Здравствуй, жизнь моя

R
В процессе
346
автор
Sandy Fairy бета
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 57 577 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
346 Нравится 60 Отзывы 85 В сборник

-13-

Настройки

Посвящается одному из самых любимых авторов — CheBe. Сегодня ровно три года как она радует нас своими захватывающими историями. Благодаря этому замечательному человечку фикбук увидел множество прекрасных работ. И, будьте уверены, немало еще увидит! CheBe, спасибо за твой вклад в огромную семью нашего фандома! С нетерпением ждем новых историй и продолжения старых. Поздравляем! ❤❤❤ ---------

— Юджин! — закричала Элизабет, в испуге прижимая руки к груди и вглядываясь в мутную воду.       Все же размахивать шкурой дикого животного перед охотничьими собаками — не лучшая идея. Нет, разумеется, его милость вряд ли видел хоть что-то, ослепленный собственной важностью, но голова-то должна быть на месте, раз представляешь себя великим охотником, нет?       На берегу тем временем поднялась суматоха. Кто-то кричал, одни громко предлагали варианты помощи, другие продолжали ловить собак, мечущихся по берегу и лающих на барахтающегося в озере виконта, который едва виднелся на поверхности, то и дело скрываясь под водой. — Только не говорите, что он не умеет плавать, — непроизвольно вырвалось у Тони, который находил происходящее каким-то сюрреалистичным бредом. — Он же не умеет плавать! — начинала паниковать леди Тумс. — Заметь, не я это сказала, — на удивление спокойно заявила Романова, с долей интереса наблюдая за происходящим. — Сделайте что-нибудь!       Спустя несколько бесконечно долгих мгновений никто из целой оравы прислуги не додумался до чего-то хоть сколь-нибудь полезного. Некоторые из них все же осмелились спуститься и зайти в воду, чтобы кинуть притащенную веревку. Но, к сожалению, та оказалась недостаточно длинной, чтобы достигнуть цели. От знатных господ и вовсе ничего ждать не приходилось.        Да бога ради! — Тони? — это, пожалуй, был первый раз со дня их знакомства, когда парень услышал неподдельное удивление в голосе княжны. — Не сочтите за труд, — скинув ошарашенной женщине свое пальто, Старк не раздумывая скатился по обрывистому берегу озера и отправился на выручку одному бестолковому виконту, чья темная макушка все реже показывалась на поверхности. Вода ожидаемо была ледяной, пуская противные мурашки по всему телу. Поэтому, сделав пару шагов и убедившись, что может плыть, Тони нырнул, чтобы быстрее добраться до парня. К счастью глубина оказалась совсем небольшой, но видимо из-за разницы в росте, для Томпсона и этого было достаточно, чтобы иметь шанс захлебнуться. Добравшись до беспомощно барахтающегося виконта, Тони схватил того за руку, потянул на себя и тут же оказался под водой, едва успев глотнуть воздуха. Почувствовав надежду на спасение, Юджин проявил недюжинную силу, мертвой хваткой вцепившись в своего спасителя и начиная карабкаться по нему точно кошка. — Да уймись ты! — рявкнул Старк хватая того за грудки, стараясь держать на поверхности и не дать снова утянуть себя под воду. Громкий крик сработал лучше ледяной воды. Мелкий сноб перестал брыкаться и теперь пытался отдышаться. В сгущающихся сумерках кожа виконта казалась нездорово-серой, губы приобрели синюшный оттенок, а глаза казались неправдоподобно большими. Томпсон продолжал цепляться за руки своего спасителя, боясь, что опора снова исчезнет, но по крайней мере не пытался утопить, как в первое мгновение. — Успокоился? — спросил Энтони, увидев, что к спасенному возвращается осмысленность во взгляде и он начинает дрожать, выбивая дробь зубами. — Д-да, — шмыгнул носом тот. — Держись за шею, герой. Только не придуши, — хмыкнул парень и повернулся спиной, чтобы Юджин мог ухватиться за него. К счастью, вода скрадывала чужой вес и тяжесть почти не ощущалась. Таким нехитрым способом, потихоньку и с божьей помощью они смогли добраться до мелководья. Там их уже поджидали самые отважные из лакеев, которые тут же кинулись на подмогу, чтобы помочь подняться на берег. — Почему Вы это сделали? — вдруг послышалось сбоку. Томпсон обнимал себя за плечи и трясся как осиновый лист, представляя собой весьма печальное зрелище. — Могу обратно кинуть, — усмехнулся темноволосый лорд, предполагая, что и сам выглядит не лучше. Парень понятия не имел, куда его понесло, но точно знал, что не смог бы просто стоять и наблюдать, не попытавшись помочь. — Теперь я Ваш должник, — прохрипел виконт и выпрямился с таким видом, будто на плаху собрался. — Просите все, что… — Нет уж, — внезапно развеселился Тони, припомнив похожий диалог в своей жизни. У них что, все так реагируют? — Простого «спасибо» вполне хватит. Идет? — он улыбнулся и протянул руку. — Спасибо? — недоверчиво повторил молодой аристократ. Честное слово, жаль никто не видел и не запечатлел это бесподобное выражение лица. Теперь, спустя столько времени в чужой личине, Старк понимал, что имел в виду граф, когда сказал, что никто и не подумал бы о таком виде благодарности. — Ну, может новую рубашку, — смиловался юный лорд, продемонстрировав рукав на левой руке, свисающий неопрятной тряпкой. Виконт так сильно за него цеплялся, что выдрал пуговицы с мясом. — В Америке все такие…? — проследив взглядом путь от запястья до локтя, кое-где заляпанного грязью, просипел несчастный. Он уже начинал выбивать дробь зубами. — А в Англии? — вывернулся Старк и, откинув со лба противно липнущую мокрую челку, кивнул в сторону спешащих к ним людей. — Идемте, пока окончательно не замерзли.       Возражений не последовало. Стоило им оказаться на твердой земле, как их двоих тут же укутали в огромные тяжелые пледы и чуть не волоком потащили к огню. Женщины беспрестанно охали и ахали, сочувствуя незадачливому герою дня, и у Тони начинало звенеть в ушах. Но леди Элизабет умудрялась выделяться на фоне общего гомона. Девушка вмиг оказалась рядом с ними и не замолкала ни на минуту, пока их процессия двигалась к месту отдыха. — Как же вы меня напугали, — тараторила она, не зная чем помочь и просто выливая на них свои переживания, — всех напугали! — Все обошлось, — все ещё хорохорился Томпсон, но уже без прежнего задора. Похоже, сил даже на напускную браваду у него не осталось. — И слава богу, что так! — всплеснула руками девушка. Забрав у подошедшего слуги кружки с горячим чаем она вручила одну Юджину, и повернулась к пригревшемуся в тепле шерстяного кокона Тони. — Милорд, — она протянула ему кружку, после чего присела в глубоком реверансе, — от всей души благодарю Вас! Это было очень благородно с Вашей стороны. И очень смело! — А я бы сказал — безрассудно.       Элизабет выпрямилась и будто по волшебству вся суровость с её лица исчезла, сменяясь смущённой улыбкой. Тони не нужно было поворачиваться для идентификации говорившего. Граф меж тем вышел на свет и посмотрел на Старка. — Карета готова, мы можем вернуться в поместье, — сказал Его светлость. И что-то в его тоне сразу дало понять — это не предложение, а констатация факта. На короткий миг брюнету даже почудился алый отблеск в карих глазах, когда мужчина посмотрел на своего горе-подопечного, но возможно, то было лишь отражение языков огня. Во всяком случае Энтони очень на это надеялся. Почему-то теперь идея нырнуть за одним глуповатым виконтом не казалась такой уж удачной. — Виконт, рад, что Вы в порядке. Ваш экипаж также готов. — Б-благодарю, — чуть запнувшись ответил тот, прижимая к себе кружку. Уэмбли на это лишь кивнул и легко улыбнулся. — Тони? — позвал он, видя, что парень так и не двинулся с места. — А, да, — встрепенулся Старк и неловко поднялся с места, не решаясь избавиться от теплого пледа, — иду. На самом деле, он бы лучше остался тут у огня и переждал немного, прежде чем оставаться с очевидно недовольным его поступком графом наедине.       К удивлению Энтони, дорога обратно в поместье прошла в молчании. И это только подтверждало его опасения.

***

— Могу я узнать, что за муха тебя укусила? — стоило дверям за ними закрыться, как граф тут же направился к шкафу, чтобы вперёд горничных найти чистое и сухое полотенце. Говорил он преувеличенно спокойно, но Тони уже успел научиться различать его манеру речи, и теперешнее «спокойствие» — не более, чем попытка сдержаться и не оторвать голову одному неразумному лорду. — Я всего лишь хотел помочь, — неловко повел плечами парень, скидывая промокший плед и принимаясь расстёгивать пуговицы на жилете. Нужно было срочно избавиться от мокрой одежды и согреться, иначе так и заболеть недолго. — Можно подумать, без тебя бы не справились! — не сдержавшись, рыкнул вампир. — Там было, как минимум, десяток лакеев, которые… — Которые носились по берегу, что куры с отрубленной головой, — раздраженно фыркнул Энтони, резко сдергивая ни в чём не повинный жилет и принимаясь за рубашку. — Томпсон захлебнулся бы, пока они б сообразили, что надо сделать! Он, конечно, придурок, но это не повод просто смотреть, как он тонет! — Это не повод рисковать жизнью ради абсолютно чужого человека! — неожиданно даже для себя повысил голос мужчина. Полотенце, наконец, отыскалось, и он повернулся лицом к собеседнику, почти сразу жалея об этом. И дело было вовсе не в том, что Тони успел раздеться до пояса, демонстрируя невольному зрителю подтянутый торс, по которому струились редкие капли воды, все еще стекающие с волос и шеи. Не в том, что он как раз взялся за пресловутые лосины, которые теперь можно было смело выбросить, ибо отстирать эту грязь и вернуть им прежнюю белизну едва ли получится. И уж точно не в том, что графу не стоило так таращиться на бешено бьющуюся жилку на шее парня, но вот выражение его лица… Когда Тони снова посмотрел на графа, тому стало жутко стыдно за свои неосторожные слова. — Ну, значит, судьба у меня такая — кидаться на помощь всяким чужим да незнакомцам, — скривил губы он и, взяв из рук Его светлости заготовленное полотенце, направился в сторону гардеробной, но был остановлен. Вампир осторожно, но настойчиво, удержал его за локоть. — Извини, — на выдохе произнёс он. — Я просто… Ты не представляешь, как я испугался за тебя. — Испугались? — переспросил парень, не поверив своим ушам. Было очень странно слышать такое. Ещё и от графа. Ещё и о себе. С чего вдруг? Да, он конечно очень помог и все такое, но все же. И почему это звучит так смущающе? Тони буквально почувствовал, как жар заливает лицо и явно не потому, что он оказался в теплом помещении. — За меня? — Томпсон запаниковал, так что мог легко утянуть тебя за собой, — пояснил Его светлость, нервно прикусывая клыком нижнюю губу. Он старался сосредоточиться на разговоре, а не на том, как ускорился бег крови по венам его безрассудного подопечного. В комнате неожиданно стало душно и послышались первые нотки свежести. Даже запах тины и ила не могли перебить запах Тони, который обычно почти не выделялся на фоне привычных окружающих их запахов, но стоит ему занервничать или разозлиться, как в воздухе тотчас начинал искрить озон. — Да тот пруд не больше лужи на главной площади, совсем неглу… — Тони хотел свести все в шутку, но в глазах графа было столько искреннего переживания и страха за него, что слова вдруг встали поперек горла. Хохмить резко перехотелось. Захотелось наоборот — успокоить. Не то чтобы он был силён в этом. — Я умею плавать, он бы не смог… — Ты не представляешь, на что способен такой человек, как Томпсон, на грани смерти, — покачал головой вампир, серьезно посмотрев в растерянные глаза напротив. — А я просто не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. — Я, — в голове по-прежнему не было ни одной дельной мысли, а последние слова графа Паркера продолжали эхом звучать в ушах. Тони категорически отказывался понимать мотивы его поступков. Он перестал задаваться подобными вопросами с момента первой примерки своей новой жизни, но сегодняшний разговор бьет все рекорды странности. — Я не очень понимаю, зачем Вам такая головная боль. Вы это из-за благодарности? — Не из-за неё, — покачал головой тот, не отрывая взгляда от лица парня и с трудом сдерживая собственные порывы. Слишком внезапно. Не поймёт, испугается. — Ты дорог мне. И я очень жалею, что втянул тебя в это, — осторожно подбирая слова, вздохнул мужчина. — Если пожелаешь, ты сможешь уйти, когда всё закончится, — пообещал он, и, повинуясь какому-то своему желанию, протянул руку, намереваясь коснуться щеки замершего брюнета, но стук в дверь нарушил его планы. — Жду тебя внизу, — сказал вампир. Неловко похлопав парня по плечу, он обошел притихшего брюнета и, открыв дверь, за которой ожидали горничные, покинул комнату. — Сухие полотенца, милорд, — две девушки застенчиво потупили взгляд, завидев полуобнаженного гостя. — Помочь Вам с одеждой? — спросила вторая, незаметно переглянувшись с подругой. — Спасибо, обойдусь, — чуть резче, чем ожидал, ответил Старк. Он вообще не понял, что только что произошло. Вот граф его отчитывает за опрометчивый поступок, а через минуту говорит о том, что боялся за Тони и тот ему… дорог? В смысле? Как он должен это понимать? Как вообще реагировать на такие откровения? — Черт знает что! — выругался парень, напугав так и не ушедших девушек. — У вас других дел нет? Сказал, сам справлюсь, — и вытолкал обалдевших служанок за дверь. Скорее всего они ему перемоют косточки по пути на кухню, а оттуда сплетни о странном госте разлетятся по всему дому, так что весь вечер темноволосый лорд будет ловить на себе косые взгляды всего штата прислуги, когда те будут думать, что он их не видит. Не будь Энтони таким уставшим и запутавшимся, он бы даже подыграл этим любителям слухов, но сейчас у него не было на это ни сил, ни желания. А вот поговорить с одним ненормальным графом стоило бы. И именно этим он сегодня займется. У него скопилось слишком много вопросов, на которые давно пора получить ответы.

***

      Пожалуй, никогда с момента первого выхода в свет лорду Старку не было так трудно держать лицо и вежливо улыбаться. Спустившись к ужину, юноша был преисполнен решимости отыскать своего неугомонного вампира и поговорить, наконец, по-человечески. Однако сегодняшний день, похоже, решил проверить его нервы на прочность. Кудрявая макушка графа обнаружилась в компании хозяина имения и еще нескольких господ. Граф Паркер, будто бы почувствовав на себе взгляд Тони, повернулся и махнул ему, чтобы тот присоединился. Пришлось идти. — О, лорд Старк! — воодушевился один из собеседников, в котором Энтони признал нынешнего владельца поместья. Чарльз Генри Уиндем, третий барон Ликонфилд, тепло приветствовал гостя, с поклоном пожав ему руку. — Позвольте выразить свою признательность за такой благородный поступок! — Коль скоро охотник из меня весьма посредственный, посмею надеяться, что хоть здесь я преуспел, — почти искренне улыбнулся парень. Занятый своими мыслями и размышлениями о странностях одного конкретного вампира, он как-то забыл о том, что тем для разговора у него сегодня будет еще меньше, чем обычно. — Вне всяких сомнений! — уверил барон.       К счастью, в этот момент слуги подали сигнал к ужину и спасли Тони от следующей порции благодарностей. На этом удача покинула юного аристократа, ведь, преисполненный чувством долга, благодарности и еще бог знает чего, хозяин вечера вопреки правилам устроил лорда Старка аккурат напротив небезызвестного виконта.       Юджин сидел с видом бывалого солдата, что только вернулся с кровопролитного сражения, впитывая в себя все восхищенно-заботливые взгляды и слова окружающих. Девушки, коих было большинство, сочувствовали, восхищались его стойкостью — чем? — ну и, чего время терять, напрашивались на танец. Мужчины были сдержаннее, но и те, особенно ровесники виконта, горячо поздравляли с успешной охотой и деликатно сетовали на неудачу с озером. Сам Томпсон, кажется, не сильно переживал из-за своей промашки и, судя по привычному взгляду «все вы лишь сор у меня под ногами», чувствовал себя прекрасно. Ровно до тех пор пока не увидел своего соседа за столом. Что ж, вот и Энтони получил свой кусочек сахара за проделанный трюк — кислая физиономия спасенного смогла вызвать короткую усмешку молодого аристократа. К несчастью, этого было недостаточно, чтобы мрачные думы оставили вихрастую голову лорда Старка, потому его настроение все еще было на критически низкой отметке впервые за много месяцев вдали от таверны. И неразбериха, воцарившаяся в его мыслях, только усугубляла положение. Виски начало неприятно тянуть от попыток самостоятельно разобраться там, где нужны как минимум двое. Тони глубоко вдохнул, медленно выдохнул и успокоил себя тем, что раньше окончания ужина он все равно ничего сделать не сможет. Надо только его пережить.       Но звезды сегодня определенно не на стороне лорда Старка. Когда все гости наконец собрались в обеденном зале, хозяин дома поднялся и звонко постучал по бокалу, привлекая всеобщее внимание. — Добро пожаловать, прекрасные дамы и уважаемые джентльмены! Петуорт-хаус рад приветствовать вас! — торжественно провозгласил он. — Сегодня мы открыли сезон охоты, и это была поистине захватывающая гонка! И по сложившейся традиции, право поднять первый бокал за здоровье наших лидеров принадлежит самому удачливому охотнику. Виконт Томпсон, прошу Вас!       Как и ожидалось, герой дня не упустил свой звездный час и растянул момент своего триумфа на максимально возможное время. Речь великого охотника была торжественной и пафосной. Местами драматичной и слишком уж эмоциональной для простого приветственного слова. В ней даже нашлось место для вашего скромного слуги. Когда казалось, что виконт уже подошел к концу своего монолога, он неожиданно повернулся в сторону своего негласного соперника. — И я не могу не отметить, что если бы не мой дорогой друг, — молодого дворянина слегка перекосило от этих слов, но он сумел изобразить кривоватенькую улыбку, — лорд Старк, прошу Вас, — Юджин указал рукой на брюнета и жестом пригласил подняться.       Тут уже перекосило самого Тони, который не ожидал такой подставы и сначала даже не понял, что обращаются к нему. Он мог бы, конечно, сделать вид, что не услышал и вообще его тут не сидело, но чертов этикет требовал иного. И судя по довольной морде Томпсона, тот либо догадывался о том, как Старк относится к излишнему вниманию, либо просто радовался, что раз ему пришлось делиться моментом своей славы, то хоть недовольная мина оппонента порадует. Пришлось подняться. — Если бы не смелый и благородный поступок лорда Энтони, — вещал виконт, не замечая как дергается глаз Энтони, — для меня все могло бы закончиться гораздо трагичнее. Потому я от всей души благодарю его милость, и пусть все наши неудачи останутся в этом дне! — с этими словами Томпсон отсалютовал собственным бокалом гостям и легко поклонился Тони. Старку пришлось также поклониться виконту и улыбнуться остальным гостям. На счастье, и этот театр одного актера нашел свой финал. Кажется, даже сам виконт выдохся под конец и, чрезвычайно довольный собой, наконец-то занял свое место. Тони был рад последовать его примеру. На этом, хвала богам, все формальности были соблюдены, и слуги начали подавать угощение.       Усевшись на свое место, молодой лорд позволил не менее юному парнишке из обслуги расправить для него салфетку и наполнить бокал. Руки у того слегка дрожали и Тони, невольно вспоминая самого себя несколько месяцев назад, сделал вывод, что этот юнец недавно на своем месте. Вот ведь странность — года не прошло, а по ощущениям как целая вечность. Иронично улыбнувшись своим мыслям, Старк повертел головой по сторонам в поисках другой головы. Той самой, чей хозяин в который раз перевернул все с ног на голову и слинял, предоставив воображению своего подопечного от души накрутить хозяина до предела. И все еще продолжал это делать, сам того не подозревая. Когда Энтони, наконец, заметил Его светлость среди остальных гостей, то с трудом удержался от того, чтобы не ругнуться. Граф как ни в чем ни бывало наслаждался вечером, и ничто в его движениях или выражении лица не выдавало недавнего всплеска эмоций. Мужчина охотно вел беседу с Наташей, успевал отвечать гостю напротив и улыбался уже знакомой ему леди Холланд. В отличие от своего благодетеля, Тони не озадачился ознакомлением со списком гостей и увидеть эту юную леди было очень неожиданно. Неожиданно неприятно. — Очень интересно, — невольно вырвалось у Старка. — Вы считаете? — девушка слева от него, чьего имени он не знал, удивленно взглянула на неожиданно подавшего голос соседа. — Определенно, — не углубляясь в подробности разговора, о котором знать не знал, подтвердил юноша. И вправду ведь интересно. Так интересно, что хочется пойти и побиться головой о стену, в надежде прояснить хоть что-то. Необязательно своей.       Изобразив вежливую заинтересованность на лице, он снова кинул взгляд на виновника всех его внутренних терзаний. Ну да, там-то точно не стоит ждать чего-то кроме извечного дружелюбия в адрес окружающих, даже если этим окружающим желаешь вечного несварения желудка. И честное слово, Тони не смотрел в этот момент на милую леди Алиенору. Так старательно отводил глаза, что в итоге напоролся на прищуренный взгляд Его вампирской светлости. Парень не смог полностью его прочитать, но судя по исчезнувшей улыбке и поджатым губам, тому что-то не нравилось. Ну хоть что-то привычное. Все еще не привыкший к чему-то, что сложнее простой вежливости, Тони сразу принял это на свой счет. Не как возможное проявление беспокойства, из-за которого разговор в их комнате зашел в тупик и подарил головную боль на весь сегодняшний вечер. А как недовольство тем, что он сидит с таким же кислым лицом, как многоуважаемый виконт немногим ранее, и портит идеальную картинку. Такой вариант было проще понять и принять, нежели какое-то там волнение за себя. Да всегда гораздо проще перевалить ответственность на чужие плечи, ткнуть пальцем и сказать — это он виноват. Вот только в ссоре нет одного виноватого. И несмотря на задетую гордость — как же, посмели отчитать словно дитя неразумное — умом Тони понимал, насколько он сгущает краски, ведь мысли читать он не мог и едва ли точно знал, о чем думал граф. Но природное упрямство и обида за все недомолвки брали верх над здравым смыслом, мир его праху. — Слышала, даже Скотланд-Ярд занялся этими случаями, — голос соседки неожиданно нарушил направленность мыслей Тони, и тот уже с искренней заинтересованностью прислушался к разговору. — Все держится в строжайшей тайне, чтобы не наводить панику. — Панику? — Это уже не первый случай, — тихо продолжала та самая девушка, — и слухи о заразе всего лишь прикрытие. — Вы о той эпидемии на окраинах? — осторожно поинтересовался Энтони. — Вы тоже слышали? — удивилась незнакомка. — И они еще хотят что-то скрыть, — она покачала головой, будто бы осуждая действия властей. — Слухами земля полнится, — пожал плечами парень. — Вот и я об этом, — кивнула та. — Чем больше пытаешься скрыть, тем очевиднее, что дело тут нечисто. Мой старший брат знаком с одним инспектором. Он говорит, что никакой болезни нет и не было, и скорее всего во всех этих несчастьях замешаны, — леди замолчала и осторожно огляделась по сторонам, сделав вид, что поправляет сползшее плечико у платья. Убедившись, что все заняты трапезой, она очень тихо закончила свою мысль всего одним словом, — вампиры.       Это простое слово заставило Тони почувствовать себя так, будто он проглотил раскаленный уголь и теперь изо всех сил старался показать, что все в порядке, в то время как внутри все буквально плавилось и горело от противного ощущения, будто его только что поймали с поличным на месте преступления. Рука сама собой потянулась к бокалу. Жест вышел нервным, глоток слишком большим, и тут сравнение с обожженными внутренностями пришлось как нельзя кстати. К счастью, никто особенно не обратил внимания на старательно сдерживающего кашель горе-лорда. Почти никто. — Ты выбрал не самое подходящее время, — вздохнула Наташа, играясь со своим бокалом и любуясь красивыми переливами алого напитка. — Не самое подходящее для чего? — спросил Питер, прекратив сверлить взглядом макушку смурного, как предгрозовое небо, Энтони. — Может, тебе картинку нарисовать? — фыркнула женщина и резко опустила бокал на стол. — Дать ему крышу над головой и работу, сделать тем, кто он есть, втянуть в наши разборки, которые его касаются очень отдалённо — не более чем потакание собственному желанию защитить того, кто дорог. — Нат, — поджал губы граф, готовясь спорить, хоть и понимал, что уже проиграл всухую. — Да-да, — закатила глаза Романова, — это не то, о чем ты думаешь, и бла-бла-бла. Не врите хоть себе, Уэмбли. Чего ты хочешь добиться, постоянно отдаляясь от него? — Просто так будет лучше. — Готова спорить, его родители считали также, оставляя на попечение тому старому хрычу, — съязвила рыжая вампирша, поражаясь упертости одного своего собрата и его нежеланию признавать очевидное. — И что, по-твоему, я должен сделать? — спросил Питер, снова найдя взглядом Тони, который отвлекся на разговор со своими соседями по столу. — Я что, просто так тут распинаюсь? — брови женщины обиженно сошлись на переносице, а сама она стала походить на обиженного хомячка. Не приведи Всевышний такого хомячка разозлить. — Я не могу сказать за него, — она кивнула в сторону Старка, — но тебя я не первый век знаю. И если дело в том, что ты просто не знаешь, с какой стороны укусить, так пойди и спроси! — Наташа! — у графа, кажется, даже уши покраснели. Неясно только, от возмущения или от того, что давняя подруга ударила по больному. — Я помню, как меня зовут, — раздражающе невозмутимо ответила вампирша. — Всего лишь озвучила то, что, как ты думаешь, никто не видит. А вечно оставляя его за бортом… — Я не оставляю. Это… — Но и всего не говоришь, — снова перебила княжна. — Тони уже завяз в этом болоте, и твои стремления уберечь его, конечно, крайне милы, но едва ли помогут, когда ситуация выйдет из-под контроля. — Когда? — почему-то из всей тирады подруги, он зацепился только за это слово. — Именно, — кивнула та, — не «если» — «когда». И не мне тебе рассказывать о том, как можно пожалеть об упущенном времени.       Все же стоит признать, иногда, чтобы понять и осознать даже очевидные вещи, очень нужен взгляд со стороны. Питер и без Наташиной отповеди прекрасно знал, что слегка увлекся в своем стремлении огородить Тони если не от всех невзгод, то хотя бы от тех, что есть сейчас. Только вот дело уже совсем не в благодарности, или что он там сказал тогда? А это ее про «укусить»? Романова никогда ничего просто так не говорит, и в этот раз она точно знала, что нужно сказать, чтобы вывести его — Питера — на нужную эмоцию. Что ж, ей это прекрасно удалось. Граф даже мысленно старался не употреблять слова «Тони» и «укусить» в одной фразе, а тут на тебе. Совсем некстати вспомнилась сцена в их комнате с одним полуобнаженным лордом в главной роли, что совершенно не добавила спокойствия ни в уме, ни в сердце, ни в… — Ваша светлость, Вам нехорошо? — леди Холланд обеспокоенно смотрела на графа, который уже несколько минут к ряду терзал несчастную салфетку. — Все в порядке, — натянуто улыбнулся мужчина. — Просто задумался. — Вас что-то беспокоит? — чуть помолчав, осторожно спросила девушка, невесомо касаясь плеча собеседника в безмолвной поддержке. — Всего лишь небольшое недопонимание, — уверил вампир, постаравшись звучать максимально убедительно. Для себя в том числе. — Что же, — улыбнулась леди Холланд, — тогда, быть может, Вам не помешает немного пройтись? Мама всегда советовала подышать свежим воздухом, если в голове путаница, — она отложила салфетку и полностью повернулась к графу, который несколько растерялся от такого энтузиазма со стороны всегда робкой Алиеноры. Та, в свою очередь, кажется, тоже поняла, что слегка переусердствовала со своей поддержкой, и стушевалась. — Это хорошая мысль, — улыбнулся Его светлость и поднялся, галантно протянув руку девушке. — Буду рад составить Вам компанию.       Мысль и правда была неплохой, однако все, что нужно было Питеру в данный момент, — тишина и возможность поразмыслить над словами подруги да и ситуацией в целом. Но обижать девушку очень не хотелось, поэтому вампир принял предложение в надежде проводить её до бального зала, а после затеряться среди гостей под каким-нибудь благовидным предлогом. План был отличный и имел все шансы на осуществление, но когда в жизни Питера в последний раз все шло как надо? Вопрос риторический и ответа не требует. Потому и колючий взгляд Энтони в общем-то был почти ожидаемый. Единственное, граф не рассчитывал встретиться с ним лицом к лицу вот так сразу. Более того, он к своему стыду, рассчитывал оттянуть их следующий разговор. — Лорд Старк, — улыбнулась леди Холланд, приветствуя юношу. — Кажется, мы еще не встречались сегодня. Добрый вечер! — Леди Холланд, — галантно поклонился Старк, легко улыбаясь девушке. Только в этот раз улыбка была столь же фальшивой, сколь живой миниатюрная фигурка яркой пичужки в прическе проходившей мимо дамы. — Рад видеть. — Ох, кажется, я оставила свой веер, — спохватилась Алиенора, будто чувствуя повисшее напряжение. — Дадите мне минутку? — обратилась она к графу. — Разумеется, — Питеру ничего не оставалось кроме как кивнуть, вновь удивляясь поведению юной леди. Слишком уж было похоже на вежливую попытку не стать свидетельницей чужого, совершенно ясно, личного разговора. А может и правда веер забыла. — Так, — ему пришлось даже прокашляться, чтобы голос звучал нормально, — ты что-то хотел? — не то, не то, не то! Неужели других слов не нашлось? Это ведь звучит так, будто от собеседника нужно избавиться. Настороженный взгляд кофейных глаз напротив стал совсем отстраненным, наглядно подтверждая мысли вампира. В воздухе резко запахло озоном и горькой травой, а в глазах темноволосого лорда отстранённость медленно уступала место пониманию и обиде. Обиде? — Извините, кажется я снова невовремя, — сухо произнес Энтони, нервно дернув рукав. — Вас ждёт леди Холланд. Негоже оставлять даму в одиночестве, — с этими словами, парень вновь поклонился и оставил вампира растерянно хлопать глазами. Только через пару мгновений граф отмер и повернулся, чтобы окликнуть своего маленького лорда, но увидев, как тот подошел к одной из приглашенных дам и как та буквально расцвела от его слов, решил, что сейчас не лучшее время. Кажется, они оба должны поостыть и подумать прежде, чем снова начинать разговор. Но почему так неприятно видеть его с этой вертихвосткой! — Нечисто что-то в Датском королевстве, — чуть растягивая слова, процитировала леди Тумс. Только что закончился танец, и кавалер проводил ее до скучающего в компании бокала вина виконта Томпсона. — Не знал, что тебе нравится «Гамлет», — чуть повел темной бровью герой вечера. Если его что-то и удивило, то он не стал спрашивать. — «Гамлет» здесь совершенно ни при чем, — закатила глаза Элизабет и, вынув веер, раскрыла его, начиная неторопливо обмахиваться. — Похоже, между нашими голубками кошка пробежала. — Взглядом она указала на двух слишком знакомых им мужчин, между которыми отчетливо виделось напряжение. Томпсон проследил за взглядом собеседницы, как раз успев заметить, как быстро Старк покинул Уэмбли, оставив того оторопело смотреть себе вслед. — И что? — пожал плечами парень, не понимая, к чему клонит подруга. — Как что? — брови леди Тумс возмущенно поползли вверх. — Ты разве не видишь? — она снова кивнула в сторону вампира, но теперь компанию ему составляла леди Холланд. — Кажется, Его светлость променял своего партнера на эту куклу. — Я слышу ревность? — весело поинтересовался виконт. Ох уж эти женщины. Вечно раздуют из мухи слона. — Много чести будет. К тому же, она всего лишь, — Элизабет презрительно скривила пухлые губы, — закуска. — Иногда ты меня пугаешь, — поморщился Юджин и отставил свой бокал, внезапно потеряв желание допивать вино. — И в этом нет логики, — добавил он. — Зачем Уэмбли кто-то со стороны, когда у него есть Старк? — Может, он невкусный, — просто пожала плечами девушка. От теории, в которой у ее графа не все гладко с партнером, отказываться не хотелось. — Ага, — закатил глаза виконт, — настолько невкусный, что укусы заживать не успевают. — Что? — увлеченная своими не всегда радостными размышлениями, Элизабет не сразу поняла, что только что услышала. — Подожди, как это — не заживают? Ты что-то знаешь? — оживилась девушка, требовательно смотря на довольного произведенным эффектом виконта. В кои-то веки он первым узнал нечто действительно интересное. — У Старка вся рука в шрамах, — сказал Юджин, деловито оглядевшись по сторонам, — и его явно не собаки покусали, — со знающим видом парень покачал головой и с долей сочувствия посмотрел на слегка ошарашенную подругу. — И тут напрашивается два вывода — либо мы чего-то не знаем о его прошлом, либо у твоего Уэмбли воистину зверский аппетит. — Поклянись, что не врешь, — внезапно прищурилась Лиз, подозревая парня в очередной нелепой шутке в свою сторону. — Я сам видел сегодня, — обиженно насупился Томпсон. Ну да, он слегка приукрасил действительность. Но шрамы же есть? Есть. Так какая разница сколько их? — на берегу того озера. Но если тебе так легче, то пожалуйста. Клянусь, что видел эти шрамы! — Хорошо-хорошо, верю, — неохотно согласилась леди Тумс. — Не нужно так нервничать. — Кто бы говорил! — Тише! — шикнула на него девушка и задумчиво прикусила губу. — Все это очень необычно, не находишь? — Не нахожу, — отрезал Юджин, начиная жалеть, что вообще завел эту тему. Разговоры о графе Уэмбли и тем более о его непойми откуда взявшемся партнере портили все настроение, которое только-только вернулось в норму. — И очень зря, — в хорошенькой головке Элизабет уже завертелись шестеренки, разгоняя мысли по своим местам. — Нам нужно хорошенько поразмыслить на эту тему. — И кто меня за язык тянул? — сам у себя поинтересовался Томпсон, обреченно качая головой.

***

      Лорд Старк громко чихнул, напугав мимо идущих гостей. Похоже, купание не прошло без следа и надо бы выпить чего-нибудь горячего перед сном. Извинившись перед пожилой парой, с неодобрением поглядывающих в его сторону, парень двинулся дальше по одному из бесчисленных коридоров поместья, на ходу размышляя о том, что удалось узнать за небольшую прогулку с его новой знакомой.       Итак, что мы имеем?       Погибшие дети. Власти старательно сваливают все на загадочную болезнь, но в эту версию не верят даже высшие слои населения, начиная задавать все больше вопросов. Точное число пропавших назвать сложно. Но если верить словам леди Анри — той самой соседки по столу — и ее брату, то можно утверждать, что таковых случаев было не менее десятка за прошедшие три месяца. Сам лорд Старк точно слышал и знал только о двух. Из этого пункта можно плавно перейти к тому, что ему — Тони — чего-то недоговаривают при условии просьбы о помощи. Из хоть каких-то положительных сторон можно отметить наличие подозреваемого. На скромный взгляд Тони — мерзейший тип, которого можно смело переводить в категорию «обвиняемый». Также осведомленность лидеров обоих рас очень играет на руку. В том случае, конечно, если сами они в этом как-то не замешаны. А что? Даже он, имея весьма скудные знания о реалиях жизни вампиров, знал, какова ценность детской крови. Да и кто может говорить о безгрешности правителей? Как любит говаривать Джарвис — верим в лучшее, но не исключаем худшего. И если подвести итоги, то, даже учитывая все вышесказанное, очень мало данных и еще меньше времени. Именно поэтому разговор с одним конкретным графом откладывать больше нельзя. Согласно кивнув самому себе и своим умозаключениям, Тони толкнул дверь и, сделав буквально пару шагов, замер как статуя, коими было утыкано все свободное пространство в доме.       Энтони никогда раньше не видел, как вампиры утоляют голод. Если не считать самого себя, да и те воспоминания давно быльём поросли. Но теперь, кажется, ему в кошмарах будет сниться, как единственный вампир, которому он доверял, прижимается к хрупкой шее леди Холланд, издавая при этом кошмарно неприличные звуки, от которых внутри все ходуном ходило то ли от отвращения, то ли от чего-то такого, что бедный парень просто отказывался идентифицировать. Само собой разумеется, Старка заметили, вот только едва ли его появление хоть кого-то смутило. Более того, тёплые карие глаза вампира, что обычно лучились дружелюбием, теперь напоминали бездонную пропасть, в которой то и дело вспыхивало алое пламя. Взгляд голодный и лишенный всякого намёка на осознанность пугал до белых пятен перед глазами и будто бы предупреждал о том, что перед тобой хищник, который не станет церемониться с теми, кто посягнет на его добычу.       Тони попятился назад, еле переставляя ноги и с трудом находя за спиной дверную ручку, что стала буквально спасительной соломинкой из этого кошмара наяву. Громкий стук закрывшейся за брюнетом двери заглушил хриплый смешок, раздавшийся из густого полумрака коридора. Издавший его мужчина покинул свое укрытие, сделав несколько шагов к увлеченной своим занятием паре и нетерпеливо махнул рукой, заставив вампира и его жертву исчезнуть с глаз, раствориться, словно утренняя дымка. Понаблюдав пару секунд, как в воздухе исчезают последние крупицы его собственного творения, мужчина также направился в бальный зал, довольно щуря глаза потустороннего зелёного цвета.       Из проклятого коридора Тони едва не выбежал, наплевав на все правила и иже с ними. Он быстрым шагом пересек зал, игнорируя все вопросы и приветствия. Ему нужно было… нужно… — Лорд Старк, Вы будто призрака увидели, — княжна Романова стала единственной, от кого не получилось скрыться. Женщина выцепила его, пока он пробирался к лестнице, ведущей в гостевые спальни. Но вся ее привычная беззаботность и улыбка мигом испарились с красивого лица, стоило ей увидеть, в каком состоянии парень. — Тони, что случилось? — Я просто устал, — едва ворочая языком выдавил Старк. — Мне нужно отдохнуть. — Что-то я тебе не верю, — прищурилась рыжая вампирша. — Ты видел Питера? Он… — Ага, видел, — сглотнув подкативший ком в горле, ответил юный лорд, старательно отводя взгляд. И, наверное, на его лице отразилось все, что он думает сейчас о том, что видел в общем, и об одном вампире в частности. Наташа пораженно округлила глаза и выпустила его руку из своей совсем не женской хватки. — Ясно.       Что и кому было ясно, Тони не стал разбираться. Молча кивнув, он оставил княжну и продолжил путь к спасительной тишине личных покоев. А перед глазами все ещё стоял образ милой леди Алиеноры с закатившимися от удовольствия глазами и, блеснувший алым, взгляд вампира.
Примечания:
346 Нравится 60 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (2)