Глава 23
11 марта 2020 г., 17:31
После экзамена Хань Ян отправился к доктору Чень Цинцину, ведь он еще не прошел курс лечения.
Обычно Хань Ян возвращался в свой родной город на поезде, учитывая что за проезд, ему, как студенту, нужно было платить только пол цены. Несмотря на то, что такое путешествие занимало много времени ему предоставлялась кровать. Но на этот раз Хелиан Цин купил ему билет на самолет и в день отъезда мужчина высадил его в аеропорту.
Хелиан Цин хотел поехать с ним, но в конце года загруженность на работе увеличилась и конечно же он никак не мог все бросить. Так что с ужасно обиженным выражением лица он провел Хань Яна.
— Ты такой красивый, так что не делай такое страшненькое лицо, ладно? — подразнил Хань Ян, сжав щеку мужчины.
Хелиан Цин в свою очередь выказывал молчаливое раздражение.
Взявшись за плечи мужчины, Хань Ян приподнялся на цыпочках и поцеловал его в губы:
— Я вернусь к началу нового семестра. Хорошо проведи время дома с тетушкой Сюйей и остальными.
После поцелуя цвет лица Хелиан Цина стал немного лучше, но услышав то, что он сказал потом, снова заставило чувствовать себя несчастным:
— К началу семестра? Да к нему еще почти месяц.
— Я хочу подольше побыть с дедушкой. — Хань Ян сжал руки мужчины. — Ты же знаешь, он живет один, ему очень одиноко.
— Ты обдумал это? — поменял тему Хелиан Цин.
— Сначала я поговорю с дедушкой. — Хань Ян слегка кашлянул.
Впервые он задал этот вопрос на пресс-конференции. Тем же днем ночью он прижал Хань Яна к стене с тем же вопросом. На самом деле Хань Ян ничего не имел против свадьбы, даже можно сказать, с нетерпением ждал этого. В конце концов, он тоже хотел официально провести церемонию с любимым, но сначала нужно обсудить все с дедушкой. Он надеялся на его благословение.
Естественно, Хелиан Цин понимал образ мышления парня, и, конечно же, насколько важен для него единственный родственник. Если бы не это, он бы похитил эту соленую рыбу и забрал ее в церковь давным давно!
Увидев как губы мужчины сжались, Хань Ян сжал уголки рта мужчины и растянул их в подобие улыбки:
— Обещаю, уже очень скоро. Дедушка очень хороший человек, он обязательно примет тебя.
— Ха. — Хелиан цин рассмеялся. — Кто именно кого еще примет?
— Ты примешь меня. — Хань Ян немедленно исправился. — Доволен?
Хелиан Цин немного успокоившись, поправил шарф на шее Хань Яна. — Жди нашей встречи.
— какая встреча… — под острым взглядом мужчины, Хань Ян сменил тему. — Хорошо, я с нетерпением буду ждать когда ты меня встретишь.
Хань Ян взял свой чемодан.
— Мне пора идти. Возвращайся домой скорее, я тебе позвоню когда доберусь.
Хелиан Цин захватил парня в свои объятия, с силой сжимая его в своих руках, затем отпустил, отгоняя его.
— Поторопись!
Хань Яну показался этот жест очень забавным. Потянув за собой чемодан, он пошел к контрольно-пропускному пункту.
Закончив с проверкой, Хань Ян оглянулся, обнаружив, что Хелиан Цин все еще стоял на том же месте не сводя с него глаз. Он махнул мужчине рукой, который кивнул ему в ответ, а затем сделав жест " я позвоню тебе» руками, развернулся и ушел.
Хань Ян сразу позвонил Хелиан Цину, как только вышел из аэропорта в городе Y. Сказав что уже сошел с самолета и собирается к пересадочной станции, а затем в свою деревню. Хелиан Цин был на собрании, поэтому сказав быть осторожным, завершил разговор.
Когда Хань Ян добрался до станции, поезд прибыл, дедушка позвонил узнать когда он вернется домой.
Хань Ян не сказал деду когда именно вернется, потому что каждый раз пожилой человек ждал его у входа в деревню. Хань Ян беспокоился, чтобы он слишком долго не ждал именно поэтому он и не сказал.
— Я приеду сегодня, я уже в пути. — не стал скрывать Хань Ян, так как уже был на полпути.
— Правда? Почему не предупредил? Я должен еще купить продукты чтобы приготовить нам вкусную еду! — голос дедушки звучал взволновано.
— Не торопись, я пойду с тобой, когда приеду. — рассмеялся Хань Ян.
— Хорошо, хорошо, — легкомысленно ответил дедушка. — О, кстати, здорово что ты возвращаешься сегодня, есть кое-что что мне нужно чтобы ты подтвердил.
— И что же это? — спросил Хань Ян.
— Я подожду твоего возвращения, так что давай не будем сейчас об этом говорить — телефонный звонки дорогие. Будь осторожен в пути, хорошо? — дедушка заставил его волноваться, но судя по голосу все должно быть хорошо.
— Ага. Не выходи ждать меня. — добавил Хань Ян, прежде чем повесить трубку.
После завершения разговора он планировал вздремнуть, пока не увидел сообщение в WеChat от Цин Геге. Хань Ян открыл его и увидел соленую рыбку с сумкой на спине гуляющую под солнцем.
Так это я? — рассмеялся ЪХань Ян.
Соленая рыба: встреча окончена?
Цин Геге: Да. Где ты?
Соленая рыба: Я на полпути. Где ты взял так много соленой рыбы?
Цин Геге: Дома.
Хань Ян долго болтал с ним WeChat. Хелиан Цин пользовался аккаунтом который создал Хань Ян в прошлый раз под именем Цин Геге, на аве с головным убором принцессы. Он же был соленой рыбой с мультяшной соленой рыбой. Хань Ян подписал его как Мой Цин Геге, в то время как Хелиан Цин его — Моя соленая рыба. Когда Хань Ян переписывался с Хелиан Цином на уроке, Ше Занг увидев это громко воскликнул:
— Я сейчас ослепну! — добавив — они ни кого не оставят в живых!
Пообщавшись друг с другом немного, Хелиан Цин снова занялся работой, поэтому Хань Ян убрав телефон в сумку и немного отдохнул.
Чтобы добраться до маленького города потребовалось два часа, и по прибытию Хань Ян взял такси чтобы добраться в деревню.
Хань Ян вышел из машины на въезде в деревню, раздал гостинцы детям из семей что жили от них в трех-пяти минутах ходьбы. Дорога в деревню была вымощена, так тащить чемодан не составляло труда.
Наконец добравшись до двора своего дома, Хань Ян толкнул калитку, крикнув:
— Дедушка! — и сразу вошел. Как только он позвал, из дома вышел невысокий старичок в армейском зеленом ватнике и такой же кепке.
— О боже, мой малыш наконец-то вернулся! — дедушка беззаботно поторопился ему на встречу, пытаясь взять его чемодан.
Хань Ян увернулся от его рук, улыбаясь:
— Я сам донесу. Быстрее заходим, здесь слишком холодно.
— Да, правильно. Быстрее заходи и грейся у огня. Замерз по дороге? — дедушка затащил его в дом.
— Нет, не замерз. Я тепло одет. — Хань Ян улыбнулся, и входя вместе с ним в дом, добавил — но в доме тепло и уютно, погреться с тобой у камина — самое то.
— Точно. Дедушка принесет тебе печеную сладкую картошку, ты уже пообедал? — спросил дедушка.
— Да. Не нужно беспокоиться, если нужна моя помощь…
Хань Ян вдруг замолчал. Все еще стоя одной ногой на пороге, он молча смотрел на двух людей в доме.
Заметив его беспокойство, собеседники не решались взглянуть на него стоя у камина.
Хань Ян занес чемодан внутрь, нахмурившись глядя на них:
— Что вы здесь делаете?
В комнате были те двое, что использовали его, чтобы вернуть долг Хелиан Цину — его родители. Хань Ян был уверен, что никогда больше их не увидит, тем более не в своем доме.
Заметив его недовольство, люди забеспокоились еще больше, избегая его взгляда они посмотрели на дедушку.
Дед отвел Хань Яна в сторону объясняя:
— Сяо Ян, гости пришли к нам сегодня, они хотят найти своего сына, которого потеряли много лет назад и по их описанию ребенок удивительно похож на тебя. Они были у входа в деревню, когда столкнулись с женой А Гаи, которая привела их сюда. Я даже задал им несколько вопросов о тебе и все сходится! Так что можешь проверить, может они твои мама и папа?
— Сяо Ян… — позвала его женщина средних лет.
Хань Ян бросил на нее взгляд, ничего не ответив, вместо этого повернувшись к своему дедушке:
— Дедушка, разве я тебе не говорил, чтобы ты не приводил кого-попало домой? Ты живешь один, а если бы с тобой что-то случилось?
— Нет… все не так… — мужчина средних лет попытался объяснить, но Хань Ян перебил его заявив, — Я не с тобой разговариваю.
Мужчина средних лет онемел, разинув рот, не зная что сказать.
Не обратив на это внимание дедушка добавил:
— Жена А Гаи была со мной все это время и только-только ушла.
— Сяо Ян, не пойми неправильно, у нас нет дурных намерений. Когда мы праздновали Новый год, нам захотелось навестить тебя. — уточнила женщина, в ее глазах читалось беспокойство.
Хань Ян даже не взглянул на нее, помогая дедушке сесть:
— Ну вы меня увидели, так что можете уже идти.
— Сяо Ян… — Женщина хотела еще что-то сказать, но Хань Ян резко ее оборвал:
— Уезжайте.
— Уезжать? Что происходит? — спросил дедушка ничего не понимая. Он посмотрел на всех троих, прежде чем снова спросить у Хань Яна. — Сяо Ян, ты их знаешь? Они не твои родители?
— Да-да-да! Так и есть! — взволновано воскликнула женщина, опасаясь что Хань Ян будет все отрицать. — Мы родители Сяо Я…
— Уже нет! — слегка повышенным тоном вмешался в разговор Хань Ян, повернувшись к женщине, а потом снова повторил, — больше нет.
Женщина несколько минут молчала будто обдумывая сказанное, а затем склонившись закрыла рот руками, казалось она вот-вот расплачется. Мужчина рядом с ней тоже выглядел напряженным, но просто неловко стоял.
— Так они это или нет, а? — растерялся дедушка.
Хань Ян молча поджал губы. Мужчина после некоторого колебания, сказал:
— Сяо Ян, мы знаем, что не заслуживаем тебя, но мы просто хотели провести с тобой Новый год.
— Новый год? — повторил Хань Ян. — Тогда почему все эти годы вы не искали меня, чтобы отпраздновать Новый год? Вы же нашли меня здесь сейчас, так почему не могли сделать этого раньше?
— Мы понимаем, что ты обвиняешь нас в том, что мы погасили тобой долг, но пойми на наших шеях уже была веревка! К тому же, хоть мистер Хелиан и мужчина, но в браке с ним много преимуществ. Может у тебя сейчас и не все хорошо, но…
— Заткнитесь! — разгневано закричал Хань Ян, оборвав его, оглянувшись на своего ничего не понимающего деда, — убирайтесь из моего дома, сейчас же!
— Какой долг? Мужчина? — дедушка повторил несколько ключевых слов.
— Все в порядке, дедушка. Не беспокойся. — Хань Ян похлопал старика по плечу.
Как человек, проживший большую часть своей жизни, дедушка видел довольно много людей и вещей, поэтому сразу же — просто наблюдая за отношением Хан Яна — он понял, что они уже виделись. Кроме того, он был уверен, что эти двое сделали что-то плохое Хан Яну. В противном случае Хан Ян, учитывая его темперамент, вряд ли отнесется к ним так холодно. Хотя он все еще не знал всех подробностей, касающихся этого, он, тем не менее, помнил, что его драгоценный внук мог быть обижен, поэтому щит над его сердцем взорвался. Дедушка схватил метлу и выгнал этих людей.
— Убирайтесь к черту! Идите, уходите, уходите! Хватит неприятностей в нашем доме! — Буквально вытолкав эту парочку, заканчивая дело. — Как же я зол. — Дедушка уселся на стул, тяжело дыша, с метлой в руке. — А я еще пригласил этих волков в дом!
Хан Ян взял метлу у старика, отложил ее в сторону и погладил по спине.
Когда он перевел дух, дед повернулся к парню и спросил:
— Что происходит? Сяо Ян, эти двое действительно твои родители?
Хан Ян кивнул. Хотя он не хотел этого признавать, они были его родителями по крови.
Тогда что же значат эти слова? Вы уже виделись? — продолжал спрашивать дед.
— Виделись. — Хан Ян сел рядом с ним, затем рассказал ему о ситуации с погашением долга его родителей.
— Бесстыдники! — Узнав, что родители Хан Яна использовали его, чтобы расплатиться с долгами, дедушка пришел в бешенство до такой степени, что поднялся на ноги, взял метлу, намереваясь преследовать этих людей и избивать их, из-за чего Хан Ян спохватился, чтобы удержать его.
— И как только таких родителей земля носит! — проклинал дедушка. — Они даже докатились до того, чтобы использовать своего сына в качестве компенсации!
Если бы это было раньше, возможно, Хан Ян бы расстроился, но теперь он просто ничего не чувствовал.Он не станет заботиться о своих кровных родственниках, просто потому что они не заслуживают заботы.
После недолгого пробуждения дедушка остановился, вспомнив что-то еще, что побудило его спросить:
— Что там про « женитьбу «, что упомянул тот сукин сын? Ты погасил долг не трудом? Как так вышло, что ты женат?
Хан Ян потёр нос и рассказал, что он и Хелиань Цин уже зарегистрировали свой брак.
— Что?! — Дедушка вскочил со своего места, услышав, что парень сказал. — Он заставил тебя? Дедушка пойдет и разберется с ним! — И снова он схватился за метлу, пока Хан Ян изо всех сил пытался удержать его.
— Все в порядке, Я в порядке. Дедушка, сначала выслушай все, что я скажу!
— Говори. — Дедушка сел, положив метлу на колени, все еще выглядя как «После объяснений — я все равно пойду за ним».
Хан Ян рассказал о их отношениях с Хелиань Цином, особое внимание уделяя той части, где Хелянь Цин отвел его на осмотр к доктору, чтобы вылечить его ноги, и усилиям мужчины по изучению массажа, чтобы помочь ему.
Все еще сомневаясь, дедушка спросил:
— Правда? Ты же не пытаешься обмануть дедушку, да?
— Правда, — с уверенностью ответил Хан Ян. — Помнишь, я тебе говорил, что начал лечить ноги, так вот это устроил он.
— Итак, это помогло? — Дедушка протянул руку, потирая колено Хан Яна, и с сожалением спросил — Они все еще болят?
— Нет, не болят. Не беспокойся, — сказал Хан Ян с улыбкой. После курса лечения, в некоторой степени его коленям действительно стало лучше; и доктор Чень сказала, что если они продолжат лечение, то в будущем станет намного лучше.
— Это хорошо, очень хорошо, — кивнул дедушка с чувством благодарности. С самого начала он переживал из-за ног Хан Яна и всегда обвинял себя в том, что не встретил Хан Яна раньше.
Хан Ян обнял его за плечи, сказав:
— Не волнуйся. Он очень добр ко мне.
Дедушка кивнул, затем спросил, — Тогда почему он не приехал сюда с тобой?
— Он занят на работе. Последние несколько дней работал сверхурочно, — ответил Хан Ян.
— О… Стремление к самосовершенствованию — это хорошо, — заявил дедушка. — Разве ты не говорил недавно, что его дед хотел сыграть со мной в китайские шахматы?
— Да. Лао-Жень-Цзя знает, что ты научил меня играть в шахматы и очень хотел бы иметь возможность сыграть с тобой один раунд. — передал слова Лао-Жень-Цзя Хань Ян.
Услышав это, дед не мог не выпрямить спину и гордо заявить:
— Конечно, я сыграю! Я начал играть в шахматы, когда мне было всего шесть лет. Когда у меня будет время, я обязательно сыграю один или два раунда с ним, и разгромлю его в пух и прах!
Воодушевившись, дедушка полностью забыл о ситуации с Хелиан Цином.
Позже той ночью, когда Хан Ян лежал в постели, он поболтал с Хелянь Цином по видео, не собираясь говорить, что его дедушка уже знал о них, он планировал преподнести ему этот сюрприз по возвращении.
Поговорив с Хелиан Цином, Хан Ян, обнимая подушку, крутился на кровати, обнаружив, что не может заснуть. Это был только первый день с момента его отъезда, но он уже начал скучать по Хелиан Цину. Раньше он прекрасно себя чувствовал в одиночестве, но теперь он привык спать в паре; и, на удивление, спать одному было холодно.
Покрутившись еще несколько раз, Хан Ян не мог послал Хелянь Цину сообщение через WeChat. Прошло довольно много времени, а сообщение так и осталось без ответа, поэтому все, что он мог сделать, это отложить свой телефон и заставить себя немного отдохнуть.
Через некоторое время ему действительно удалось уснуть; совершенно не осознавая, что после того, как Хелянь Цин вернулся из своей ванны, а затем прочел сообщение: «Я не могу без тебя уснуть», он провел остаток ночи без сна.
На следующий день Хан Ян полностью пришел к пониманию поговорки: отдельный день кажется целой жизнью. Каждый день он обязательно общался с Хелянь Цин в чате, но этого было недостаточно! Поскольку он не мог коснуться его, он скучал по объятиям Хелянь Цин; потому что он не мог чувствовать его, он скучал по теплу его тела.
Когда мысль о том, что до его встречи с другим человеком все еще почти целый месяц, Хан Ян почувствовал, что это слишком трудно вынести; но когда он думал о возвращении раньше, он ненавидел мысль о том, чтобы так скоро расстаться со своим дедом.
Эти чувства продолжались до той ночи, когда ему позвонил Хелиан Цин. Странное чувство охватило его в тот момент, когда он увидел, что ему позвонил мужчина, в конце концов, они совсем недавно созванивались, так с чего ему вдруг звонить.
— Зачем звонишь? — Хан Ян ответил на звонок и спросил.
— Так я должен просить разрешения, чтобы позвонить тебе?» Хелиан Цин ответил на вопрос вопросом.
— Конечно нет! Для тебя включен 24-часовой режим ожидания, — в шутку сказал Хан Ян, подкидывая уголь в камин.
— Полезно знать. — Хелянь Цин, теперь удовлетворенный, спросил — Где ты?
— Дома, у камина. А ты где? Хорошо слышно? — спросил Хан Ян из любопытства.
— Тч! Сигнал слишком слабый, — сказал Хелиан Цин с презрением, — перейди куда-нибудь с лучшим сигналом, говорить сейчас слишком сложно.
— О, подожди немного, я пойду во двор. — Хан Ян вышел на улицу. Добравшись до внутреннего дворика, он спросил: Теперь лучше? На улице ветрено, меня хорошо слышно?
— Я хорошо тебя слышу, и хорошо вижу, — сказал Хелиан Цин. — Повернись на девять часов.
— Что в девять часов, что ты… — он внезапно замолчал, а пальцы едва удерживали телефон.
За низкой забором, граничащей со двором, одетой в длинное черное пальто с темно-серым шарфом, подаренным Хань Янем, стоял Хелиан Цин, который затем сказал в телефон:
— Здесь чертовски холодно.
...............:)......... (: ................
Примечания:
Простите, что так долго не выкладывала перевод, мне правда-правда очень жаль! Случилось несколько непредвиденных и абсолютно неприятных ситуаций((( Мой перевод начали выкладывать под чужим именем ٩(ఠ益ఠ)۶ , нет, серьезно могли хоть бы мои ошибки в тексте исправить, но нет люди абсолютно не заморачивались, просто вжух и все готово, как по волшебству! Ах, ладно, буду считать, что это карма...
Перевод завершу в ближайшие дни) Приятного вам чтения! Всего вам доброго любви и тепла!
Ps: Вы только посмотрите как вырос наш мальчик , хехехе, я так рада что он выгнал "родителей" из своего дома(凸ಠ益ಠ)凸. Да! Так с ними и надо! А как мило он скучал по Хелиан Цину, ммм, несите скотч - мой улыбальник треснул ԅ(≖‿≖ԅ)