Through time and space*
— Куда он подевался? Толпа преследователей рассредоточилась вдоль тропинки, внимательно оглядывая всё вокруг. Следы Иссея, по которым они сюда дошли, мистическим образом обрывались прямо посреди дороги, и никто из самураев не мог сказать, куда он исчез. — А может… – почесав голову, предположил один, – он ушёл в свой мир? Старики говорят, что они так умеют. — Старики много чего говорят, сам знаешь. Только сказки всё это, – ответил ему второй. — Сказки не сказки, а искать всё равно надо. Господин Киришима с нас шкуру спустит, если мы не отыщем этого ёкая. — Ага… и это в лучшем случае. Представь, что с нами сделает Юкимура… — Боитесь меня?.. – прервал их разговор чей-то холодный тон. Сидевший на дереве в стороне от дороги Хёдо бесшумно извернулся на ветке и бросил взгляд в сторону голоса… Если бы он не держался за ветку обеими руками, то наверняка свалился бы с неё от удивления и нервной дрожи, которая пробила его при виде говорившего. По тропинке неспешной, мягкой походкой шёл призрак… точнее тот, кто вчера был призраком, а сейчас выглядел как вполне обычный человек. Сходство было очевидно, хоть сейчас он и не выглядел так жутко, как во время боя. Скорее даже наоборот, его вид не внушал ничего, кроме спокойствия и твёрдой уверенность в том, что меч, закреплённый на его поясе, повешен не для красоты. Но вопреки этому впечатлению, самураи всё равно смотрели на него с недоверием и даже страхом. — Г-господин Юкимура, – самураи низко поклонились, но «призрак» не обратил на это никакого внимания. — Заканчивайте копаться в лесу. Господин Киришима отдал приказ осмотреть город. Стражу уже предупредили, так что посторонних оттуда никто не выпустит. Если ничего не найдём, придётся прочёсывать леса, пока не выкурим этого ёкая. — Но… – самурай замялся, но под вопросительным взглядом начальника продолжил, – а что насчёт ведьмы, господин? — У вас есть сомнения на её счёт? — Нет, но… — Она не настолько глупа, чтобы впустить в дом кого-то настолько опасного. Поэтому оставьте это. Если мы ничего не найдём в городе, я сам проверю её дом. Все желающие могут отправиться со мной. Юкимура обежал всех воинов пристальным взглядом, но никто не проронил ни слова. — Я так и думал. А теперь отправляемся в город. Живо. — Есть! – дружным хором ответили самураи и без промедления двинулись дальше по тропинке… Хёдо напряжённо вслушивался в шум удалявших шагов и, только когда они стали еле различимыми на фоне остальных звуков, с облегчением выдохнул и медленно сполз вниз. — Мой вопрос так и не изменился… какого чёрта здесь происходит? – юноша ещё раз с опаской бросил взгляд на дорогу и, никого не заметив, осторожно пополз прочь от неё. Когда тропинка осталась далеко позади, Хёдо наконец остановился. Привалившись к дереву, чтобы перевести дух, он на мгновение прикрыл глаза и задумался. «И так… что мы имеем?.. Вокруг творится какая-то непонятная муть, меня, судя по всему, хотят за что-то порешить, а я даже не знаю, где нахожусь и что мне нужно делать… Очаровательно…» Иссей засмеялся. Поначалу тихо, чувствуя всю ироничность происходящего, но постепенно смех стал становиться истерическим, и он захохотал уже в полный голос… …Лишь спустя пару минут Хёдо смог успокоиться. Отсмеявшись, он почувствовал приятное облегчение. Всё напряжение, которое успело возникнуть за долгие часы погони, постепенно сошло на нет. Теперь он мог спокойно обдумать эту безумную ситуацию, в которую его в очередной раз загнала жизнь. — Слишком уж часто это стало происходить… а я-то думал, что меня уже никаким бредом не удивить. Обидно, что я в который раз ошибаюсь в собственных ощущениях… Усмехнувшись, Иссей с трудом поднялся. Полученные во время вчерашнего боя раны неприятно зудели и до сих пор не зажили до конца. Это неслабо его настораживало. С самого утра юноша ощущал странную слабость, но времени, чтобы обдумать её причины, у него как обычно не было. «Что ж… лишний повод не встречаться с этим… Юкимурой… Если мне срочно не захочется увидеть покойного дедушку, конечно…» — Так… – сосредоточившись, пробормотал Хёдо, – в первую очередь, надо найти Риас. Она наверняка сможет во всём разобраться… осталось только найти её… Приняв такой, никак не продуманный, но какой-никакой план, Иссей отправился на поиски….***
Выбирать направление ему не пришлось. Идти по дороге было опасно, так что оставался лишь путь через лес. Пробираться между плотно поросшими деревьями было тяжело, что ещё сильнее изматывало Хёдо, но здесь он хотя бы чувствовал себя в большей безопасности, чем на хорошо просматриваемой тропинке. Поэтому юноша продолжал брести в неизвестном направлении, прислушиваясь к внутренним ощущениям, которые и подсказывали ему дорогу. Через пару часов напряжённо ходьбы сбоку вновь показалась тропинка, и он невольно стал гадать, та ли это дорожка, по которой его преследовали самураи или просто очень похожая на неё. «Раз самураи говорили о Киришиме, – на ходу подумал он, – значит, это тот самый даймё, поместье которого мы осматривали. Получается, других поселений, кроме того городка здесь и близко нет. Раз так, соваться туда – чистой воды самоубийство. Если они не смогут застать Риас врасплох, как это случилось со мной, то в такой непонятной ситуации она тоже поостережётся идти туда. На её месте, я бы попытался переждать в безопасном месте, где меня не смогли бы найти…». На дороге показались какие-то люди, и Хёдо тут же замер, прислушиваясь. Группа бродячих торговцев прошла мимо, о чём-то разговаривая между собой и сопровождая речь весьма красноречивыми жестами. По обрывкам долетавших до него фраз, Иссей понял, что они обсуждали дотошность проверявших их стражников, из-за которых могла сорваться какая-то важная сделка. «Ха-а… но если эти самураи продолжат поиски, – возобновляя движение, продолжил размышлять он, – то рано или поздно смогут найти нас где угодно. В данном случае, время будет работать на них. Получается… самым безопасным будет такое место, в которое они не пойдут даже под угрозой смерти… ну или, по крайней мере, побоятся соваться туда добровольно…» И на ум приходило только одно такое место. Дом ведьмы. Таинственной незнакомки, которая жила за чертой города и к которой боялись идти даже обремлённые опытом и закалённые во множестве сражений воины. Если и существовало место, где можно было спрятаться и попросить помощи, то это было именно оно. «Знать бы ещё, где этот дом…»….***
Солнце начинало клониться к горизонту, и лес стал медленно наполняться гротескными, причудливыми тенями. Иссей по-прежнему бродил по округе, так и не сумев отыскать дома ведьмы. По-видимому, в этот раз госпожа удача решила оставить его на попечение всемогущего случая. Когда вечер вступил в силу, он, уставший и уже внутренне готовый «спалить к чертям весь этот проклятый лес», вышел к небольшой лесной полянке, где едва не свалился с ног от усталости. Обежав всё вокруг рассеянным взглядом, юноша выбрал себе место для отдыха и, пошатываясь, побрёл к нему. Пристроившись под поваленным деревом, заботливо укрывшим его от чужих глаз, Хёдо устроился поудобнее и, подложив руки под голову, со вздохом закрыл глаза. Ему требовалось отдохнуть. Хотя бы немного. Просто спокойно полежать с закрытыми глазами и… Его планы прервал странный звук, донёсшийся откуда-то сверху. Иссей сразу же узнал его, потому что точно так же хлопали крылья падших. Инстинктивно откатившись в сторону, он смог избежать удара и сделал это не зря, потому что буквально через мгновение дерево, под которым он лежал, попросту разрубило пополам. Поспешно поднявшись, Хёдо смог увидеть нападавшего, в тот момент скрытого лесной полутьмой. Его маленькая фигура с небольшими тёмными крыльями неподвижно зависла в воздухе, с недовольным цоканьем взмахнув искривлённым мечом. — Тц… промазал, – крылатый мужчина чуть повернулся, и закатные лучи осветили его лицо. Иссей с искренним, практически детским удивлением, затаил дыхание. Нападавшим оказался далеко не падший ангел, но истинной причиной его удивления было не это. Каждая черта внешности нападавшего была знакома ему с глубокого детства, и все эти черты складывались в такой же знакомый образ, поверить в реальность которого он смог с трудом. Даже в алых отсветах солнца можно было заметить, что лицо нападавшего отдавало странной краснотой, но гораздо больше в его внешности выделялся длинный крючковатый нос, только добавлявший нелепости маленькой, практически детской фигуре его обладателя. — Тэнгу**?.. – быстро оправившись от удивления, пробормотал Хёдо. Он напряжённо размышлял над тем, что ему следовало делать. Подаренный Кибой меч пропал вместе с Риас, а пользоваться механизмом он умел абы как. О сражении нечего было и думать, а значит единственным вариантом оставалось бегство, которое в его состоянии грозило закончиться очень быстро. К его счастью, ёкай расслышал бормотание и, пожав плечами, ответил на вопрос: — Ну да, тэнгу, и чего тут удивляться? – его голос был грубым и сильно походил на воронье карканье, которое Иссей разбирал с трудом. – Вам что, даже не сказали, кого вы должны схватить? П-ха-ха… нынешние самураи разочаровывают меня всё больше и боль… хотя… постой-ка… – ёкай замолчал, внимательно приглядываясь к нему. – Да у тебя даже меча нет и одежда какая-то… Он оборвался на полуслове и повернул голову куда-то в сторону, с напряжением вслушиваясь в тишину. Проведя в таком положении всего пару мгновений, ёкай недовольно цокнул языком и, убрав меч в ножны, с поспешностью проговорил: — Вот же ж… ладно, удачной встречи с самураями, а я, пожалуй, откланяюсь, – издевательски поклонившись, тэнгу махнул крыльями и скрылся среди деревьев также неожиданно, как и появился. В это же время со всех сторон раздался треск ломаемых веток и шум множества шагов. Иссей попытался вслушаться, чтобы найти брешь в окружении, но самураи приближались настолько быстро, что пришлось бежать наугад. На его счастье, проскочить всё-таки удалось. С непонятно откуда взявшимися силами он стал продираться сквозь заросли, стараясь как можно сильнее оторваться от погони, которая и не думала отставать… Ночь обещала быть мучительно долгой….***
«Бег по ночному лесу… это явно не то, чем я хотел бы заниматься!..» К тому моменту, как он выбрался из леса, уже окончательно стемнело. Выбежав на узкую и неудобную тропинку, он даже не стал выбирать направление и просто побежал наугад, хватаясь за призрачный шанс ускользнуть от погони. Но самураи не отставали. Иссей на бегу чертыхнулся, оглядываясь на выбегавшие из леса фигуры и до боли стиснул зубы. Силы вновь стали покидать его, и на этот раз надеяться на чудо в виде второго дыхания ему не приходилось. Погоня медленно и неумолимо приближалась к очевидному для всех финалу. Он хорошо понимал это, но и мириться с неизбежным не собирался. С напряжением вглядевшись вперёд, Хёдо заметил удачно подвернувшийся изгиб дороги и вложил все силы в последний рывок. Он смог всего лишь на пару секунд выпасть из поля зрения преследователей, но своего шанса не упустил. С разбегу сиганув в ложбину, протянувшуюся в нескольких метрах от дорожки, Иссей вжался в землю и беззвучно замер, сливаясь с окружавшей его темнотой. Самураи промелькнули мимо, и вскоре их силуэты растворились в ночи. Когда они отдалились достаточно далеко, Хёдо поднялся и, отбежав подальше от этого места, бессильно свалился на краю пологого холма. Из его груди вырвался сдавленный стон, после которого он часто и хрипло задышал, стараясь хоть как-то восстановить дыхание. Получилось с трудом. Мир перед его глазами дрожал и покрывался тёмной пеленой, которая долго не желала исчезать. Иссей чувствовал смертельную усталость. Пожалуй, продлись погоня хоть на пару минут дольше, и всё могло закончиться для него более плачевно. — Чтоб я ещё раз согласился выполнять заказ от Люцифера… да ни в жисть… Стоило ему немного прийти в себя, как он сразу же приподнялся и огляделся вокруг, прислушиваясь к малейшему шороху, но вокруг была лишь звенящая тишина. Убедившись в этом, Иссей устало повалился обратно за землю и прикрыл глаза. Тело решительно требовало отдыха, причём такого, что не будет прерван незваными гостями и очередной пробежкой по ночному лесу. Но соглашаться с этим требованием он не стал. Засыпать было нельзя. Слишком уж большой роскошью это сейчас было. Хёдо попытался сосредоточиться на событиях последних дней, чтобы хоть как-то удержать утекавшее сознание, но не смог и невольно погрузился в полудрём… Неизвестно, сколько времени он провёл в таком состоянии, но спокойно провести ночь ему не дали. Сквозь сон Иссей почувствовал, как над его головой что-то зашумело, а спустя мгновение рядом с ним кто-то опустился на землю. Его реакция оказалась слишком запоздалой, но в этот раз это не сыграло никакой роли. Это оказалась птица. Небольшая пустельга, неестественно тёмного цвета, от которой исходила магия. Приглядевшись, юноша заметил, что к её лапке было что-то привязано. Хёдо осторожно протянулся к ней, боясь спугнуть пустельгу, но птица не проявила к нему никакого интереса и даже не шевельнулась, когда он дрожащими от усталости руками отвязал адресованную ему короткую записку. Развернув её, Иссей вздохнул с облегчением. Записка была написана Гремори. «Следуй за этой птицей, она выведет тебя. Остерегайся людей. Риас». «Ха… значит, ей повезло гораздо больше, чем мне, – со слабой улыбкой подумал он. – Не хотелось бы куда-то идти в таком состоянии, но и оставаться здесь мне тоже не с руки…» Он сунул записку в карман и, взглянув на встрепенувшуюся птицу, всё с той же улыбкой сказал: — Ну давай, веди. Пустельга взмахнула крыльями и, поднявшись в воздух, повела его через лес, указывая путь к ожидавшей его Риас….***
— Ты так сильно о нём беспокоишься?.. — А?.. – Риас с удивлением мотнула головой, отрываясь от своих размышлений, и вопросительно посмотрела на сидевшую напротив неё женщину. Она была красива. Гремори, пусть и с лёгкой завистью, могла признать это. Внешне она невольно напоминала ей Акено, но лишь отдалённо. Красота «второй принцессы академии» просто меркла в сравнении с молодой целительницей, которая с мягкой улыбкой смотрела на демонессу, ожидая ответа на свой вопрос. — Н-нет… то есть… я… – Риас смущённо замолчала, понимая, что не сможет точно выразить свою мысль. После недолгого молчания, девушка тихо пояснила. – Понимаете, Иссей сейчас находиться не в самом лучшем состоянии, в том числе из-за меня. Даже и представить не могу, каково ему сейчас… — Если его не успели схватить, то пустельга его найдёт, – мягко прервала её «ведьма». – В любом случае, нам остаётся дождаться её возвраще… Сквозь открытые двери-сёдзи в комнату влетела тёмная птица и, сделав круг по комнате, опустилась на плечо хозяйки. Риас с нескрываемым волнением взглянула на лапку своего посланника и облегчённо вздохнула, не обнаружив на ней записки. Поднявшись, она даже не стала обуваться и прямо так, босиком, выбежала на улицу… Отойдя от дома на пару шагов, девушка осмотрелась вокруг и, спустя какое-то время, увидела пошатывающуюся фигуру Иссея, отделившуюся от сплошной черты деревьев. Сквозь ночную тишину она хорошо различала череду эпитетов, которыми уставший юноша поминал пустельгу за выбранный ею путь. Подняв взгляд в сторону дома, Хёдо наконец заметил её. Пару мгновений он рассеяно вглядывался в лицо девушки, словно пытаясь убедиться, и, когда ему удалось это сделать… внезапно качнулся в сторону… Гремори, сама того не осознавая, бросилась к нему и едва успела придержать его заваливающуюся набок фигуру. Иссей с тихим стоном опустил голову ей на плечо и с улыбкой пробормотал: — Дошёл… всё-таки дошёл… Риас чуть отстранилась от него и, взглянув на его покрытое пылью и грязью лицо, с улыбкой прикрыла глаза. Хёдо спал….***
Просыпался он тяжело… Когда время уже перевалило за полдень, солнце медленно перекатилось на ту сторону, с которой располагались окна комнаты, и его яркие лучи вырвали юношу из царства Морфея. С трудом разлепив веки, Иссей поморщился от ноющей боли, которая вернулась к нему вместе с сознанием. Сон лишь немного подкрепил его истощённые погоней силы, но не более того. С тихим стоном он приподнялся с соломенной циновки, заменявшей ему кровать, и попытался встать на ноги, но тут же покачнулся и рукой оперся о стену, пытаясь сохранить равновесие. У него ушло несколько минут, чтобы окончательно прийти в себя. Бегло осмотрев скромно обставленную комнату, Хёдо заметил свой меч, лежавший на остатках его же куртки, и аккуратно сложенное кимоно, схожее с теми, что носили преследовавшие его самураи. Бросив взгляд на свою грязную и изорванную одежду, Иссей решил, что оно было оставлено ему на смену. Переодевшись, он покинул комнату и оказался в коротком полутёмном коридорчике, который вёл в довольно просторную гостиную. В ней, спиной к коридору, сидела Риас, а напротив неё расположилась незнакомая женщина, встретившая его приветливой улыбкой. — А вот и вы. Проходите. Гремори повернулась к своему слуге и счастливо улыбнулась, увидев его в почти добром здравии. Неуклюже поклонившись им обеим, Хёдо присел за стол, сбоку от Риас. Каждое из этих действий отзывалось в нём неприятной болью, от которой он еле заметно морщился, всячески стараясь скрыть это. — Как ваше самочувствие? – глядя на его неловкие движения, поинтересовалась незнакомка. — Ха… боюсь, воспитание не позволяет мне так выражаться при дамах, – шутливо ответил Иссей. — И всё же? — Такое чувство… – он ненадолго замолчал, пытаясь подобрать удачное сравнение, – будто пробежал от Киото до Токио без остановок. — Токио?.. – с непониманием переспросила женщина. — До Эдо, – быстро поправила его Риас. Хёдо даже не стал удивляться этому. Его нервов просто не хватало удивляться всей той чертовщине, которая происходила с ним за последние сутки. «Ну… раз Эдо, значит Эдо… спорить не буду», – словно говорило его выражение лица, когда он пожимал плечами и молчаливо соглашался с этой поправкой. — Неудивительно, что вы чувствуете себя так отвратительно. Я больше удивлена тому, что вы смогли подняться на ноги за одно утро. Ваши раны… были весьма странными. Мне кажется, что оружие, которым их нанесли, было смазано какой-то отравой, медленно убивавшей вас. — Если бы ты добрался сюда чуть позже, всё могло закончиться куда плачевнее, – добавила Гремори. — Судя по всему, теперь мне бояться нечего? — Да. Эта целительница – госпожа Мизуки Юки – оказала нам огромную услугу. Именно она смогла вылечить тебя, а кроме этого ещё и согласилась приютить нас на некоторое время. Хёдо понимающе кивнул и, приподнявшись, низко и всё также неуклюже поклонился своему лекарю. — Наверняка моя госпожа уже успела не раз поблагодарить вас, но я тоже обязан это сделать. Благодарю за помощь. — Не стоит. Во-первых, Риас очень сильно помогла мне во время вашего лечения, а во-вторых, законы гостеприимства учат нас помогать путникам, оказавшимся в беде. Кроме того… у меня был и свой личный интерес… – хозяйка дома улыбнулась, но в этот раз от этой улыбки демонов незаметно проняло, и в комнате повисла тишина. Во время этой немой сцены, целительница внимательно следила за реакцией Иссея, который вновь пожал плечами – «Ну… мир не был бы миром, если бы люди в нём помогали друг другу просто так…» — Что ж, думаю, нам всем пора пообедать. Это поможет вам быстрее восстановить силы, что очень важно для нас. Вечером… – она перевела взгляд с Хёдо на Риас, – нас с вами ждёт очень важный разговор. После этой загадочной реплики Мизуки поднялась и вместе с Гремори стала накрывать обед на низком столе, за которым они сидели весь вышеописанный разговор. Ели всё в той же тишине, изредка изучая друг друга внимательными взглядами, которые никто из них даже не пытался скрыть. «Она присматривается к нам… или скорее конкретно ко мне. Желает убедиться, что я смогу справиться с её поручением. Всё бы ничего, но… не похожа она на человека, который и пальцем не пошевелил бы без собственной выгоды. Тут что-то другое…» Хёдо бросил взгляд на Риас, и она еле заметно кивнула ему, словно понимая ход его мыслей. «Ха-а… значит, нам остаётся только дождаться вечера. Тогда и решим, кто вы. Талантливая актриса, скрывающаяся за маской благодетеля… или человек, которому я согласился бы помочь и без всяких просьб…» С такой мыслью Иссей продолжил обедать, решив оставить всё на волю судьбы….***
После обеда целительница покинула дом, сказав, что, скорее всего, вернётся ближе к вечеру. Перед уходом она успела заварить для Хёдо чай из лекарственных трав и посоветовала выпить его в саду. Юноша охотно воспользовался этим предложением и, отодвинув дверь в сад, расположенный позади дома, устроился на самом краю деревянного настила. Устроившись поудобнее и подтянув колени к груди, он погрузился в свои размышления, изредка попивая ещё не успевший остыть отвар. Гремори устроилась напротив, свесив ноги к земле и повернув голову к цветущему саду, в котором лекарственные растения перемежались с обычными. В нём даже был разбит небольшой прудик, над водной гладью которого нависали ветки молодой вишни. Сад приятно радовал глаз и успокаивал своим видом, навевая на обоих демонов ностальгические воспоминания далёких лет… Некоторое время они сидели молча, каждый думая о своём, но вскоре Риас первой прервала тишину: — У тебя наверняка сейчас столько вопросов накопилось, да? Вполне ожидаемо, учитывая, что я и сама провела весь вчерашний день в сплошных расспросах. — Честно говоря, – Иссей поставил кружку на пол и устало покосился на хозяйку, – мне просто хочется понять, что здесь происходит, а заодно и убедиться, не свихнулся ли я окончательно. Последнему я даже не удивлюсь… Гремори с сочувствием посмотрела на Хёдо и, вздохнув, сказала: — Тогда расскажи всё, что произошло вчера, а уж потом попытаемся разобраться, что к чему. Иссей согласно кивнул и, глотнув немного чая, начал свой рассказ… Получилось довольно коротко и сухо. Подробно расписывать через какие дебри и с какими проклятиями ему пришлось бежать от самураев он не стал, поэтому о самой погоне Хёдо сказал лишь пару слов. Особо он выделил лишь две вещи: короткий разговор самураев с «призраком» и свою неудачную встречу с тэнгу. — Вот оно что… а мне повезло куда больше. После того как я очнулась, мне удалось выйти к этому дому и уже здесь разобраться в происходящем. В этом нам тоже повезло – госпожа Мизуки хорошо осведомлена обо всех делах в округе. Она что-то вроде местной знахарки или целительницы, хотя местные предпочитают называть её «ведьмой». — Милое обращение к женщине, которая наверняка спасла не один десяток жизней. Хотя… не буду спорить, некоторые её фразы внушают не самое приятное впечатление, но… вы ведь тоже заметили? — Да. Может она и пытается таким образом показать себя в другом свете, но мы оба хорошо понимаем, что это лишь неудачная попытка. Когда я вчера… – Риас запнулась. – Когда мы вчера ждали тебя, она была более приветливой и дружелюбной. Да и не забывай, она помогла понять причину твоей слабости, а у меня бы на это ушло гораздо больше времени, которого у тебя не было. Похоже, меч нашего знакомого «призрака» может не только разрушать заклинания, но и сильно портить жизнь сверхъестественным существам. — Ха… это похоже на правду. Впрочем, это сейчас не самое главное. У вас есть идеи насчёт того, что случилось после нашего боя в том поместье? — Не могу утверждать с уверенностью, но… похоже, мы попали во временную воронку. Как в фантастических фильмах, где герои вмешиваются в какой-то процесс, а потом их силой затягивает в него. Если это так, то нам просто нужно найти причину, из-за которой эта воронка возникла, и устранить её. — Хм… значит, это как-то связано с тем призраком? — Вполне возможно, хотя я и не сильно в это верю. Юкимура Кеншин… сомневаюсь, что смерть простого человека могла запустить такой сложный процесс, как искажение во времени. — Даже если это и не так, других зацепок у нас попросту нет, – Хёдо тяжело вздохнул и растянулся на дощатом полу. – И что мы предпримем? — Ты – ничего. Хёдо приподнялся и непонимающе взглянул на демонессу, на что она спокойно пояснила: — Ты и так был не в лучшем состоянии после боя в церкви, но я слепо понадеялась на слова Люцифера и вот результат. Тебе сейчас стоит восстановить силы и хоть немного прийти в себя. — Хотите оставить меня не у дел? – Иссей насмешливо хмыкнул. – Рад, что вы так заботитесь обо мне, президент, но сейчас явно не то время, когда стоит раскидываться людьми, способными что-то сделать. — А ты считаешь, что я не смогу справиться без своих слуг? – с едва различимым раздражением поинтересовалась Гремори. — Может, вы и способны на куда большее, чем я, но если вы здесь погибнете, то меня ждёт не самая завидная судьба. Или я останусь здесь навечно, или ваша семья отрубит мне голову по возвращении назад. Если не хотите думать о себе, то хоть подумайте обо мне и остальных ваших подчинённых. — Ты говоришь это таким тоном, словно я собираюсь в одиночку идти на штурм Небес. Пара самураев, пусть и обученных охоте на сверхъестественное, не составят для меня особых проблем… — Милые бранятся – только тешатся, – прервал их спокойный голос «ведьмы». Демоны настолько увлеклись разговором, что даже не заметили её возвращения. Слова целительницы немного смутили их обоих и невольно заставили оставить спор на потом. Сейчас куда больше их интересовала причина быстрого возращения Юки. — Появились непредвиденные обстоятельства, поэтому пришлось вернуться раньше, чем я думала, – пояснила она. – Наш разговор придётся начать прямо сейчас. От его исхода зависит множество жизней. Возможно… ваши тоже… Не говоря больше ни слова, она быстро вернулась в гостиную. От Иссея не ускользнуло беспокойство, отразившееся на лице Мизуки, а это наводило его на старые размышления о её истинных намерениях. Переглянувшись с Гремори, он только пожал плечами и неторопливо последовал за ней….***
— Как вы уже, наверное, знаете, – начала Юки, кладя подбородок на сцепленные пальцы рук, – господин Ичиро Киришима – наш даймё – с завидным рвением пытается поймать снующего по лесу ёкая. Для вас это не должно показаться чем-то странным, но все местные в курсе, что он не так уж и плохо к ним относится. Более того, некоторые из них часто гостят у него и пользуются его дружбой и уважением. — Получается… есть какая-то причина, по которой он решил сделать исключение для этого ёкая? – проверяя правильность своих мыслей, спросила Риас. — Да. И эта причина довольно веская. Не так давно господин Киришима отправился охотиться в леса на севере своих владений. Во время охоты он спас из западни какого-то странника, который в знак благодарности решил предсказать его судьбу. Он нарёк, что следующий ёкай, который появится во владениях даймё, станет причиной его смерти. — Ясно. Значит, он решил действовать на опережение. А из-за моего странного вида, – Иссей усмехнулся и покосился в сторону комнаты, в которой до сих пор оставалась его изорванная одежда, – самураи решили, что я и есть та самая «причина смерти». — Но при этом настоящий «убийца» тоже объявился в этих землях. И выходит, что пока одна часть самураев ищет вас, вторая пытается поймать ёкая в лесах, что само по себе занятие бесполезное. — Да уж, я успел убедиться в том, что сбегать он умеет. Впрочем, воины даймё тоже отличаются невероятной прытью и упрямством. Может, толк от этого и будет. — Их подгоняет страх. Если господин Киришима умрёт, весь их образ жизни рухнет вместе с ним. Вполне возможно, что многие из них попадут в опалу или вообще будут изгнаны по воле его наследника. Объяснение целительницы было довольно туманным и заставило обоих демонов глубоко задуматься над его смыслом. Они подсознательно почувствовали, что в этих словах была заключена мысль, очень важная для понимания происходящего, но сейчас речь шла о другом, поэтому волей-неволей Иссей продолжил подводить разговор к нужной теме: — В таком случае нам остаётся просто не показываться им на глаза, и рано или поздно всё разрешится само собой. Хотя… это звучит слишком просто, чтобы всё произошло именно так. — Верно, – Мизуки улыбнулась его догадливости. – Есть причина, по которой мы не можем спокойно ждать поимки ёкая. Хоть наш даймё и объявил на него охоту, сам он, как ни странно, не сильно верит в предсказанную ему смерть. И у него есть все основания для этого спокойствия, потому что его поместье считается непреступным. Всё оттого, что его охраняет старший среди местных самураев – Юкимура Кеншин. Пока он жив и одним своим видом заставляет остальных служить так, как не служит никто, туда не проберётся ни одна живая душа, будь то человек или ёкай. — Авторитет? Весьма хрупкое понятие, – Иссей усмехнулся, без всякого веселья во взгляде. – Стоит этому Юкимуре отправиться к праотцам… — В этом-то и заключается моя просьба. Кеншин… – голос целительницы незаметно дрогнул, – порой слишком безрассуден и упрям в своих решениях. Хоть он и осознаёт свою важность, но всё равно продолжает попадать в опасные ситуации, причём чаще всего по собственной воле. — Вы с ним хорошо знакомы? – с интересом уточнила Риас. — Да… мы довольно часто пересекаемся. По большей части из-за его безрассудности, так что я знаю, о чём говорю. Именно поэтому я и хотела попросить вашей помощи. Даже если я попытаюсь уговорить его действовать осторожнее, он вряд ли меня послушает. Но если вы сможете незаметно… «приглядеть» за ним, то я буду спокойна. Взамен я готова гарантировать, что здесь вас никто не потревожит, а также закончу лечение ваших ран, господин Хёдо. — Выгодное предложение. Но бегать по лесам, следя за таким человеком, дело не слишком простое, не находите? — Вам и не придётся. Есть только одно место, куда Кеншин приходит один и никакие приказы не заставят остальных самураев последовать за ним. — К вам? – уже без улыбки уточнил Иссей. – Я слышал, что он собирается прийти сюда в ближайшее время. Поэтому вы и поспешили начать этот разговор? — Да. И если его и попытаются убить, то для этого подойдёт только одно место… – Мизуки вздохнула и продолжила посвящать их в детали своей просьбы….***
— Да… лучшего места для нападения и не придумаешь… – юноша не без улыбки осмотрелся вокруг и лишь ещё сильнее укрепился в своём мнении. Единственная тропинка, которая вела из города к дому целительницы, проходила вдоль поросшей лесом неглубокой речки, а с другой стороны ограничивалась практически отвесным склоном, который каким-то неведомым образом смог зарасти кустарниками и молодыми деревцами. Да… это была просто идеальное место. Даже небольшой отряд не смог бы пройти здесь без трудностей, но, с другой стороны, и обороняться здесь было удобно… если, конечно, противник не мог напасть с воздуха и попросту застать идущего врасплох. — Ха… восхитительное место для засады. Я удивляюсь, почему рядом ещё не построили кладбище для всех, кто «случайно утонул» в этой речке. — А вот я всё время удивляюсь тому, что у тебя хватает сил шутить и иронизировать, хотя ты еле держишься на ногах. — Годы практики, госпожа. Годы упорной практики, – с ухмылкой ответил Иссей. — Сомневаюсь, что ты стал осваивать это «искусство» от скуки. — Верно, поэтому давай оставим эту тему… Хоть Риас и пыталась настоять, Хёдо всё-таки увязался за ней и, осмотрев тропинку, нашёл наиболее удачное, по его мнению, место для нападения и залёг на вершине склона, над этим участком, временами оглядываясь вокруг. Гремори сидела тут же, привалившись к дереву так, чтобы её не было видно ни со стороны дороги, ни с другого берега реки. От гостей из леса она наложила что-то вроде барьера, который отводил взгляд смотрящего. Хёдо не стал вникать в детали и удовлетворился этим простым пояснением. — Доводилось вам раньше встречаться с ёкаями, президент? – поинтересовался Иссей. — Немного. Брат как-то ездил на переговоры со здешними богами в Киото, а меня взял за компанию. Их тогда сопровождали ёкаи, правда, в основном мирные, так что увидеть их во всей красе мне не довелось, но… — Но?.. — Но важно то, что нормальные отношения со здешней мифологией были уставлены лишь ценой большой крови с обеих сторон. Не думай, что стоило сюда прийти христианству и нас вместе с ангелами приняли здесь с распростёртыми объятиями. Как первых христиан заставляли предавать религию, так и демоны и ангелами нашли здесь не самый тёплый приём и ещё долго не совались сюда. Это уже говорит о многом. — Значит, опасаться есть чего? — Кто знает… как я и сказала, ёкаи бывают разные. Даже внутри одного вида могут быть сильные различия. Бывают тэнгу, которые спокойно живут в горах и никого не трогают. Есть такие, кто помогает людям; некоторые даже обучаются их искусствам или военному делу… а вот другие не могут и дня прожить, не выпотрошив пару человеческих тел. — Ха-а… получается, всё может быть даже очень плохо. Очаровательно… День медленно близился к вечеру. Солнце уже коснулось верхушек деревьев, и всё вокруг стало приобретать медно-золотистый оттенок. Хёдо перекатился в тень и болезненно поморщился, когда незатянувшиеся раны дали о себе знать. — Вам это всё не кажется странным? – вновь спросил он, поудобнее устраиваясь на траве и подкладывая руки под голову. — Убийства простых людей сверхъестественными существами случаются в нашем мире сплошь и рядом. Мотивы этих поступков не всегда можно понять, да и понимание редко позволяет их оправдать… — Я не об этом, – слегка мотнув головой, прервал её Иссей. – Эта временная воронка и то, как мы вообще здесь оказались. Можете считать меня законченным параноиком, но вряд ли Люцифер просто так решил отправить нас сюда, и я очень сильно сомневаюсь, что при своём титуле, он не знал о происходящем здесь. На эти слова Риас не смогла ответить сразу. По её лицу было видно, что она и сама не раз задумывалась об этом, но тень сомнения не давала так легко принять эти мысли. — Я не могу с уверенностью ответить тебе, Исэ, – сказала она после долгого молчания. – Я знаю Люцифера в двух ипостасях. Первая его личина – с виду мягкий, но на самом деле жесткий, а порой и жестокий демон. Для него цель всегда оправдывает средства, что кардинально отличает его от других владык. Что же до второй… зная её, я просто не могу поверить, что он мог так поступить. Пожалуй, это один из немногих демонов, от которых я никогда не жду подвоха. — Но всё это не отменяет того факта, что вы тоже задумывались об этом, – спокойным тоном оборвал её Хёдо. – Я – человек маленький, слуга, «пешка». Моя задача – слушать и выполнять ваши приказы, что не мешает мне их осуждать. До тех пор пока меня это устраивает, я готов продолжать служить вам. Это первое. — А второе? – тихо спросила Риас. — Я не знаком с тонкостями вашего мира. Не знаю, кому можно доверять, а чьи слова стоит пропустить мимо ушей. В этом я предпочту довериться вам, но всё-таки скажу кое-что, что удалось узнать на собственном опыте. Даже те люди, что на первый взгляд кажутся нам главной опорой, могут в любой момент предать… Если вас что-то смущает или настораживает, лучше довериться гласу рассудка… или на худой конец собственным чувствам. Гремори молчала. Молчала несколько минут, не сводя глаз с Хёдо, после чего улыбнулась и проговорила: — Необычно слышать от столь молодого демона такие речи. На мгновение я даже забыла, что ты прожил в нашем мире меньше года. Я подумаю над твоими словами. Но перед этим нам всё-таки стоит разобраться с этим делом, а уж потом придаваться теориям заговора. Последние слова она произнесла всё с этой же улыбкой, но Хёдо это она показалась настолько неискренней, что он уже в который раз задался вопросом: «То ли я так хорошо стал разбираться в людских эмоциях… то ли она слишком плохо скрывает свои чувства…» Вздохнув, Иссей приподнялся и бросил взгляд на дорогу. В то же мгновение он припал к земле и, осторожно подползя ближе к краю, тихо чертыхнулся. На слегка потемневшей для него тропинке было тихо. Настолько, что не один звук не долетал до них, словно там было пусто, но вот глаза юноши видели другое. Лёгкой, абсолютно бесшумной походкой по ней шёл Юкимура Кеншин. Он двигался расслабленно, лишь изредка глядя по сторонам, словно был уверен, что не увидит ничего необычного и что с ним ничего не случится. Была ли это слепая уверенность… или свою роль сыграла катана, на рукояти которой самурай демонстративно держал ладонь… непонятно… «А этому человек вообще хоть что-то угрожает? Если он был способен так сражаться со мной после смерти… то каков же он был при жизни?» Гремори молча тронула его за рукав, словно говоря, чтобы он не отвлекался. Хёдо бесшумно вытащил меч, готовясь вступить в бой в любую минуту. — Вечер перестаёт быть томным… – беззвучно усмехнулся он. Иссей был напряжён. Его взгляд перебегал с одного участка дороги на другой, ища хоть что-то… Но всё было как обычно. Река спокойно текла в своём направлении, а по пыльной дорожке кружила опавшая листва… Везде, кроме одного участка. Небольшой кусок дороги в метре от того края, на котором залегли демоны. Что трава, что листва на нём словно застыли и не шевелились, даже когда ветер дул особенно сильно. Вроде бы в этом и не было ничего серьёзно… но и ничего хорошо тоже не предвещало. Риас тоже успела заметить эту деталь и указала в нужном направлении, на что Хёдо поспешно кивнул, давая понять, что знает. Юкимура же то ли не заметил этого, то ли просто не обратил внимания. В оба варианта отчего-то верилось с трудом. Тем не менее, он, не сбавляя шага, продолжал приближаться к устроенной для него западне. Спустя пару напряжённых секунд он опустил ногу на «фальшивый» участок и странно качнулся назад. Балансируя на одной ноге, он хмуро смотрел на её опущенную сестру, которая по колено провалилась или вернее «прошла» сквозь землю. Кеншин чуть изогнул уголки рта, словно разочаровываясь, и, не меняя положения, вынул из ножен катану, проведя лезвием вокруг погрузившейся в землю ноги. Со слабым шипением кусок дороги задрожал и медленно исчез, обнажая глубокий провал с зияющими внизу деревянными кольями. Юкимура хмыкнул и, подтянув к себе ногу, выпрямился, не сводя взгляд с неудачной западни. Хёдо же поспешно огляделся вокруг. Если что-то и должно было случиться, то именно сейчас, и он не ошибся… Кусты, росшие на склоне ровно над головой самурая, шевельнулись, и из них выпрыгнула уже знакомая Иссею маленькая фигура тэнгу, с направленным на Кеншина кривым мечом. Несмотря на внезапность и неожиданность атаки, самурай преспокойно парировал её одним быстрым ударом. Ёкай карикатурно вытаращил глаза, но тут же поспешно метнулся в сторону, потому что второй удар вспорол ему штанину, из-под которой обильно брызнула кровь. Тэнгу зашипел и бросился в сторону реки, намереваясь сбежать. Хёдо не мог упустить подобную возможность. Резко поднявшись, он отошёл назад и с разбега прыгнул на опешившего ёкая. Маленькие крылья или та мистическая сила, что по легендам помогала тэнгу парить в воздухе, оказались гораздо слабее инерции и силы тяготения. Вцепившись руками в складки поношенной одежды ёкая, Хёдо, сопровождаемый удивлённым взглядом самурая, благополучно перелетел через реку и, ломая ветки прибрежных деревьев, упал уже на другом берегу, по всё той же инерции прокатившись дальше, на небольшую лесную поляну, которую уже стала окутывать ночная полутьма. Ёкай успел подняться первым и, не взлетая, пешком рванулся прочь от реки, но его бегство закончилось спустя пару шагов. Догнавшая его «пуля» из чистой силы Разрушения просто-напросто оторвала ему ногу, и тэнгу кубарем покатился по полю. Только тогда Хёдо смог подняться. Дышать было тяжело, из-за отбитых при падении рёбер, но в себя он пришёл достаточно быстро. Бросив взгляд назад, Иссей сквозь прожжённую листву увидел Риас, замершую на краю склона с направленной в его сторону рукой. Юноша с улыбкой кивнул ей в знак благодарности. Наконец, спустя пару мгновений, из-за деревьев появился Кеншин, успевший перебраться через разделявшую их речку. Хёдо уже мысленно подготовился к неизбежному разговору, но внезапно заметил, что самурай смотрел не на него, а куда-то ему за спину. Хёдо насторожился и уже начал поворачиваться назад, как вдруг почувствовал, как по его спине пробежал противный холодок. Подсознание просто кричало о том, что сейчас произойдёт что-то скверное и, обернувшись, он понял, что не ошибся. Поляна вокруг стала меняться прямо на глазах. Небо, и без того тёмное, почернело ещё сильнее, так что на нём не осталось ни одного светлого или серого пятнышка. Все растения вокруг поблекли, а спустя мгновение рассыпались белой пылью. Осталась лишь пожухлая трава, да обглоданные скелеты деревьев, громко скрипевшие на ветру. — Что за?.. – вопрос Иссея остался незаконченным. За деревьями раздались шаги чего-то громадного, валящего деревья на своём пути, а потом, когда чёрные кроны на краю поляны качнулись и рухнули в стороны, перед ними предстало нечто… Огромный монстр, закованный в чёрные, с огромными шипами, доспехи, на которых тут и там белели обглоданные черепа и кости, от которых расползался ужасающий рисунок запёкшейся крови убитых им существ. Великан, чью голову венчал рогатый шлем, гремя цепями и тяжело переливаясь по дрожащей земле, сделал несколько шагов и остановился рядом с тэнгу. Сверкнув алыми глазами, монстр раскрыл клыкастый рот, и из него вывалился непомерно длинный язык, раздвоенный на конце, как это бывает у змей. Пророкотав нечто неразборчивое, он вытянул висевший на его поясе огромный меч, отдалённо напоминающий скимитар с инкрустированным в рукоять алым камнем, и, замахнувшись на окаменевшего от ужаса ёкая, прошипел замогильным голосом: — Ты… меня подвёл!.. – огромный меч с треском вмял тщедушную фигуру в землю и сравнял её с пылью. Тэнгу не успел крикнуть или даже коротко взвизгнуть, а когда великан поднял скимитар, Хёдо с подступившей к горлу тошнотой осознал, что кричать там было уже нечему… Стряхнув повисшие на лезвии кровавые ошмётки, монстр обратил своё взгляд на демона и замершего в паре шагов от него самурая. Стоило ему заметить последнего, как его глаза засияли ярче прежнего. — Юкимура… Кеншин… – со злобой прохрипело нечто, указывая на него огромным пальцем. – Ты… сегодня ты умрёшь… — Да?.. Ну давай попробуй, они***… – с холодной улыбкой ответил самурай, крепко сжимая катану в руках. Хоть эти слова и прозвучали легкомысленно и слишком пафосно, от Иссея не ускользнула прозвучавшая в них сталь. Юкимура прекрасно понимал, какая опасность исходила от его противника, но волнения не показал. Несколькими твёрдыми шагами он прошёл мимо юноши, но внезапно остановился и, не оборачиваясь, обратился к нему: — Парень, я бы советовал тебе не вмешиваться в это, но если рвешься в бой, возражать не буду. — Приму это, как приглашение… Они смерил юношу нечитаемым взглядом и глухо захохотал, отчего окружавшее его тёмное марево слегка заколебалось. Кеншин не стал продолжать разговор. Он лишь коротко взглянул на Хёдо, и тот подсознательно понял, что самурай пытался донести до него этим взглядом. Поразмыслив мгновение и не найдя лучшего решения, Иссей понимающе кивнул и со вздохом изготовился к бою… Самурай атаковал первым, бросившись прямиком на они, а Хёдо в это же время побежал по вокруг монстра, пытаясь зайти ему за спину. Великан даже не стал разгадывать их план. Он просто махнул скимитаром так, что воздушная волна отбросила Иссея назад, а потом коротко замахнулся на несущегося к нему самурая и резко опустил меч. Кеншин плавно скользнул в сторону, избежав смертельного удара, а потом одним прыжком оказала на незаточенной, обратной стороне лезвия огромного меча. Они на мгновение замешкался от такой наглости, и этого хватило, чтобы самурай быстро рубанул его по закованной в доспехи руке. Катана со звоном отскочила, на что Юкимура лишь задумчиво хмыкнул и отскочил назад ровно за мгновение до того, как чудовище рвануло скимитар из земли. — Его доспехи не созданы из магии, – прокомментировал он результат и искоса глянул на Иссея. – В противном случае моя «Махокира****» разрубила бы их. Прими это к сведению. Юноша к сведению принял, но многим это им не помогло. Монстр двигался на удивление быстро для своих габаритов, а мечом он орудовал хоть и однообразно, но очень умело. В этом ему стоило отдать должное – любая попытка подобраться к нему теперь пресекалась мощными и быстрыми ударами его скимитара. После очередной провалившейся атаки Хёдо краем глаза заметил замершую среди деревьев Риас. Она беззвучно кивнула ему, давая понять, что готова вступить в сражение, как только он даст сигнал. Юкимура тоже заметил это, но никак не отреагировал, с невероятным для ситуации спокойствием обдумывая что-то… Иссей держался позади него, устало опустив меч. Он практически выдохся, а в дополнение к этому каждая рана на его теле зверски ныла в такт тяжелому дыханию, заставляя юношу до боли стискивать зубы. «Ха-а… а ведь пару лет назад Юто звал меня записывать в клуб кендо… глядишь, сейчас бы продержался дольше даже в таком состоянии…» В голове даже мелькнула мысль о том, что ситуация начинает становиться безнадёжной, как и тогда… в церкви… «И если всё зайдёт слишком далеко, я могу снова потерять контроль над собой, принимая эту неведомую помощь, чтобы сражаться так, как не смог бы и в идеальном состоянии. Неплохо, конечно, но…» …Но он не хотел принимать эту помощь… В очередной раз он рванулся вперёд и каким-то чудом смог зайти они за спину, после чего попробовал ударить в сочленение его доспеха. Металл со скрежетом помялся, но этим всё и ограничилось. Понимая, что чудовищу это не понравится, Хёдо поспешно отскочил назад, за мгновение до того, как воздух разрубил широкий удар скимитара. — Похоже, даже бить в слабые места бесполезно… – глотая слова от сбившегося дыхания, проговорил он. — Шлем, конечно, тоже не подойдёт… — Тогда… лицо? – вопросительно протянул Хёдо. — Может сработать, но вряд ли мы так легко до него доберёмся. Если только юная госпожа за нашими спинами не сможет наколдовать что-то помощнее… – сильно понижая голос, практически прошептал самурай. — Сможет, да только за это время и мёртвый успеет уклониться… – Хёдо осёкся, вспоминая сражение в поместье, и сам же усмехнулся своим словам. Кеншин тихо хмыкнул и, по-прежнему обдумывая что-то, спросил: — Парень, если представится такая возможность, сможешь разрубить его голову? Иссей пристально взглянул на самурая, после чего неопределённо пожал плечами: — Только если это не будет самоубийством для кого-нибудь из нас… Он хорошо понимал, насколько трудным было это условие. Юкимура сражался куда лучше, чем он, да и выносливость его была на порядок выше, но его человеческая природа уже давала о себе знать. Дыхание самурая стало более глубоким, а пот валил уже нескончаемым градом. Монстр же не проявлял и тени усталости, и стало ясно, что вскоре он попросту размажет их по земле, как и своего неудачливого приспешника. — Умирать никогда не хочется… жаль только, что боги смерти не любят спрашивать… Самурай улыбнулся этим ни капли не весёлым словам и, глубоко вздохнув, бросился прямиком под нависший над ним меч. Они злобно сверкнул алыми глазами и, утробно зарычав, впечатал меч в землю. Кеншин смог ускользнуть из-под лезвия, но сила удара была столь велика, что он качнулся и еле удержался на ногах. Сгорбившийся монстр медленно потянул к нему руку, намереваясь раздавить самурая при приближении… но Юкимура этого не сделал. Впечатав левую ногу в землю, он накренился назад и со всей силы метнул свой меч в перекошенное ненавистью лицо… Ни Иссей, ни тем более они даже не предполагали, что катану можно было так метнуть… а даже если и можно было, то какой уважающий себя мечник мог так поступить с оружием?.. Чуть изогнутое лезвие вонзилось чудовищу в правый глаз, но глубоко не вошло, не причинив смертельного вреда. Но нужного эффекта Юкимура достиг. Они взвыл и, отпустив рукоять скимитара, сделал шаг назад. — Сейчас! – громко прокричал Юкимура и сам бросился прочь от монстра. — Президент! – в свою очередь проорал Хёдо и низко припал к земле. После его крика, как по команде, перелесок за его спиной разразился залпом из сотен магических сфер. Как и атака самурая, они не могли причинить они серьёзный вред, но их цель тоже заключалась не в этом. Залп накрыл монстра множеством мелких взрывов, заставляя его шаг за шагом отступать назад. Он чувствовал опасность этой незнакомой ему силы и не рискнул пренебречь ей, что стало фатальной ошибкой. Оступившись о поваленное им же дерево, они покачнулся и с грохотом повалился на спину. Риас тут же прекратила колдовать, а Хёдо вскочил и, до боли сжимая рукоять меча, бросился вперёд. Их разделяло всего пара метров, когда внезапно чудище приподнялось и, сверкнув оставшимся глазом, злобно прорычал: — Идиоты… – он медленно, еле двигаясь в своём положении, приподнял руку и, ощерившись, добавил. – Время пришло! Алый камень в рукояти скимитара ярко вспыхнул изнутри, и поляну огласил чудовищный взрыв….***
Когда он пришёл в себя, всё вокруг полыхало огнём… Это было странно, потому что гореть здесь было уже нечему. Как бы то ни было, алые и рыжие языки пламени плясали вокруг, выжигая всё, что осталось от поляны. Хёдо попытался подняться, но тут же всё его тело пронзила настолько нестерпимая боль, что он глухо замычал, пытаясь хоть как-то заглушить подступивший к горлу крик. Попробовав осторожно коснуться спины, которую он попросту не чувствовал, Иссей едва не потерял сознание. Юноша не знал, что со стороны он больше походил на мертвеца, которого только что вытащили из пожара и который по нелепой ошибке ещё продолжал двигаться. Продолжая череду невозможных чудес, Хёдо всё-таки смог приподняться и при этом удержать себя в сознании. Его правая рука по-прежнему крепко сжимала меч, но попробовав поднять его, юноша тут же разжал ладонь, не в силах даже удержать его в руках. «Где… где Риас?.. Отнесло назад взрывом?.. Да… её не должно было задеть, а вот Кеншин…» Он с усилием вгляделся в заволакивающий поляну дым и скорее почувствовал, чем увидел, как рядом с ним медленно прошла фигура они. Чудовище, нисколько не пострадавшее от устроенного им взрыва, тяжело ступая по выгоревшей земле, обогнуло пришедший в негодность скимитар и двинулось в том направлении, куда ударная волна должна была отбросить Юкимуру. — Твою мать… – Иссей, закашлявшись, с трудом поднялся на ноги, – такими темпами он… кха-кха… Он думал, что у него не осталось сил, но, тем не менее, он побежал. Ноги тонули и вязли в размякшей земле, но Хёдо продолжал бежать, пока из дыма не вынырнул изувеченный взрывом меч монстра. Юноша тут же наклонился вперёд и, едва не упав, взбежал по тупой стороне клинка, после чего с разбега прыгнул в сторону они… …но он оказался слишком далеко, чтобы долететь до него… «Вот сейчас крылья бы мне не помешали…» – демон попытался призвать их, но ничего не вышло. Он продолжил медленно и неуклонно падать, а они также неуклонно шёл к лежавшему без сознания самураю. Губы Иссея изогнулись в грустной полуулыбке. «Похоже… Асии придётся проснуться без меня…» – его веки тяжело опустились, словно принимая неизбежное… но внезапно сквозь шум пламени он услышал знакомое низкое гудение и сразу же открыл глаза. Закусив губу, он извернулся в воздухе и бросил взгляд в сторону, откуда, как он и ожидал, прямо на него летел огромный чёрно-алый шар… Риас с перекошенным от напряжения лицом сидела под деревом, с трудом удерживая тело в сидячем положении. Когда Гремори подняла на него свой затуманенный взгляд, в её глазах сразу же отразился испуг, но спустя мгновение страх исчез. Спокойный взгляд Хёдо сказал ей больше, чем могли сказать тысячи слов… Схватив второй рукой своё запястье, Риас с трудом опустила руку, направив сферу в землю под ним, а сама повалилась за дерево. Иссей успел повернуться лицом к небу и в тот же момент грянул второй взрыв. Ударной волной его подбросило высоко вверх, и уже в небе он услышал громкий вой монстра, принявшего на себя всю мощь высвободившейся силы Разрушения. «Ну что, священный механизм? – мысленно обратился Хёдо к своей перчатке. – Кроме тебя у меня нет никакого оружия, так что… если мы с тобой не справимся, все здесь умрут. Поэтому… делай что хочешь, но мы должны завалить эту тварь!..» На его руке возникла латная перчатка, которая так и осталась похожа на драконью лапу. Когтистые пальцы сжались в кулак, и Иссей, перевернувшись в воздухе, направил кулак на голову они и диким голосом прокричал: — Давай! – зелёный камень на перчатке послушно засиял в такт его бешеного сердцебиения. После этого крика монстр наконец обратил на него своё внимание и поднял к небу своё уродливое лицо, удачно подставляя его под удар. В последний момент он ещё успел выставить перекрещенные руки, чтобы защититься от этого «безумного человечишки», но к его непониманию и ужасу это не помогло. С чудовищным лязгом и непрекращающимся криком Иссей попросту пронзил руки они своим механизмом. Спустя долю секунды закованный в алую сталь кулак погрузился в искажённое страхом темное лицо… — Сдохни! Огромная фигура заколебалась, резко осела на подкосившихся ногах, а спустя мгновение голова монстра лопнула, как переспелый арбуз, и залила всё вокруг потоками чёрной крови… Безголовая фигура монстра ещё раз дрогнула, закачалась и исчезла волной чёрной жижи, затушив пожар потоками крови… Иссей с шумом повалился в неё, и механизм тут же исчез с его руки. Сил подняться уже не было. С трудом перевернувшись на спину, он испустил хриплый вздох, и сознание тут же покинуло его. Он провалился во тьму, лишь немного отличающуюся от той, что разлилась вокруг его израненного тела….***
— Я и сам смогу дойти… — Парень, ты еле на ногах держишься. Ты и правда думаешь, что я позволю тебе идти в таком состоянии? – несший Иссея самурай на миг остановился и, не услышав внятных возражений, снова двинулся дальше. Продлилось это недолго, потому что недовольное ворчание юноши настолько надоело ему, что в конечном итоге Кеншин обречённо вздохнул и позволил Хёдо идти самому. Впрочем… прошёл он так немного. Неудачно оступившись, Иссей едва не свалился в речку, но Риас успела схватить его за руку и помогла удержать равновесие. Не слушая неудачные попытки Хёдо оправдать свою неуклюжесть, девушка закинула его руку к себе на плечо и дальше пошла уже рядом с ним… Из всей троицы больше всего досталось именно Иссею, которого пришлось вытаскивать едва ли не с того света. Гремори, сама едва не свалившись в обморок, упорно продолжала применять на нём целебные заклинания, пока он наконец не пришёл в себя. С трудом удалось поднять Хёдо на ноги, но все понимали, что его следует срочно вести к Юки, поэтому, обменявшись парой малозначимых фраз, они выдвинулись к дому целительницы. Там же и предстояло произойти судьбоносному для всех разговору… Но всё это в будущем, а пока… Иссей просто старался не сильно напрягать Риас, хотя это стоило ему крупиц восстановленных сил. Вскоре вдали показался дом «ведьмы». Она вышла к ним навстречу и, увидев три усталые и покрытые чёрной кровью фигуры, не на шутку испугалась, но буквально через мгновение вернула себе самообладание. Первым делом без лишних слов занялись Хёдо, на которого после нескольких вёдер воды и ещё пары лечебных заклинаний нанесли несколько слоёв какой-то жгучей мази. Затем целительница заварила ему отвар, который показался ему куда крепче утреннего и оставлял горькое послевкусие. Только после этого Мизуки занялась ранами Риас и Юкимуры, но с ними она провозилась гораздо меньше. Всё это закончилось уже ближе к утру, когда Юки накрыла в гостиной поздний ужин, хотя есть здесь никто и не собирался. Кеншин с задумчивым видом сидел во главе стола, изредка бросая на Риас внимательные взгляды, явно удивляясь её западной внешности, которая здесь была ещё в диковинку. Гремори никак на это не отреагировала, потому что куда больше её волновало состояние Иссея, который, вопреки всем её протестам, решил поприсутствовать при разговоре. Полулёжа на принесённом откуда-то соломенном тюке, юноша с усталым видом смотрел на Юкимуру, пытаясь угадать его мысли, но сделать это ему не удалось. Когда Хёдо прекратил эти бесплодные попытки, самурай прокашлялся и начал разговор: — В первую очередь я хотел бы поблагодарить вас обоих за помощь. Если бы не вы, тот они мог доставить мне много проблем, – он с благодарностью поклонился, но, выпрямившись, продолжил уже в ином тоне. – Но избежать вопросов это вам не поможет. Начну с простого: кто вы и что ищете в этих землях? Хёдо покосился на Риас, ожидая ответа хозяйки. Сейчас он предпочёл быть безмолвным наблюдателем, потому что вести разговор у него не было ни сил, ни желания. Гремори на мгновение задумалась, а потом со вздохом произнесла: — Это будет довольно сложно объяснить. Да и к тому же, даже если я расскажу вам правду, вы вряд ли мне поверите, – самурай попытался было вставить слово, но девушка тут же добавила. – Даже после всего произошедшего. Поэтому я не смогу прямо ответить на ваш вопрос. Вам достаточно знать, что мы не желаем зла ни вам, ни кому-либо из жителей этой страны. Что же касается наших целей, то их у нас, как таковых, нет. — Думаю, этот ответ вполне устроит всех нас, – быстро сказала Юки, тоже перебивая Кеншина, который вновь хотел что-то возразить, но подумав, лишь пожал плечами. — Хорошо, докапываться до правды я пока не буду, но на второй вопрос мне нужен более определённый ответ. Откуда вы узнали о нападении? Не советую врать, в бой вы вступили более чем осознанно, да и не похоже, что вы просто проходили мимо. — Это куда проще. Ваши подчинённые по ошибке пытались поймать Иссея, вот мы и решили, что помощь человеку вроде вас может стать весомым аргументом в его защиту. Не правда ли?.. — Риас, не нужно выставлять себя таким меркантильным человеком, – Мизуки с улыбкой покачала головой и, повернувшись к самураю, пояснила. – На самом деле они выполняли мою личную просьбу. Один из охотников, который сопровождал даймё, рассказал мне о сделанном ему предсказании, а остальное я уже додумала сама. Юкимура показушно фыркнул, но от Хёдо не ускользнула мелькнувшая на его лице улыбка. — Вечно ты так… – не глядя на целительницу пробормотал он. — Беспокоюсь по любому поводу? – всё с той же улыбкой уточнила Юки. – Согласись, в этот раз мои опасения оказались не беспочвенны. — Да уж… кто же знал, что они – такие мстительные существа. — «Мстительные»? – с любопытством переспросила Гремори. — Много лет назад сёгун устраивал на них большую охоту, хотя правильнее будет назвать это истреблением. Лучшие воины со всей страны собрались вместе и просто вырезали их всех под корень. А этому удалось уцелеть… и, похоже, он решил отомстить мне и господину Киришиме, который ярко проявил себя в той охоте и был награждён мечом, дарованным самой Аматерасу… ха-а… – самурай вздохнул, словно отгоняя неприятные воспоминания, и продолжил. – Если бы не вы, он, скорее всего, добился бы своего. Пусть ваши намерения и не были абсолютно чисты, но вы спасли мне жизнь, так что можете просить меня, о чём хотите. Если это будет в моих силах, я выполню вашу просьбу. — Наша единственная просьба – это наша безопасность. Впрочем, после гибели они и его слуги-тэнгу нам вряд ли стоит об этом беспокоиться. — Разумеется. Завтра же я сообщу даймё о произошедшем. Думаю… будет лучше, если он вообще не узнает о вашем существовании, потому что его вряд ли удовлетворят ваши туманные ответы. — Да. Так действительно будет лучше, – одобрительно произнесла Риас. Кеншин кивнул, принимая это согласие, и уже стал подниматься из-за стола, когда Хёдо хрипло обратился к нему: — Господин Юкимура, у меня есть к вам ещё одна просьба. Самурай вопросительно посмотрел на полное твёрдой решимости лицо юноши и повторил свои слова: — Если это будет в моих силах. Иссей помолчал, обдумывая, как лучше сформулировать свою просьбу, но потом лишь качнул головой, понимая, что ничего дельного на ум не приходит, и сказал, как есть: — Пожалуйста… научите меня сражаться….***
Стоит ли говорить, что эта просьба сильно удивила самурая. И поразила его не столько её неожиданность или необычность, сколько её излишность. Юкимура считал, что Хёдо нечему у него учиться, но, чтобы не принимать поспешных решений, сказал, что подумает над этим до утра, после чего ушёл в отведённую для него комнату. В окутавшей дом предрассветной тишине Кеншин во всех подробностях вспомнил события недавнего сражения, и его мнение в корне изменилось. Да, может быть Иссей и продержался против они даже дольше, чем он, но бился юноша, полагаясь лишь на силу и скорость, а вот в технике было слишком много недочётов. Придя к этой мысли, самурай поразмыслил ещё немного и всё-таки решился дать своё согласие. Условившись, что тренировки начнутся, только когда Хёдо будет твёрдо стоять на ногах, Юкимура покинул дом «ведьмы», пообещав вернуться по первому зову. Впрочем, надолго его лечение не растянулось. Иссей восстанавливался буквально не по дням, а по часам, из-за чего он даже перестал удивляться прозвищу Мизуки, настолько удивительны и непостижимы были её способности. Что же касается Риас… её поведение сильно удивило юношу… С того самого вечера она стала проводить с ним каждую свободную минуту, всячески помогая целительнице или просто приглядывая за ним. Поначалу Иссей рассудил, что таким образом она пыталась хоть как-то загладить свою вину за то, что в бою она приняла слишком мало участия. Гремори и сама обмолвилась, что по собственным ощущениям, сделала гораздо меньше, чем могла бы. Хотя… Хёдо не мог сказать, что её компания стесняла его. Напротив, с ней он чувствовал себя спокойно, словно они и не попали ни в какое прошлое. Да и скучным их времяпровождение назвать было нельзя, потому что Риас успела посвятить его во многие тонкости жизни демонов, которых она не касалась ранее. А потом… он стал замечать, что без неё чувствовал себя… одиноко… Иссей был поражён этим фактом, но в силу обстоятельств решил не заниматься самокопанием, а вместо этого просто порадоваться выдавшейся передышке. Так, неспешно и спокойно минула неделя, в ходе которой Хёдо смог вернуться к своему состоянию до боя с они. Полностью в норму он, естественно, не пришёл, но, не слушая доводы Риас и Мизуки, всё равно попросил послать пустельгу к Кеншину, чтобы он выполнил его просьбу. Юкимура пришёл на следующий день, и вместе с этим начался черёд долгих и изматывающих тренировок….***
— Почему ты не используешь свою перчатку? – парируя очередной удар Иссея, спросил самурай. Его слова прозвучали настолько спокойно, что могло сложиться впечатление, будто он произнёс их во время дружеской беседы за чашкой чая, а не в разгаре тренировки, на которой можно было случайно лишиться руки. Хёдо внутренне понимал, что времени на долгие тренировки у него нет, поэтому попросил своего новоявленного учителя сразу начать спарринги на настоящем оружии, минуя деревянные шинаи и прочую малонужную мороку… — Мне доводилось видеть, – Юкимура мягко уклонился от длинного выпада юноши и свободной рукой ударил его спине, сбивая с ног, – как некоторые люди с подобными силами могли убить они одним простеньким ударом. Так почему? Он терпеливо ждал, пока Иссей поднимется на трясущихся от усталости ногах и вновь встанет в боевую стойку. Тяжело дыша, Хёдо смахнул стекавший по лицу пот и хрипло ответил: — Потому что… я хочу научиться сражаться сам… без помощи чего-то подобного… — И зачем тебе это? – продолжил самурай, когда они вновь скрестили клинки. — Я хочу понять… способен ли я вообще на что-то сам… или мне придётся всю жизнь полагаться только на неё… — Хороший ответ, – Кеншин закрутил меч Иссея, пытаясь выбить его из рук юноши, но получилось это не сразу. Хёдо скривился от пронзившей руки боли и сам выпустил оружие из рук, позволив самураю отбросить его в сторону. Юкимура уже успел посчитать бой оконченным, как вдруг Иссей прыгнул вслед за мечом и, в полёте ухватившись за рукоять, сразу же рубанул. Кеншин с одобрительным хмыканьем отбил удар, но после этого отступил назад, давая ученику немного времени для подготовки. — Что ж… продолжим….***
«Ха-а… он как всегда… тренирует так нещадно, словно хочет загнать меня в могилу, да ещё и не даёт никаких пояснений, словно я должен сам понять свои ошибки. Хотя… – Иссей улыбнулся, – может оно и к лучшему. Благодаря этому я смог пару раз удивить его…» Дверь в его комнату с тихим шуршанием отъехала в сторону, и в образовавшемся проёме появилось лицо Риас. Убедившись, что он ещё не спит, она тихо позвала его: — Исэ, мы можем поговорить? Хёдо кивнул и бесшумно поднялся. Медленно передвигаясь на ноющих после вечерней тренировки ногах, он прошёл следом за Гремори по коридору и, миновав гостиную, отодвинул дверь в сад. Как и в первый день своего пребывания в этом доме, он сел на самом краю и вдохнул полной грудью, наслаждаясь живительной прохладой. Ночь была тихая и безветренная. Только верхушки деревьев слегка покачивались от того ветра, что бушевал в вышине, но здесь, на земле, всё было спокойно. Иссей запрокинул голову, взглянув на сверкавшие в небе звёзды, которые, казалось, сияли гораздо ярче, чем в их времени. Риас по-прежнему хранила молчание, тоже любуясь красотой ночи и, хоть Хёдо и не хотелось нарушать эту идиллию, он, словно случайно, произнёс: — Так о чём вы хотели поговорить, президент? — «Президент»? – со слабой улыбкой переспросила она. – Серьёзно? Мы попали в прошлое, каким-то чудом уничтожили они, тебя самого вот уже несколько дней тренирует человек, который умрёт за сотни лет до нашего рождения, а ты продолжаешь звать меня «президентом»? Её слова можно было легко принять за упрёк, но тот тихий, ироничный тон, которым она их произнесла, полностью разрушал это впечатление. — Сила привычки, – с такой же улыбкой пожал плечами Хёдо. – Да и к тому же… как мне тогда к вам обращаться? «Госпожа Гремори»? «Госпожа Риас»? Или… — Просто «Риас»… да… ты можешь обращаться ко мне именно так. — Ха… ну раз ты настаиваешь… – он немного замялся, после чего всё-таки добавил, – Риас… То ли от этой заминки, то ли отчего-то ещё, девушка улыбнулась и подняла взгляд к небу… Атмосфера ночного сада так и располагала к тихой, неторопливой беседе и наводила лёгкую, поэтическую грусть. Иссей со вздохом растянулся на деревянном полу, подкладывая руки под голову, и прикрыл глаза, вслушиваясь в тишину… — Как ты думаешь, Исэ, мы всё сделали правильно или всё-таки ошиблись в чём-то? — Если ты про то, что мы так и не вернулись назад, то у меня есть кое-какие мысли. Хотя вряд ли они отличаются от тех, что ты обдумывала сама, – ответил Хёдо, стараясь по привычке не обратиться к ней на «вы», чем, как он чувствовал, мог её обидеть. — Возможно… меня смущает только одно. Дух Кеншина ведь был привязан к поместью даймё, но с они мы сражались вдалеке от него, да и вряд ли его эмоции в тот момент могли породить подобное проклятие. — Получается… должно произойти что-то ещё или… — …Или мы всё-таки что-то упустили, – закончила за него Риас. Они посмотрели друг на друга и тихо засмеялись, хотя разговор нисколько к этому не располагал. — Ну, раз мы оба пришли к этому мнению, значит, нам нужно найти это «что-то». — Может, стоит осмотреть место сражения с они? — Да, пожалуй, оттуда и следует начать. — Тогда отправимся туда после утренней тренировки, – подводя черту под их диалогом, произнёс Хёдо и приподнялся с пола. Риас согласно кивнула в ответ. Не говоря больше ни слова, они ещё некоторое время продолжали наблюдать за красотой ночи, что раньше случалось с ними крайне редко. Разошлись уже глубоко за полночь, пожелав друг другу спокойной ночи, после чего вернулись в свои комнаты и сразу же уснули….***
— …На этом всё. Можешь идти, – пожилой слуга с почтительным видом поклонился и уже развернулся, чтобы уйти, но внезапный вопрос заставил его остановиться. – Давненько я не видел Кеншина. Не знаешь, где он пропадает? Старик повернулся к внимательно смотревшему на него даймё и нервно сглотнул от этого взгляда. — Господин Юкимура… он сейчас находиться у этой… «ведьмы». Сказал, что отправился заканчивать лечение после сражения с они. — Да? – Киришима улыбнулся с нескрываемой иронией. – Непохоже на него. Слуга лишь пожал плечами, как бы говоря, что не может об этом судить. — Ха… сдаётся мне, что он не просто так к ней наведывается… позови-ка ко мне Ринтаро, – старик нервно вздрогнул, услышав это имя, отчего даймё улыбнулся ещё шире. – Передай ему, что у меня есть для него поручение. Слуга ещё раз поклонился и поспешно удалился, выполняя данный ему приказ… Ичиро Киришима с самодовольным видом откинулся в кресле, уже предвкушая грядущее развлечение, ещё не зная, чем это для него обернётся….