось им вслед. — А теперь будем надеяться, что старушка Пятница не очень устала и выдержит небольшую пробежку, — пробормотал Джарвис, лихо запрыгивая на облучок. — Не стой столбом, Тони! Залазь живей! Или хочешь попрощаться? — крикнул он, видя, как замешкался парень. Встряхнувшись, будто скидывая с себя оцепенение и всё ещё не веря в то, что делает, Энтони уселся рядом с другом, бросив последний взгляд на место, где он прожил всю свою сознательную жизнь. Под крики, что всё ещё доносились из приоткрытой двери, он позволил старшему товарищу увезти себя отсюда подальше, навстречу чему-то новому. Было страшно. Страшно и непонятно, как быть дальше, но ясно было одно — сюда он больше не вернётся.

***

— Ну вот и прибыли, — возвестил Джарвис, остановив свою повозку у одного небольшого домика. — Просыпайся, Тони. — Я не сплю, — отозвался тот, вопреки собственным словам разлепляя глаза и потягиваясь. — Не поспишь внутри, — не стал спорить мужчина, спрыгивая с места, чтобы открыть ворота. — Заезжай и правь вон туда.       Вдвоём они быстро управились. Пока Джарвис разбирал свои вещи, Тони быстро распряг лошадь и отвёл её в стойло, успев даже почистить и позаботиться о том, чтобы у неё была свежая вода и сено. Благо в этом ему сноровки хватало — практиковался всю жизнь. — Ты уже всё? — удивился мужчина, когда парень, прикрывая за собой двери, вышел из сарая, что служил и конюшней тоже. — Быстро. — Опыт не пропьёшь, — усмехнулся парень. — И то правда. — Отец? — за разговором они не услышали, как скрипнула чуть покосившаяся калитка, впуская во двор девушку с тяжёлой даже на первый взгляд корзинкой в руках. — Ты вернулся! — поставив свою ношу на землю, она подхватила юбки и бросилась к отцу. — Карен, — мужчина чуть покачнулся, поймав дочь в объятия, — я дома. — Как здорово! — отлипнув от родителя, сказала девушка. — Я не ждала тебя раньше, чем к следующей неделе. — Старался как мог, — ответил Джарвис, целуя её в лоб. — Кстати, у нас сегодня гости, — добавил он, приобняв дочку за плечи и поворачиваясь к стоявшему чуть в стороне парню. — Тони? — чуть сощурилась Карен, не сразу признав в этом рослом парне мальчишку, которого встретила однажды, напросившись в поездку с отцом. — Хэй, — кивнул тот, испытывая странное чувство неловкости, наблюдая за этой семейной сценой, — давно не виделись. — Вот это да, — всплеснула руками девушка. — Ты так вырос! — В прошлую нашу встречу мне было тринадцать, — хмыкнул он. — Да, но я всё равно не думала, что так вымахаешь, — отмахнулась Карен, внимательно разглядывая юношу. — Был-то щуплый, как воробей, и такой же кроха. — Зато я вырос, а ты так и осталась коротышкой, — беззлобно уколол в ответ Тони. — Девушки и должны быть миниатюрными, — ничуть не обиделась давняя знакомая, гордо вздёрнув веснушчатый нос и тряхнув светлыми косичками. Она была младше всего на год, но ростом едва доставала плеча отцовского друга. Однако если раньше её и задевала тема небольшого росточка, то сейчас она научилась извлекать из этого пользу, будь то помощь с тяжёлыми покупками или работе по дому от соседних парней в отсутствие отца. Даром, что и сама прекрасно справлялась, что с одним, что с другим. — Идёмте в дом, нечего на улице торчать.       За ужином, который Карен сообразила буквально из воздуха, Джарвис вкратце рассказал, как прошла его поездка, что видел интересного и с кем встретился. Тони, которого усадили за стол вопреки всем возражениям и «да я потом», больше слушал, лишь изредка вставляя своё слово. Джарвисы если и видели его смущение, то никак это не комментировали, наоборот, стараясь вести себя как ни в чём не бывало, и парень был за это благодарен. В особенности за то, что хозяин дома не стал вдаваться в подробности их маленького побега. Ему и самому ещё предстояло всё это переварить и обдумать. — Как всё-таки хорошо, что ты дома, — не переставала радоваться Карен, уложив голову на родительское плечо. — В следующий раз поеду с тобой. Здесь просто невозможная тоска. — Я не планирую поездок в ближайшие недели. — Ты серьёзно? — Вполне. Тут дел накопилось, да и отдохнуть тоже надо. — Папа, это же здорово! — обрадовалась Карен, едва не подпрыгивая на месте. — Мы сможем сходить на праздник урожая! — Да, обязательно сходим, — кивнул Эдвин, с улыбкой наблюдая за взволнованной такими новостями дочерью. Всё же им нужно чаще бывать вместе. Всех денег не заработаешь, а вот упущенное время они вернуть уже не смогут. — Тони, ты слышал? — позвала юная Джарвис. — Пойдёшь с нами? — Я? — Ну конечно ты, — девушка подошла ближе и упёрла руки в боки, — и даже не вздумай отказываться! — Извини, не люблю толпу, — покачал головой тот. — Да и работу надо сначала найти, чтобы было на что по праздникам шататься. — Ерунда! Это… — Карен, — чуть осадил разошедшуюся дочь мужчина. — Да я же, — начала было оправдываться та, но под предупреждающим взглядом отца вынуждена была уступить, — мы же так давно не виделись. Я подумала, что это было бы весело. — Не кисни, коротышка, — улыбнулся Тони и, встав с места, легонько дёрнул за косичку. — Разберусь со своими делами, и сходим куда-нибудь втроём. Или вдвоём, если захочешь, — чуть понизив голос и поиграв бровями, сказал он. — Да ну тебя! — внезапно засмущавшаяся Карен пихнула его в плечо и под не обидный смех мужчин отошла к очагу, чтобы снять закипевший чайник. — Чай кто-нибудь будет?       Получив свою кружку с горячим ароматным чаем, Тони поблагодарил Джарвисов за ужин и сказал, что хочет подышать воздухом. Под ободряющую улыбку от друга он вышел из дома, уселся на ступеньки и пригубил горячий напиток. Подышать и правда не мешало. Нужно было решать, как быть дальше, где искать работу и крышу над головой. Не может же он сесть на шею этой семье. Да, они ни в жизни не укажут ему на дверь, но это не значит, что можно просто забить на всё, расслабиться и упиваться жалостью к себе.       При воспоминании о том, что произошло, к глазам против воли начали подкатывать непрошеные слёзы, а руки сжали кружку так, что будь она не металлической, скорее всего уже пошла бы трещинами. Было обидно. Было больно и страшно. А если бы Джарвис приехал чуть позже, как и планировал изначально? Что бы с Тони стало? Куда его продал Оби? Кому? За что? Почему? Слишком много вопросов, на которые нет ответов. Наверное, это даже к лучшему. Парень не хотел знать, куда и во что влез человек, который его вырастил, раз опустился до того, чтобы просто… Горло сдавило спазмом, и, утерев нос рукавом, Тони тряхнул головой и задрал голову кверху, уставившись в небо и смаргивая злые слёзы. Плевать. Переживёт. Главное, что теперь он в безопасности. Здесь ему рады, и ему есть к кому обратиться за помощью.       Кстати. Парень опустил взгляд на левую руку, туда, где из-под манжеты виднелась одна из старых отметин. «Если что-то будет нужно, дай знать», — вспомнились слова недавнего гостя.       Провидец он что ли? Как бы то ни было, предложение графа сейчас было как нельзя кстати, если, конечно, он не для красного словца это тогда сказал. В такой вариант верилось с трудом, ведь граф отыскал его спустя столько лет, не поленился и приехал, хотя и не мог знать наверняка, найдёт ли он на том же месте того мальчишку. Едва ли за прошедшую неделю он вдруг резко передумал. Во всяком случае, Энтони очень хотел в это верить. Что ж, по крайней мере теперь план действий у него имелся. Осталось обрадовать Джарвиса и объяснить, каким образом он умудрился завести знакомство с одним из представителей Высшего света, который ко всему этому ещё и являлся тем, чьих собратьев до сих пор боялись и сторонились простые люди.       В надежде ли дело, что тот поможет ему в этой непростой ситуации, или в том, что Тони просто хотел бы увидеться ещё раз и, быть может, узнать чуть больше об их первой встрече, он не знал. Но вспомнив прощальную улыбку графа, парень и сам невольно улыбнулся. И вот что странно, почему-то при мысли о скорой встрече с этим вампиром на душе, вопреки здравому смыслу, стало на порядок легче.
Примечания:
346 Нравится 60 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (5)