***
Что-то было не так. И это что-то, жеманно хихикая, повисло на руке некоего лорда Старка. И пока Тони вовсю изображал заинтересованность в разговоре, сам граф пытался разобраться в собственных мыслях, краем уха следя за ходом беседы о последних постановках в городском театре. Сегодня его светлости Уэмбли и лорду Старку посчастливилось быть приглашенными на чай к баронессе Голдстоун, чья дочь буквально с порога и оккупировала все внимание молодого аристократа. И тот не знал, радоваться, огорчаться или ужасаться ли тому, что в который раз предсказания графа воплощаются в жизни. Ведь это оказывалось далеко не первое и уж тем более не последнее приглашение нанести визит, даже несмотря на официально завершенный светский сезон. Дворяне, оставшиеся в городе, не желали скучать и упускать такую чудесную возможность. Сам «возможность» был не в восторге от такого ажиотажа вокруг себя, но держался, постоянно напоминая себе, ради чего все это затевалось. И только поэтому Энтони до сих пор вежливо улыбался своей чересчур энергичной собеседнице. Леди Амелия Голдстоун, единственная дочь баронессы, вот-вот готовилась переступить ту тонкую черту между молодой девушкой и завидной невестой, и репутацией старой девы. Это, пожалуй, было главным ее мотиватором и движущей силой. Матушка, многозначительно улыбаясь, рассказала ей за завтраком о том, что граф посетит их вместе со своим партнером и добавила, что по слухам тот невероятно хорош собой. Ей, Амелии, стоит постараться не упустить такой шанс. Женщин не смущали даже слухи, разлетевшиеся по столице, как павшие осенние листья, о том, что их гости вроде как состоят в отношениях. На войне, как говорится… Но кто ж знал, что эти их военные маневры сработают против них самих? Ну, если честно, на Тони это пока никак особенно не сказывалось, не считая повышенного внимания. Однако его светлости Паркеру пришлось в полной мере прочувствовать все то, что имел в виду его новоявленный кавалер, когда говорил о том, с какой неприязнью к нему относится леди Элизабет. Ведь, коль уж так вышло, видимость пресловутого партнерства нужно было поддерживать. Предложить самый правдивый и действенный способ у вампира язык бы не повернулся, поэтому было решено схитрить. Не то чтобы они обязаны перед кем-то отчитываться, но у них и без того забот хватает. И потому, дабы обмануть чувствительный нюх собратьев Его вампирской светлости, вещи Энтони перенесли и разместили в одном шкафу с вещами графа, чтобы смешать их запахи и создать необходимую иллюзию. Кроме этого количество взаимодействий в течении дня незаметно возросло, а вампир даже освободил Мишель от некоторых уроков, взяв их на себя. Сам Тони не особенно придавал этому значения и считал затею вполне удачной, а вот графу спустя какое-то время уже так не казалось, хотя и он должен был признать — да, идея рабочая. Настолько рабочая, что даже он сам, зная всю подоплёку, повелся на их уловку и теперь ревновал своего партнёра к его собеседнице. Так, стоп. Он что?! — Господин граф, все в порядке? — озабоченно осведомилась хозяйка дома, с волнением вглядываясь в лицо неожиданно поперхнувшегося чаем вампира. М-да, не зря говорят, что много думать вредно для здоровья. — Кажется, я добавил слишком много сахара, — чуть замешкавшись, ответил мужчина. — О, я велю заменить Вашу чашку, — тут же засуетилась баронесса и жестом позвала слугу, который в мгновение ока оказался рядом и с поклоном забрал из рук слегка дезориентированного собственными умозаключениями графа чай. Абсолютно нормальный, к слову, чай. — Спасибо за заботу, — только и оставалось улыбнуться вампиру, краем глаза замечая, что Тони уже несколько минут к ряду наблюдает за ними. Стоило их взглядам пересечься, как Старк вопросительно выгнул бровь. Граф в ответ лишь покачал головой, но такой ответ явно не устроил молодого человека и, извинившись перед своей собеседницей, направился к вампиру. — Можно Вас на пару слов? — вежливо поинтересовался юный Старк. — Что-то случилось? — спросил граф, на всякий случай оглянувшись на предмет посторонних ушей. — Нет, все в порядке, — улыбнулся Энтони, заметив как младшая Голдстоун улыбается ему от столика с угощениями, — мне просто нужно немного тишины, — тихонько добавил он. — Если я услышу ещё хоть слово о сонетах Гамлета… — Шекспира, — с улыбкой поправил парня граф и, пока другие немногочисленные гости отвлекли внимание баронессы, тихонько двинулся по садовой дорожке, давая им обоим возможность перевести дух от общения с чрезмерно гостеприимными хозяевами. — И его тоже, — отмахнулся Тони. — Никогда не видел такого энтузиазма у женщин. Она же все мне рассказала! От родословной своей семьи и предпочтениях в отношении будущего мужа, до этих клятых сонетов! — парень выглядел действительно слегка оглушенным таким напором. — Ну, леди Амелия завидная невеста, — хмыкнул Его светлость, щурясь на солнце. Оно неожиданно выглянуло из-за туч, которые с самого утра затянули весь небосвод, забирая вместе с солнечным светом последние яркие краски осени. Октябрь выдался на удивление сухим, но ночи становились холоднее день ото дня, а редеющие солнечные лучи намекали на скорые дожди. Поэтому принять приглашение на скромное чаепитие в саду было вполне логичным. — Я и гляжу, от женихов отбоя нет, — фыркнул брюнет, сорвав с ближайшего куста веточку с красивыми резными листочками. Здешний садовник наверняка не обрадуется такому отношению к его трудам. А вложено их немало: над аллеей из живых изгородей явно трудились не один месяц. Множество декоративных кустарников и целые луга многолетних растений органично перемежались с мощными деревьями, что с приходом осени радовали взор своими огненными кронами. Мужчины не прошли и трети этого ландшафтного чуда, но его по праву можно было таковым считать. А впрочем, когда у аристократов было что-то простое и обыденное? Вон, даже маленький фонтанчик для птиц — и тот имелся. — Оттуда и энтузиазм, — ответил граф и улыбнулся, видя как Тони пытается сложить эти факты между собой. — Пожалуй, я не хочу знать об этом своде правил, — заключил парень. — Это не обязательно, — успокоил вампир. — Если только ты не собрался связать себя узами брака. — Нет уж, увольте, — покачал головой Старк и резко остановился. — Или я чего-то не знаю о Ваших планах? — притворно ужаснулся он и даже ткнул в мужчину трофейным прутиком для пущего эффекта. — С моей стороны это было бы крайне бестактно, — привычно вежливо ответил Его светлость. — К тому же, партнер у меня есть, — неожиданно даже для себя добавил вампир, — просить большего уже богохульство. Во всех смыслах. — Сказал и замолчал, с некоторой опаской смотря на своего невольного подопечного и ожидая его реакции на слова своего чудаковатого господина. — Не знал, что Вы верующий, — забавно хлопнул глазами юный аристократ. — Всем нужно во что-то верить, — якобы непринужденно пожал плечами вампир. Впервые за несколько десятков лет Его светлость Уэмбли не знал, как правильно объяснить собственные слова и выкрутиться из этого щекотливого положения. Что на него нашло? — Ага, — глубокомысленно протянул Тони, ощипывая несчастный прутик. — И что, эта вера запрещает Вампирам, — слегка запнулся парень, не зная, как верно сформировать мысль, и начиная неловко жестикулировать руками в попытке объяснить. — Нет, не запрещает, — с улыбкой покачал головой Питер, совершенно внезапно подумав о том, что, возможно, выкручиваться и вовсе не придется. — Почему мне кажется, что Вы не все мне рассказали об этой части наших… планов? — Это казалось мне не очень важным. Признаю — был не прав. — И поэтому Вы еще более странный, чем обычно? — Что? Я не странный! — почти искренне возмутился мужчина, комично поджимая губы. — Почему все говорят, что я странный? — Так бывает, когда твое мнение не совпадает с мнением большинства, — слишком серьезно ответил Тони, что никак не вязалось с хитрым блеском кофейных глаз. — Перечислить Вам в хронологическом или алфавитном порядке? Таких случаев только на моей памяти наберется на пару страниц. — Ну знаешь! Кто бы говорил о странностях, — ладно, вампиру тоже было чем ответить. — Одна твоя разом перекрывает все мои, раз уж на то пошло! — Вы же не перестанете мне это припоминать, да? — закатил глаза юный Старк. — В твоей интерпретации звучит не очень, — вздохнул вампир и подошел чуть ближе, чтобы взять за руку и легонько коснуться того самого места с меткой от укуса, скрытого под слоями одежды. — Но да, пока я жив, этого я не забуду. — Тогда мы оба странные. — Не так это и плохо, если нас… — О, господа, — радостный возглас женщины, которая спешила к ним так, будто боялась, что они сию минуту исчезнут, разрушил странную атмосферу, возникшую между графом и Тони, заставив последнего в неловкости отдернуть руку. — Мы как раз только вас и ждем! — возвестила она. — Ваша милость, — почтительно кивнул граф, спрятав руки за спину. — У Вас невероятный сад, мы потеряли счет времени. — Ах, благодарю, Ваша светлость, — разулыбалась баронесса, довольная похвалой. — Весной и летом он еще краше. Обязательно посетите нас как-нибудь в теплое время года. — Почту за честь, — вежливо улыбнулся вампир и с легким поклоном предложил руку радушной хозяйке, чтобы проводить к месту общих посиделок. — Ну что Вы, право, это для нас честь принимать у себя таких уважаемых гостей! — отмахнулась леди Голдстоун и ловко подхватила под вторую руку зазевавшегося лорда Старка. — Милорд, Вы любите фанты? — обратилась она к Тони, который, похоже, не успел вовремя переключиться на режим вежливого интереса. — Я не самый лучший игрок, — пожал плечами юноша, хотя такой ответ, казалось, совершенно не расстроил женщину. — Не волнуйтесь, — успокоила она, отечески похлопав рукой затянутой в атласную перчатку по плечу Энтони, — не сочтите за хвастовство, но моя Амелия замечательно играет. Не стесняйтесь обращаться за помощью, если вдруг что. — Обязательно, — только и оставалось улыбнуться Старку. Понятно, в кого дочь была такой активной. Вот только предстоящая игра занимала голову молодого лорда в последнюю очередь. Первой мыслью, что мелькнула в темноволосой голове, было странное желание, чтобы эта барышня появилась на мгновение позже. Тони мучило любопытство. Ему внезапно стало просто необходимо узнать, что там было после «нас». Что это еще за «нас» и почему оно стало чаще необходимого проскальзывать в разговорах? Или, может, граф знал и слышал, как к ним идет эта чрезмерно энергичная женщина, и решил так поддержать их же легенду? Если так, то почему Старку в это с трудом верится? Вполне резонные вопросы, не так ли? Но вот что самое странное, все ответы, возникшие в результате сопоставления имеющихся фактов, никак не получалось списать на простую игру. — …Вам нравится? — М, простите? — чуть нахмурился Энтони, вопросительно глянув на леди Голдстоун, что терпеливо ждала ответа. Как и когда сменилась тема разговора, он благополучно прослушал, погруженный в свои мысли. — Я только что говорила Его светлости о предстоящей псовой охоте в одном графстве неподалеку. Мы с дочкой собираемся присоединиться к наблюдающим, — не без гордости сказала она. — Быть может и Вы сможете присоединиться? Вам нравится охота? — повторила она. — Да, — не отрывая взгляда от одного странного графа, ответил Тони, — нравится. Избавиться от чувства, что речь шла далеко не о пресловутой охоте, отчего-то не вышло.***
Остро пахло лесом. Хвойные деревья распространяли свой пряный аромат на многие мили вокруг, играючи вплетая в мелодию запаха ноты влажной прелой листвы и прохладу застоявшейся воды лесного пруда. Группа охотников под задорный лай своры гончих неспешно направлялась в сторону условленного места встречи с другими гостями, которые не пожелали присоединяться к одному из древнейших и благороднейших развлечений, однако от прогулки по осеннему лесу отказываться не стали. У Тони, что привык к зловонию и грязи даже на некоторых элитных улицах Лондона, немного кружилась голова от избытка кислорода. Ну и, будем честными, бешеная гонка по полям и лесу ради сомнительного удовольствия лицезреть, как собаки задерут несчастную лисицу, не могла не оставить свой след в душе парня и на его пятой точке, которая была не в восторге от проделанного пути, как и хозяин. Или же дело было в том, что ему таки пришлось лезть на эту зверюгу? Конь, будто почувствовав мысли своего седока, фыркнул и тряхнул головой, подарив лорду Старку небольшой сердечный приступ. — Все в порядке? — Я сижу на здоровенной животине, — предельно спокойно отвечал лорд Старк, сжимая поводья, — которая всю дорогу недобро на меня зыркает… — Да брось… — А теснота отдельно взятых элементов костюма достойна исключительного нецензурного упоминания, — под тихий смех своего верного спутника на подобного рода мероприятиях, также спокойно закончил парень. — Я ответил на Ваш вопрос? — Несомненно, — кивнул вампир. — Но ты несправедлив к несчастной лошади. — Значит, ее Вам жалко, а меня нет? — темные брови парня возмущенно поползли вверх и почти скрылись под козырьком кепки, что также являлась неотъемлемой частью охотничьего костюма. — Я всегда это знал! — Ты же работал с лошадьми, откуда такая неприязнь? — Это другое, — поджал губы Тони. — Меня никто не просил на них залезать! Мне трет в таких местах, о которых я даже не подозревал! — О сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух, — продекламировал приятный женский голос, и с мужчинами поравнялась рыжеволосая княжна. — Прекрасный денёк, господа, не так ли? — Княжна, — граф приветливо улыбнулся и коснулся пальцами козырька своей кепки. — Мне не хватало Ваших тонких шуточек, — вместо приветствия ответил Тони, больше сосредоточенный на своей миссии добраться живым до места отдыха. Оставалось только радоваться, что сегодняшний заезд прошел успешно и не затянулся до позднего вечера, как иногда бывало, по словам его наставников. — Это русский поэт, — ничуть не обидевшись, отвечала вампирша. — Очень известен на родине. — Спасибо, что не Шекспир, — фыркнул парень. — Вы слишком напряжены, милорд, — сменив тон на более мягкий, сказала женщина. — Расслабьтесь и двигайтесь вместе с лошадью, вот увидите — станет намного проще. — Сильно сомневаюсь. — Кто-то сегодня не в духе? — вопросительно выгнула тонкую бровь Наташа и посмотрела на старого друга. — Он ворчит с момента примерки, — ответил граф, припоминая почти детское возмущение своего подопечного. — Я это не надену! — категорично заявил Энтони, только завидев новый комплект одежды в руках ЭмДжей, которая в свою очередь выглядела более чем воодушевленной предстоящей примеркой. — Придется, — не менее категорично заявила девушка, сверкнув глазами на нерадивого ученика. — Это стандартный охотничий костюм. — Я вижу, — процедил сквозь зубы темноволосый лорд. Он намеревался держать оборону до последнего. — Тогда в чем проблема? — не понимала или делала вид, что не понимает, вампирша. — Тебе нужно его надеть, чтобы если что успеть внести изменения по фигуре. Только не говори, что стесняешься, — фыркнула она и, сложив руки на груди, посмотрела прямо на Старка. — Не дождешься, — прошипел Тони и, схватив несчастный костюм, отправился к себе, намеренно громко топая. Что ж, нужно признать, что шансов у него не было изначально. Это он еще долго продержался. Если бы Его светлость тоже присутствовал, то устоять против его просьб в принципе стало бы невозможным. Одного взгляда в эти теплые глаза оказалось бы достаточно, чтобы желание спорить отпало напрочь. Молодой аристократ предпочитал думать, что дело состоит исключительно в вампирской сущности графа. Другие варианты он признал слишком неправдоподобными, поэтому они не подлежали рассмотрению. — У тебя ровно три минуты, чтобы убедиться в том, что это не нуждается в дополнениях и… — О, вижу, ты уже разобрался с новым комплектом. Ну вот, накаркал. Граф Паркер неожиданно обнаружился в собственной гостиной. Они с ЭмДжей о чем-то говорили до триумфального появления Энтони, и последний очень надеялся, что та не жаловалась на несговорчивость одного человечишки. — Вроде того, — скрипнул в ответ юноша, чувствуя себя до крайности неуютно в новом образе. То чувство неловкости от примерки первого выходного костюма и рядом не стояло с нынешним. Парень буквально чувствовал, как становится одного цвета с новым пальто. — Выглядишь отлично, — как бы между делом, отметил вампир. — Мистер Ли знает свое дело. — Что удивительно, учитывая его возраст, — хмыкнул Тони, пытаясь избавиться от сковывающей неловкости. Да что такое-то, в самом деле? Возможно, если бы он знал, каких усилий стоит графу держать лицо, ему, возможно, стало бы легче. Немножко. Красного цвета редингот со специально отчеканенными металлическими пуговицами, почти привычная, ослепительно белая сорочка с шейным платком, жилет, перчатки, бархатная черная фуражка жокея и высокие ботфорты с гремящими шпорами. Иногда цвет фрака мог меняться на черный, но в остальном все старались придерживаться общепринятых стандартов. Однако Тони напрягал отнюдь не цвет и даже не шпоры или высоченные сапоги. Штаны. Чертовы. Белые. Лосины. Старк мог поклясться, что старые дырявые панталоны Обадайи, чтоб он был здоров, больше походили на полноценные штаны, чем этот кусок ткани, который так плотно прилегал к коже, что ежеминутно хотелось убедиться в том, что все необходимые места прикрыты. Длинные полы пальто кое-как спасали ситуацию, но самому брюнету данный факт абсолютно не мешал пытаться самовоспламениться от странных ощущений от непривычной одежды. Изучающий взгляд отдельно взятых вампиров тут конечно же ни при чем. — Нажаловалась, значит, — проворчал Энтони. — Я уверен, она мне мстит за те слова о корсетах. — Да нет, — пожал плечами Питер, — я сам слышал. — Ну разумеется, — закатил глаза юный лорд. И как это он забыл о сверхчувствах некоторых графов? — И я имею полное право ворчать сколько мне вздумается. В качестве моральной компенсации. — Я так и не поняла, в чем суть проблемы, — вздохнула княжна, какое-то время понаблюдав за графом и их неожиданным союзником. Она решила напомнить о своем присутствии, пока эти двое вообще не забыли, где они. Ей бы хотелось ошибаться, но глаза не обманешь, и то, как малыш Питер вел себя рядом с этим человеком, говорило ей о многом. Хорошо бы и сам граф об этом задумался, чтобы дел не натворить. Хотя бы пока они не разберутся с их главной проблемой. — Энтони не нравятся определённые элементы его гардероба, — все-таки пояснил Его светлость, справедливо рассудив, что от надувшегося как дитя Тони признания они точно не дождутся. — Ну, судя по вышесказанному, про корсеты можно не упоминать? — хитро улыбнулась княжна. Ее наряд, к слову, был совершенно таким же, как и у остальных участников охотничьей процессии, с поправкой разве что на амазонку вместо редингота и длинную белую юбку вместо пресловутых лосин. Рыжие волосы вампирша собрала в аккуратный низкий пучок, что венчала шляпка-цилиндр с длинной вуалью. — Тогда прошу обратить внимание на женское седло, — Наташа чуть приподняла подол, чтобы было видно затейливую конструкцию, которая не позволяла благородным леди скакать верхом как мужчины. — Это отдельный вид пытки, уверяю. — Спасибо, миледи, — все же улыбнулся Тони, — мне полегчало. — Приукрашивать действительность ему не впервой. В конце концов он заранее был предупрежден о сложностях, связанных с его новой ролью. Подумаешь, весь зад отбил с непривычки, что ж теперь, лечь и помереть? — Выдыхайте, милорд, мы на месте, — будто точно зная, о чем он думает, подбодрила княжна и, пришпорив свою лошадь, умчалась вперед по тропе. И действительно, через пару минут деревья перед ними расступились, и вся их немалая компания под приветственные крики встречающих выехала на большую поляну у озера. — Что за… — не удержался от восклицания Тони. Пока остальные охотники рассредоточились по территории, спешиваясь и приветствуя гостей, лорд Старк пытался принять и осознать происходящее. В его голове охота в принципе была чем-то, что должно помочь обеспечить семье пропитание. Но то его голова. У знати же… Устроить огромный банкет среди леса? Отличная мысль! И говоря об огромном банкете, он ничуть не приукрашивал. У Тони вообще создалось впечатление, что он вновь попал на городскую ярмарку. Отовсюду звучал смех, и не прекращались разговоры. Дамы в изящных амазонках прогуливались по берегу небольшого живописного озера. Джентльмены собирались компаниями и обсуждали сегодняшний день под бокал чего-нибудь высокоградусного. Вдоль дальней кромки леса расположились лошади, кареты и все привезенное с собой добро для дорогих гостей и участников охоты. Чуть поодаль в установленных на случай непогоды или сильного ветра шатрах готовились угощения, которые только и успевали разносить шустрые официанты. И такими шатрами, как грибами после дождя, была утыкана вся поляна. Кто ж едет на охоту без личного шатра? — Сегодня открытие сезона, — будто бы немного виновато пояснил Его светлость, останавливаясь рядом и видя вопросы, большими буквами отпечатавшиеся на лице его спутника. Энтони обалдевшими глазами взирал на праздник жизни, как бы иронично это ни звучало, перед собой и, кажется, потерял дар речи. Явно не такого завершения он ожидал. И пусть выглядело это весьма забавно, но в то же время парня очень хотелось как-то успокоить и заверить, что все не так страшно и это всего лишь еще один прием, просто на свежем воздухе. Хотя, зная нелюбовь Тони к большим скоплениям людей, это вряд ли бы помогло. Взгляд, которым графа наградили в ответ, был красноречивее любых слов. Кажется парень действительно устал. От сегодняшнего приключения или в общем — понять сходу оказалось трудно. Нужно будет дать ему возможность перевести дух. — Мне везет, — только и сказал Старк, с явным облегчением слезая с лошади и передавая повод подошедшему лакею. Граф тоже спешился, и мужчины двинулись в эпицентр празднества. Участники и наблюдающие собирались, чтобы поздравить героя дня, коим считался человек, первым выхвативший хотя бы часть лисьей шкуры из собачьей пасти. Тони не видел, кто это был во время их заезда, и едва успел скрыть за кашлем удивленное хрюканье, когда увидел этого… «героя». — Дамы и господа, — начал главный егерь, который и возглавлял сегодняшнюю охоту. — Позвольте приветствовать вас и поздравить с открытием охотничьего сезона! Собравшиеся охотно поддержали говорившего аплодисментами, кто-то даже подул в охотничий горн. — Первый день всегда очень важен, — продолжил егерь, — и мы можем с уверенностью сказать, что сегодняшний успех положит начало прекрасному сезону! Прошу приветствовать того, кому сегодня улыбнулась удача, — мужчина с поклоном отошел чуть в сторону, чтобы представить всем этого любимца судьбы, — виконт Юджин Томпсон, дамы и господа! — Не знал, что он тоже участвует, — прекратив «кашлять», сказал Тони. Вместе с графом он наблюдал со своего места за тем, как, раздувшийся от собственной важности, Томпсон принимает из рук егеря серебряную булавку, чтобы приколоть на свою фуражку. — Да, я тоже не помню его имени в списках, — чуть нахмурился граф. — Наверное, подал заявку в последний момент. — Надеюсь, нет никакого там правила про личное поздравление? — Нет, такого нет, — с улыбкой покачал головой вампир. — Но если он подойдет, то придется. Тони ничего не ответил. Что тут добавить? Томпсон наверняка не упустит возможности покрасоваться. Тем более перед ними. Есть, конечно, возможность, что виконт и думать забыл о той их встрече, но что-то подсказывало Старку, что нет, не забыл. Темноволосый лорд глубоко вдохнул прохладный воздух и, покачав головой на вопросительный взгляд Его светлости, с удовольствием принял предложение пройтись к столу с легкими закусками. Это действительно было похоже на обычный званый ужин, который, к слову, еще предстоит сегодняшним вечером. Те же разговоры, те же правила, и даже лица встречались уже знакомые. Молодой аристократ едва успел спрятаться за спину одного из охотников, едва завидев в толпе своих недавних знакомых — леди Амелия в сопровождении своей матушки прошла в опасной близости от него, что-то восторженно обсуждая с родительницей. Парень помнил, что баронесса упоминала об их участии, но их появление все равно стало небольшой неожиданностью. Не сравнить, конечно, с ярмаркой среди леса, но тем не менее. Да и лесная поляна с этим поросшим тиной озером да свора собак, что распугивала воем и лаем местную живность, вносили какое-никакое разнообразие в приевшиеся даже ему однообразные светские приемы. Интересно, он когда-нибудь привыкнет к этому? — Извините, — неожиданно Тони потянули за рукав, — извините, а где моя мама? — Мама? — ну класс, они и детей тащат смотреть на это. Мальчик выглядел сонным и растерянно оглядывался по сторонам. — А как ее зовут? — Мама, — хлопнув большими карими глазищами, честно ответил ребенок. — Отлично, — пробормотал Старк и огляделся в поисках помощи. Как назло — рядом никого знакомого, а его личный вампир снова куда-то потерялся. Начиная волноваться, Тони даже не обратил внимания на то, как назвал графа. — Так мы долго искать будем. А твое имя? — Я? — удивленно спросил мальчик. — Я — Тони! А папа зовет маму Мария-дорогая! — радостно сказал он, будто только что вспомнил данный факт. — Мария? — нахмурился юный лорд. Можно было допустить, что этот малыш его тёзка. И даже то, что его маму тоже зовут Мария, как и мать самого лорда Старка, но почему у него тогда такое мерзкое чувство, будто над ним так изощренно издеваются? И оно только становилось все больше и неприятнее от нахождения рядом с этим ребенком. — Да! Вы мне поможете? Я очень хочу к маме, — снова попросил ребенок, продолжая смотреть на него молящим взглядом. Тони-взрослый растерялся. Он чувствовал, что должен помочь, но внутренний голос был категорически против. — Я… — Милорд? — А? — встрепенулся Энтони, разрывая зрительный контакт со странным ребенком и обернувшись на голос. — Княжна? — Выглядишь бледным, — отбросив лишние любезности, сказала она. — Ты нормально себя чувствуешь? — Вполне, — немного невпопад, ответил парень и резко осекся, — а где мелкий? — Кто? — не поняла Наташа. Явно не об их общем знакомом речь. — Ты о ком? — Ребенок, — оглядываясь по сторонам, отвечал Тони, — пацан лет пяти. Только что тут был, маму искал. — Ты уверен? — не то чтобы она не допускала мысли, что их юный друг действительно знает, о чем говорит, вот только… — Странно, все дети остались в поместье. Не знала, что кто-то все же напросился. — Да уж, — согласился Тони, — странно. — Не волнуйтесь, милорд, — подхватив все еще сбитого с толку юношу, княжна ненавязчиво увлекла его за собой в сторону озера, — если малыш потерялся, то слуги обязательно его вернут родителям, — уверила она, хотя сама начала задаваться другими вопросами, и ответы на них ей очень не нравились. — Где Вы потеряли графа? — Понятия не имею. Он постоянно теряется, — немного выдохнув и более менее придя в себя, ответил Тони. Он пообещал себе позже обязательно поговорить об этом с тем самым графом. — Жутко раздражающая привычка. — Понимаю, — сочувственно улыбнулась женщина, ведя их вдоль берега. Они шли близко к кромке воды, но всё же влага не доставляла собеседникам неудобства. — Мы тоже не сразу привыкли. — Давно вы знакомы? — неожиданно даже для себя спросил Старк. Раз уж граф неохотно делится такими историями, так может здесь больше повезет? — Довольно давно, — чуть подумав ответила рыжая вампирша, постучав пальчиком по пухлым губам. — Кажется, это было… — Княжна Романова! — воскликнули рядом. Да уж, повезло. Вышагивая, словно на параде, к ним приближался не кто иной, как сам герой дня. Сопровождала его, что было несколько неожиданно, также уже знакомая Тони дама. Леди Тумс выглядела очень мило в своем темно-синем прогулочном платье и, видимо, очень гордилась своим спутником. — Ваша милость, милорд, — Элизабет чинно склонила голову и присела в реверансе. К чести виконта следует отметить, что и он безукоризненно следовал всем правилам. — Не знал, что Вы тоже сегодня будете с нами, — так и не дождавшись, пока кто-нибудь начнет, в конце концов произнес Томпсон. Говорил он, не указывая на кого-то конкретного, но тут и к гадалке не ходи. — Мы тоже были удивлены такой встрече, — честно отвечал Энтони. — Лондон лишь кажется большим, но по сути такой тесный, — подала голос Элизабет. То ли жалуясь, то ли, наоборот, пытаясь выровнять корявую беседу. — И правда, — милостиво согласился молодой виконт, переглянувшись со своей спутницей. Сказал и снова замолчал, словно ждал чего-то. Наверное, со стороны они выглядели очень нелепо. Некоторые гости, проходящие мимо, с интересом поглядывали на странный квартет, но не вмешивались. Между групп гостей, увлечённых разговорами, сновали слуги с угощением, кучеры готовили лошадей к обратной дороге и пытались собрать всех собак в одном месте. Мелкий. Напыщенный. Павлин. — Милая вещица, — все же нашел в себе силы Старк, кивнув на украшенную почетной булавкой фуражку. От улыбки, расплывшейся на смуглом лице, свело зубы. — Вас можно поздравить с успехом. — Отличное начало, виконт, — соизволила присоединиться к беседе рыжая вампирша. — Я знал, что так будет, — приосанился юноша, едва не вытягивая шею, чтобы все вокруг, включая прудовых лягушек, видели, кто перед ними. — В моей семье все искусные охотники. Мы не пропускаем ни одного сезона! — Тогда это заслуженный трофей, — уважительно кивнул лорд Старк, желая как можно скорее закончить с этим фарсом. — Естественно, — почти надменно фыркнул виконт. — Это то, что отличает настоящего мужчину от тех, кто всегда останется в тени. Тут уже Тони не удержался и переглянулся с Наташей, которая, судя по закушенной острым клыком губе, изо всех сил пыталась сдержать то ли смех, то ли комментарии. — Сегодня вечером на праздничном ужине я непременно скажу об этом, — не затыкался Юджин. — А это, — он потянулся к поясу и отстегнул кусок отвоеванной рыжей шкуры и торжественно поднял в воздух. — Это то… — Я бы не стал… — Виконт… Кажется, они с княжной думали об одном и том же, но даже с ее ускоренной реакцией они не успели ничего поделать. Слуги, проходившие мимо с собаками, также были не в силах удержать рванувших поводки животных, которые заметили желанную цель в руках человека. Сам Томпсон едва ли понял, что произошло. Вот он говорит о том, как важен этот день и его заслуги, а в следующий момент его буквально смывает волной из гончих, кинувшихся на заветную шкуру. Лай. Всплеск. — Юджин! — закричала Элизабет, в испуге прижимая руки к груди и вглядываясь в мутную воду. Вот вам и герой дня.