***
Карвер никогда не был знаком с Дэреком. Он не знал, что тот был у него на вечеринке. Он не хочет говорить об этом и если он пропал после его вечеринки это плохо. «Надеюсь, Хоппер, не полезет с расспросами, иначе родители с меня глаз больше не спустят». Вся беседа была бессмысленной. Он был бесполезной зацепкой и Эбби, найдя Сару, села с ней в автобус. Она так хотела поговорить с кем-то о том, что с ней происходит последние пару дней, о том, как ей было плохо, об исчезновении Дэрека Биггерса, о царапинах, о глупых версиях произошедшего, что терзали её голову. Но не было с кем. Нэнси с Джонатаном были в другом конце автобуса, Сара ничего не знала, Колин бы воспринял всё слишком нервно, а Стив… он сидел прямо на сидении перед ней, склонив голову на стекло, пока его соседка — Тэмми Томпсон, мотыляла головой из стороны в сторону под звуки какой-то песни в наушниках. Эбби могла видеть её только сквозь щель между сидениями, но не похоже, что Стив хотя бы говорил с ней. Потому что та периодически кидала на него неровные взгляды, открывала рот, чтобы что-то сказать, но из её рта не вылетало не слова, а Стив всё так же сидел, склонивши голову на стекло автобуса. Сара на соседнем сидении, что-то лепетала о новой программе и музыке для неё. Эбби тяжело вздохнула и со всего маху опустила голову на стекло, что-то аж завибрировало и заставила Харрингтона подскочить и обернуться. Его растерянные глаза встретились с печальными глазами Мэйфилд и одними губами спросил: — Как всё прошло? — Безуспешно, — так же одними губами ответила она, а потом вопросительно кивнула на Тэмми, что интенсивнее замотала головой под песню в наушниках и стала подпевать ей. — Это не та девушка, — усмехнулся Харрингтон и закатил глаза, как бы говоря: «Как ты могла такое подумать?!». — Сегодня не наш день, — горько усмехнулась она в ответ. Стив сжал губы, а потом просунул назад к ней руку в щель, между стенкой автобуса и сидением, на котором он сидел. Кивнул на неё, ободряюще подмигнул и сел, как будто ничего не произошло. А Эбби сплела их руки вместе и с улыбкой опустила голову на стекло, держа руку Стива в своей до самого конца поездки, пока автобус не затормозил на обочине леса и ученики стали выходить. Тогда им пришлось отпустить руки друг друга и направиться к выходу, где они должны были пуститься на очистку леса в составе разных групп. Когда они зашли в глубь леса, теряя остальных ребят из виду и принялись постепенно заполнять пакеты мусором, переступая через поваленные деревья и путаясь в ветках, что попадались на земле. От перчаток на руках рукам было жарко, да и хождение по лесу с постоянным нагибанием за мусором им было жарко. — Черт, я опять спотыкнулась, зацепившись за какую-то глупую палку, — проныла Сара. — Корону главное свою не оброни, — ответил ей Колин, нагибаясь за очередным валяющимся на земле мусором. — А ты свои задротские очки не разбей своим огроменным эго. — Боюсь, что моему огроменному эго никак не потягаться с твоим галактическим, а возможно даже вселенским. — Да кем ты себя возомнил? Зачем я вообще с тобой разговариваю?! — О, ты говорила? Я думал блеяла, — язвительно бросил Колин. Сара в ответ швырнула в того шишкой, и та прилетела ему прямо в плечо. — Ауч! — буркнул тот потирая ушибленное место и кинул ответную шишку, что пролетела мимо Абрамс и шандарахнула Эбби в голову. Мэйфилд отправила двоим недовольный взгляд и пробурчала: — Может вы хоть на полчаса перестанете собачиться? — Нет, ну ты слышала, что он говорил! — возмутилась Сара, взмахивая руками. — Я и твои ответы слышала, — сказала Эбби, нагибаясь, чтобы подобрать пластиковый стакан, который уже порос мхом. — И где Карвер? Куда он делся? — Понятно где, — усмехнулся Труйо. — О чем это ты? — спросила Мэйфилд удивлённо. — Там же где и Дженни Уинтерс, он ей под юбку с восьмого класса пытается залезть. Если, конечно, ещё не залез. — Не смей говорить такое о Дженни! Ты совсем её не знаешь! — Сара дала ему смачный подзатыльник. — Да брось, королева, ваша верхушка иерархии не настолько сложна для понимания, ведь у вас мозгов меньше, чем у страуса. — Да я тебе сейчас вмажу и разотру, червь библиотечный! Абрамс с кулаками полезла на Колина, но Эбби что шла рядом удержала её от расправы над другом. Когда подруга перестала брыкаться и вырываться из её рук выкрикивая ругательства она её наконец отпустила, но та вновь попыталась вцепиться в Колина. — Сара! А ну успокойся! — Мэйфилд встряхнула подругу за плечи, приводя в чувство. — Да что с тобой сегодня?! — Ничего-ничего. Я в порядке. Можешь отпустить меня Эбби! — она стряхнула уже не сильно держащие её руки подруги, поправила куртку и направилась дальше в лес, потащив за собой пакет с мусором. — Прибахнутая истеричка, — сказал Колин, поправляя пальто и сбившиеся с носа очки. — Слушай, прекрати! — Эбби взяла свой мешок и потащила его вслед за подругой, которая быстро удалялась от них. Труйо же остался на месте и спокойно принялся собирать вывалившийся из мешка во время перепалки мусор, а когда наконец поднял голову, то девочек уже не было в поле зрения. — Эбби? — крикнул он, но ответа не последовало. — Хей, девочки! — он вздохнул решаясь, а потом крикнул: — Сара, мне жаль! Я не хотел тебя обидеть! Девочки? — но ответа не последовало.***
Сара недовольно петляла между деревьями иногда нагибаясь за каким-то мелким мусором. Эбби шла вслед за ней не решаясь заговорить. Не решаясь, потому как не знала с чего начать. Но ей и не пришлось, Сара сама начала говорить: — Ты тоже считаешь меня пустоголовой школьной королевой? — спросила она, оборачиваясь к подруге. — С чего ты взяла? — удивлённо бросила Мэйфилд, останавливаясь, как вкопанная посреди полянки, где они оказались. — Потому что все меня такой считают, — ответила Абрамс. — Я только красивая картинка, но не человек. Колин прав, я глупая! — Хэй, я не считаю тебя глупой. Я уверенна, что ты замечательная и, думаю, что остальные тоже тебя такой считают. Ты просто накручиваешь себя. — Прости, Эбби, но тебе совершенно не понять, какого это быть «Королевой школы». Какого это, каждый день бояться оступиться и с каждой секундой ждать подножки. Я ненавижу свою жизнь! Я ненавижу себя! А все вокруг думают, что я самая счастливая девочка на Земле, ведь я на верхушке этой глупой школьной иерархии! Но я никогда не хотела этого! — Эбби видела, как та абсолютно не по-королевски утёрла нос и слёзы об рукав куртки. — Но откуда тебе это понять. У тебя же всё хорошо. Все хотят с тобой дружить, а даже если кто-то вроде Кэрол ставит тебе подножки, тебе глубоко на это наплевать. Ты хорошо учишься и у тебя всё получается, в то время как я балансирую над пропастью неудач. Не подумай, я тебя не ненавижу за это, просто завидую тебе. Я хотела бы быть тобой. — Сара, поверь мне, ты совсем этого не хочешь, — Эбби оперлась на ствол массивного дерева и потёрла лоб. — Послушай, всё что было со мной до Хокинса не назовёшь классным. — Да, я слышала. Закрытая католическая школа для девочек, — шмыгнула носом Сара, — но не думаю, что она была слишком ужасной. — Да, — горько усмехнулась Эбби, — католическая школа для девочек. Именно так. У меня там было только время для того, чтобы учиться и читать книги. Мы не играли, не ходили на вечеринки, я почти не слышала музыку, кроме классики. У меня никогда не было друзей, потому что эта школа была очень закрытой, настолько, что все ученики не общались и не виделись друг с другом. Я целыми днями была одна и если бы я не училась и не было возможности читать, то единственным моим развлечением было бы пялиться в стену, и я бы точно была бы ещё тупее, чем вот это бревно, — она стукнула мартинсом по лежащему рядом поваленному дереву. — Знаешь, Сара Абрамс, даже если твоя жизнь была, есть или будет дерьмом, она твоя и ты сама решаешь об чью подножку ты сегодня спотыкнёшься, в этом привилегия твоей жизни, а если ты будешь бояться каждой вероятной подножки, то скорее спотыкнёшься об свои собственные ноги. — Ладно, — Сара ещё раз громко шмыгнула носом и вытерла слёзы с лица, — идём обратно, я успокоилась. Они уже собирались вернуться обратно туда откуда пришли, но тут в чаще хрустнула ветка, словно кто-то на неё наступил. — Что это? — испуганно спросила Сара. — Я не знаю, — серьезно сказала Мэйфилд устремив взгляд в ту сторону откуда послышался хруст. — Эй, кто здесь? На поляну с разных сторон не спеша вышли пятеро парней и чей вид совсем не внушал ничего хорошего. — Привет, Эбби, — усмехнулся Тодд, держа руки в карманах. — Чего тебе надо, Тодд? — возмутилась Абрамс, стоящая рядом с подругой, которая уже всё поняла. — Он здесь из-за меня, — отодвинула она Сару в бок. — Кемпер*, так предсказуемо с твоей стороны, выслеживал и выжидал чтобы отомстить за свою носопырку. — Вау, а ты и правда такая умная, как о тебе говорят. Я думал, в черлидершах только дуры вроде Сары. — А я думала парни с низким айкью учатся в специально отведённых для них заведениях, а не ходят в обычные школы. — Не груби, детка. Тут нет ни Харрингтона, ни твоего брата, чтобы защитить тебя, да и твои любимые подносы остались в школе. Что же ты будешь делать? — Зато твой брат здесь, — Эбби кинула неприязненный взгляд на старшего Кемпера, что стоял в двух метрах от неё справа. — Слушай, Тодд, это же низко. Не трогай её, — пробормотала Сара, наблюдая за тем, как круг парней всё больше сужается вокруг них. — Сара, ты нас не интересуешь. Мы только за Мэйфилд. — Но… — Да, Сара, ты слышала своего бывшего. Уходи. — Эбби… — Иди! Абрамс сначала медленно пятясь, а потом кинув быстрый взгляд на Эбби, побежала как можно быстрее. Эбби проследила за тем, чтобы подруга целой и невредимой ушла с поляны, а потом обернулась на Тодда. — Вынуждена предупредить, мальчики, в католических школах жестокие условия выживания.***
Стива не оставляло ощущение чего-то плохого, как только рыжие волосы Мэйфилд скрылись в чаще леса. Он был словно на иголках и то и дело постоянно оглядывался по сторонам, надеясь высмотреть её и удостовериться, что с той ничего не произошло. Тэмми Томпсон то и дело что-то щебетала под боком пытаясь его очаровать, но он лишь кивал, вяло улыбался, скорее даже изображая подобие улыбки, чем саму улыбку. Но Тэмми была довольна и такой толикой внимания своего предмета воздыхания. — Возможно, мы ещё не такие крутые, как Runaways или Ronnets, но мне кажется, что скоро мы напишем свои собственные песни и станем намного круче. Я со своим голосом могу стать даже круче Бонни Тайлер. — Ага, — кивнул Стив и круче мисс Пигги из Маппет шоу. — Слушай, я так рада, что мы попали в одну группу с тобой. Я давно хотела сказать, Стив… «Боже, только не сейчас, — пронеслась испуганная мысль у него в голове, — я совсем не готов сейчас к тому, чтобы отшивать её. Мои мысли абсолютно в другом месте! Не говори, не говори ничего, Тэмми Томпсон! Не смей!» — Ты мне нра… Но она не успела договорить. Слева раздался громкий хруст веток, словно бежит стадо оленей и перед ними появилась подёртая ветками и испачканная Абрамс. Увидев их, она подлетела к Харрингтону и потащила его за собой пытаясь объяснить что-то в истерике. Джонатан и Нэнси, что шли недалеко от них тоже подошли. — Сара, что такое? — испуганно спросила Нэнси, придерживая девушку за руки. — Не сейчас, пожалуйста. Скорее! Эбби в опасности. Тодд и его громилы, они пришли к нам. Она абсолютно одна осталась, сказала, чтобы я бежала. Помогите! Их не пришлось долго убеждать. Все трое поспешили вслед за Абрамс, оставив растерянную и ничего непонимающую Тэмми, что к облегчению Харрингтона так и не успела договорить то, что хотела. Ветки и шишки хрустели под их ногами, словно кости. Стив не помнил, когда в последний раз так быстро бежал. Даже когда в доме Байерсов за ними гнался дэмогорган он бежал не так быстро. Сейчас же деревья слились в одну сплошную полоску, которую внезапно, словно стрела прорезал силуэт, что похоже бежал от того места, куда бежали они. Он не успел затормозить, и они кубарем с этим силуэтом покатились по всем корням и кочкам и остановились, стукнувшись об ствол дерева, что росло там наверно со времён динозавров. — Черт побери, Стив, — простонала Эбби, — я сбежала от пятерых парней целой и невредимой, но стоило тебе появиться передо мной и на мне нет живого места. — Эбби, — прошептал он облегчённо и прижал её к себе что есть силы. — Хэй, я в порядке, всё хорошо, — похлопала она его по спине, которую так же прижимала к себе в объятиях. —Эбби! — закричала Сара и тоже кинулась к ним. — Я так за тебя испугалась, как ты от них сбежала. Боже это что кровь? — девушка тараторила, словно пулемёт, то прижимая к себе Мэйфилд, то отстраняясь, чтобы ей осмотреть. — Они оказались не очень внимательными и крепкими, но немного меня задели, — демонстрируя порезанную ладонь, с которой скапывала кровь, сказала она. — Тебе срочно надо её перебинтовать, — схватив её за руку взволнованно сказал Стив, рассматривая порез. — Наверно, невероятно болит. Джонатан и Нэнси стояли рядом с ними, пытаясь отдышаться, после столь быстрого бега. — Походу я сдыхаю, — пробормотал Байерс, держась за бок. — Хорошо, что ты от них сбежала, не знаю, чем бы мы тебе помогли после такой гонки. — Да уж, — пробормотала Нэнси, опираясь на своего парня в бессилии. — К черту это лес и субботник, пошли к автобусу. Там есть аптечка. Трое друзей встали с земли и Эбби увидела нечто ярко-красное лежащее чуть поодаль на листьях. Она подошла и подняла лежавшую там валентинку и буквально тут же её выронила и закричала. Ребята подскочили к Мэйфилд и тут же увидели, что её напугало: из-под гущи листьев, на которых она подобрала открытку, что выпала из кармана Стива выглядывали синеватая, покрытая грязью и кровью человеческая рука.