ID работы: 8555223

Dark Saga: Герой из тьмы

Джен
NC-17
В процессе
26
автор
Barghest бета
Fezenyi бета
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 12: Руины, часть 2

Настройки текста

Глубь Севера Тёмного леса, 19 июня, ранее утро

      Сильно ворочаясь, Фил вскочил, умытый потом. Не успело ещё сознание запуститься в привычный рабочий ритм, как почувствовалась сильная жажда и мочевые позывы. Оба чувства вызывали неприятные ощущения, но желание отлить пару литров взяли верх.       Аккуратно проскользнув между другими спальниками, с ещё непробудными соучастниками похода, он быстро вышел подальше от лагеря, найдя укромное место между деревом и кустами. Убедившись, что корни плотно прижаты к земле и не смеют шелохнуться, Фил, хоть и не доверительно, приступил к делу.       Ранее бушевавшие в теле волны вылились в один миг, принеся за собой расслабление и покой. Через дерево Фил оглянулся на лагерь. Всякий мирно спал, пуская слюни в спальный мешок. Солнца не встало, воздух совсем холодный, от чего Фил, вышедший на мороз в одних трусах и майке, быстро окоченел, стуча зубами.       Стремительно побежав к ещё теплому мешку, в надежде, что тот не успел замерзнуть за пару минут, что он отходил. Чувство жажды улетучилось, появилась новая забота — выжить. Буквально нырнув в меховой рай, Фил испытал последнее приятное ощущение на сегодня…       — Проснулся уже? — раздался непонятно откуда голос Джека. — Рановато ты, даже пяти нет…       Фил искал источник звука, выглядывая из-за укрытия, с явной неприязнью морозя нос. Но найти он его не смог, ссылая на то, что Джек спрятался за дерево, возможно, проверяя его.       — Тут я! — прокричал голос Джека.       Доносился «шёпот», теперь хорошо слышимый, сверху, потому Фил неудачно задрал голову. Послышался слабый хруст.       —Зараза! Старость не радость! — недовольно жаловался Фил, пока аккуратно вставал, лишний раз не шевеля головой. Через слабую боль, но удалось посмотреть в направлении звука. Это действительно был Джек, сидевший высоко на толстой ветке дерева. Увидев недовольную и странную позу Фила, тот юрким шагом спустился вниз.       — Видимо, не полностью закрыл мешок на ночь, вот шею и отморозил. — с иронией произнес Джек.       — Ты, я смотрю, помогать не спешишь?! — зло посмотрел на него Фил, шипя от боли и хватаясь за голову при каждом неправильном движении.       — Пара делов! — хрустнул пальцами наёмник и принялся за работу. Резко, и даже неожиданно, он вцепился руками в плечи и начал жёстко массировать.       — АЙ-АЙ-АЙ-АЙ-АЙ! — прокричал Фил, не сразу ощутив боль. — Не так сильно!       — Терпи, мужик! — ехидно усмехнулся Джек, не убавляя хватки.       Совет Фил всё же воспринял, хотя легче ему от этого не становилось. Почти мгновенно вся боль пропала, лишь горели мышцы плеч.       — Ого, круто! — удивился Фил, свободно двигая шеей и руками. — Кажется, даже сил прибавилось…       — Да так, обычная техника массажа и ритуала Вуду. Так готовятся к бою, восполняя всю выносливость. — гордо произнес Джек, потирая руками и щёлкая пальцами. — Так же способствует росту мышц на плечах и лопатках, увеличивая силу рук. Проще будет мечом махать.       «Хм… Я сначала испугался его подробным знаниям человеческого тела… — думал Фил, оглядываясь на его улыбку. — Думаю, что Кейли он, всё же, ничего плохого не сделает. Возможно, он сам по себе такой жуткий…»       — Вы чего так рано встали? — тёр правый глаз Алан, вылезший половиной тела из мешка. — Солнце даже не взошло…       — Самое время! — произнёс весело Джек, уже не стесняясь говорить громко. — Ночные хищники как раз ложатся спать, а остальные ещё не просыпались. Мы прошли достаточно много. Рядом нет никаких зверей. Это значит, что руины близко. Будите остальных и собирайте вещи, скоро выходим.

Тёмный лес, 20 июня, 4:30 утра

      Мокрая трава, ещё не сошедший лёгкий иней с земли и веток, кустарников; утро поражало холодом осени. Но все, благодаря утренней свежести, полностью продрали глаза, желание спать отбило, как кожи тронулась лёгкая дрожь от морозного воздуха.       — Ч-ч-ч-что ж… Т-т-т-так… Х-х-х-холодно! — стуча зубами, произнесла Челси.       — С утра, тем более спросонья, всегда холодно. — ответил Джек оглядываясь по сторонам. — Ничего, к восьми будет уже жарко. Мы вышли с территории пауков, так что лес станет к нам чуть любезен.       — До восьми три часа мерзнуть. — недовольно буркнул Фил, грея руками тело.       — Стоять! — резко прокричал Джек, из-за чего никто не успел затормозить, и все врезались друг в друга, свалившись в кучу. Однако даже так Джек не дал никому упасть дальше, чем стоял он, устояв на ногах.       — Что случилось? На нас напали? — недовольно прошипел Фил, находясь в самом низу кучи.       — Нет… — отрезал Джек и сделал глубокий вдох. Из его рта тут же вырвалось облако горячего дыхания в ледяной воздух. Прямо перед носом Джека начинали просвечиваться тонкие светящиеся нити, что огромной стеной выстроились перед ним, — Но могли…       — Что это? — недоумевая, спросила Лин, взирая на прекрасное творение. — Ловушка фей… — с озабоченным лицом произнёс Джек, внимательно просматривая нить. — Странно, может с координатами ошиблись… Никогда рядом с подземельями не селились расы, тем более феи…       — Погоди, погоди! — неожиданно остановил его размышления Штейн. — Феи же вымысел, ими детей пугают, чтобы в лес не ходили!       — Бродячие деревья тоже легенда, но вы же их видели. — так же спокойно продолжил Джек, будто не обращая особого внимания. — Тёмный лес не до конца изучен, возможно, многие его легенды — это лишь опыт тех, кому довелось увидеть их вживую.       — Я помню все эти детские сказки… — ворвался в разговор Фил. — И что нам делать? Что если мы наткнемся на этих фей?       — Феи такие же смертные существа. — спокойно сказал Джек, так же рассматривая нити. — В них тоже течёт кровь, их тоже можно убить. Только вот не были бы они хитрее нас…       — Что ты эти нитки разглядываешь? — Челси хотела притронуться, как вдруг её руку с силой схватил Джек.       — Тронешь, и нас тут же схватят! — оттянул он её руку. — Нужно искать обход. Хотя, думаю, эти ловушки тут наставлены огромной стеной на километры… Что ж… — Джек вытащил нож и медленно потянулся им к сетке. — Надеюсь, до рассвета дотянем…       Легким движением он обрезал одну из нитей. Тут же огромная сеть начала трещать, расходясь и ударяя по земле, будто плетью. Нити распались до далёких друг от друга деревьев. Трясясь, но уже легкой дрожью, появились новые, светясь также ярко. Будто волна, сеть продолжала показывать себя, до того момента, когда даже сильное свечение перестало проникать сквозь густой утренний туман. Среди веток высоких деревьев послышалось необычное звучание, перемешанное с мягким, обдувающим уши ветром и звонкого эха падающей росы. Перед лицом Фила появился светлячок, брюшко которого сияло мягким и тёплым жёлтым светом. Вскоре пролетело ещё два таких, все они стремились в направление к деревьям, ветки которых застряли на высоте тридцать метров. Вскоре их стало гораздо больше. Будто поднимаясь из земли, они возвышались, постепенно освещая тёмные вековые стволы.        Все впали в ступор. На ветках, освещенных светлячками, сидели странные существа. Их было достаточно, чтобы заполнить под отказ широкие суки. Несколько начали спускаться вдоль по стволу, мастерски цепляясь по почти ровной коре. Вскоре, удалось лучше их разглядеть, так как трое представителей вышли вперёд. Эти человекоподобные создания, с худощавым телом «смотрели» на группу. Все они были покрыты чем-то наподобие мха на голое тело. На лице пестрела квадратная деревянная маска с рисунками загадочных рун красного цвета. Глазниц на них не имелось, иногда присутствовали лишь красные точки. Из-под маски торчали длинные острые уши, также покрытые мхом. Но больше всего от людей их отличал рост под четыре метра…       — Не уверен, что они нас видят. — неожиданно признался Фил. — Может мы тихо…       Не успел договорить он, как с веток раздался жуткий вопль, и твари начали скидываться с деревьев, ломая себе шеи. Те, кто находился на земле, совершенно не обращал внимание на жалобные крики тех, кто не умер от падения. Но, вскоре, начали происходить странные вещи: выжившие начали хвататься за «лица», корчась от боли, но, при этом, не издавая совершенно никаких звуков. Их мох начал чернеть, почти мгновенно охватив всё тело, и то замертво падало. Количество таких смертей росло на глазах.       — Что с ними? — со страхом в голосе спросила Лин.       — Их охватила… Демоническая скверна? — дрожащим голосом произнёс Джек, задавая самому себе вопрос.       — Какие демоны? Их же давно уничтожили! — испуганно прокричал Алан. Его отношение и манеры заметно изменились.       — Демоны… Да, вымерли, — проговорил Джек, пристально следя за трупами фей, — но после них осталась скверна. В животных, земле, иногда воздухе. Если концентрация скверны слишком велика, то любое существо может стать одержимым. Неизвестно, как это работает. Возможно демоны, как грибы, пускают споры паразитов, что развиваются за счёт других. А может, в точке концентрации, могут возникать порталы в наш мир и мир демонов.       Тут же, как закончил Джек, один из одержимых резко поднялся и бросился в атаку. Беспорядочно двигая руками, казалось, что им кто-то неумело управляет. Джек в один момент достал два увесистых ножа, зазубренных, как пила, и приготовился к атаке. Фея атаковал быстро и с намеренным усилием, снося тонкими руками куски земли и превращая деревья в щепки. Джек подпрыгнул и взял существо за маску, с невиданной легкостью швырнув через себя.       Если у существа были глаза, то горели неудержимой яростью. Джек прижал его голову к земле, не позволяя встать, из-за чего существо судорожно билось о землю свободными конечностями.       «Что за!.. — подумал в испуге Фил, глядя на спокойствие Джека. — Неужели он настолько силён?! — Фил оглядел остальных. Они со страхом смотрели на взбесившуюся тварь, что была перед их носом. В глазах каждого виднелся страх, не позволяющий им отойти чуть дальше, ибо длинные руки существа ударяли почти у самых ног. Фил понял, что сам не может шевельнуться. — Какого…       Как бы Фил не старался напрягать мышцы, они не слушались. Он будто являлся наблюдателем в чужом теле, не в состоянии взять контроль.       В это же время, Джек поднял голову яростно бьющейся твари и мгновенно рассёк ей глотку. Обильным ручьём из раны полилась чёрная жижа, от которой трава вяла на глазах.       — Что… Что это? — с выпученными глазами дрожала Лин.       — Последствия скверны. — с небольшой отдышкой протянул Джек. — Неужели они все три года подвергались ей, что она настолько их изменила?       — Я… Помолюсь Создателям за его душу… — сглотнула Лин застрявший в горле ком и нагнулась над трупом.       — Подожди немного, — ответил Джек, глядя, как остальные феи начинают вставать. — Помолишься потом, за всех сразу…       Он отошёл подальше от группы, в направление к врагам. С одного из кинжалов все ещё капала чёрная кровь, которую Джек смахнул одним движением. Феи вставали не быстро, поэтому он неспешно готовился к бою. Засунув кинжалы обратно, он не спеша потянулся к длинному мечу за спиной. Откуда не возьмись, на него стремительно напала фея, ударив по земле, из-за чего поднялась пыль и пошли трещины. Небольшая тучка разошлась, но Джека там уже не было. Вскоре ещё пара фей, включая эту, бесшумно прыгнули куда-то в сторону.       Фил отвёл Лин от мертвого существа, попутно выискивая Джека. Решив, что, возможно, феи чувствуют его, он следил за их перемещением. Все они на четвереньках бежали по стволу дерева, углубляясь в густые ветки. Больше чем с десяток скрылось из виду.       Остальные феи замерли в ожидании, весь свой «взор» направив в непроглядную листву. Тут же с веток каплями полилась жижа, и несколько существ упали на землю, попутно сбив пару своих собратьев.       Вся остальная группа уже успела спрятаться в кустах, откуда Фил глядел за происходящим. Упавшие были изрезаны, в воздухе виднелся легкий пар от хлещущей, ещё горячей скверны. Тонким рукам хватило не слишком глубокого пореза, чтобы они еле держались. Это и удивило Фила: у чудовищ не было костей. Всё их тело заполняла демоническая кровь.       Джек в это время отбивался от фей. Мечом, будто бритвой, он с лёгкостью разрубал их, из-за чего они казались хрупкими. Бывало, что они нападали группой, но Джек с легкостью отбивался.       Решив не медлить, он обрубил сук и спустился на одном из убитых существ. Теперь фей стало гораздо больше. Если на дереве их нападало по три, то тут они наваливались пачками. Но не успевали они подбегать, как уже их руки или ноги летели по воздуху. Тела валились друг на друга, постепенно закрывая Джека, из-за чего многие удары снова попадали по трупам, превращая в фарш. Вскоре фей осталось гораздо меньше, и они объединились, чтобы напасть разом. Огромным прыжком феи ринулись на Джека, будто волна. Он же ничего не предпринимал, лишь вытер часть крови, что литрами впиталась в одежду. Воткнув меч в землю, он снова достал кинжалы. Скрестив их между собой, Джек закрыл глаза и приготовился к прыжку.       Феи были уже рядом с ним, как вдруг он на секунду пропал. Изредка его можно было увидеть снова и лишь тогда, когда он притормаживал, когда прыгал между существами. Только и было видно, как потоки крови разрезали воздух, а головы летели, будто спелые плоды. Джек кружился изящным вихрем, с каждым мгновением лишая жизни все больше существ. В конечном итоге он остановился, отпрыгнув от последнего бездыханного тела. Мертвецы продолжили падение и кучей обрушились наземь.       — Вы как там, живы? — тяжело дыша, прокричал Джек, окликнув ребят. — Можете выходить, всё чисто!       — Хорошо! — крикнул в ответ Алан, и все остальные вылезли из кустов.       Джек одним прыжком домчался до остальных, чуть не упав на приземлении. Только сейчас все увидели, сколько на нём крови, она почти окрасила всё в чёрный цвет. — Не против… Мы… Немного… Передохнем… — с улыбкой произнес он, взяв опору рук на колени.

Тёмный лес, 19 июня, утро, час спустя

      Разбить лагерь прямо на поле боя было идеей неудачной, так что единогласное соглашение привело всех немного дальше. От цели им пришлось отойти, нужно расположиться против ветра, ибо трупы уже пахли гнилью. Кровь на вещах Джека, на удивление, начала постепенно выветриваться. Его самые страшные опасения о массовой стирке или полной смене комплекта не оправдались.       — Что случилось с этими существами? — разливал всем чай и попутно задавал вопросы Фил. — Неужели влияние скверны настолько сильное?       — Нет, просто они находились под её воздействием достаточно долго. — ответил Джек и поблагодарил за чай. — Видимо, они впали в спячку, чтобы как можно сильнее замедлить заражение… Но даже это их не спасло. Видимо, раньше в этом лесу жил… Поистине сильный демон.       — Скверна отчего-то зависит? — спросила Лин, только что пришедшая в лагерь.       — А, ты уже закончила? — не дожидаясь ответа, Фил усадил Лин на своё место и подал напиток.       — Да, закончила. — с ноткой разочарования проговорила Лин. — Как демоны так сильно смогли повлиять на этих созданий?       — Возможно, демоны проходили здесь походами, когда двигались на север, — предположил Джек, похлебывая из кружки, — Причём с феями они имели прямой контакт. Ладно, если бы они просто покрылись пятнами. Но чтобы так основательно прогнить…       — Слушай, Джек, ты же наверняка не первый раз их видишь, — внезапно задал вопрос Алан. — Ну, фей. Расскажи, какие они?       — Разумеется, видел. — ответил Джек, осушив стакан, и потянулся за новой порцией. — Нашему человеческому укладу они не соответствуют. Они… Связанны с этим лесом. Вот вы не раз представляли себе будущее? Когда магия станет настолько продвинутой, что мы сможем передавать информацию далеко-далеко, люди станут мирными, возможно, нам больше даже не понадобятся тела… Ну, так вот, они уже всего этого добились. Лес — он будто единый живой организм, раздающий всем указания, знающий всё и обо всех. Феи — это очень молодые бродячие деревья, что постепенно обрастают корнями и еще больше становятся едины с природой. Хотя они и есть природа…       — А, точно! — воскликнул Фил, ударив кулаком по ладони. — И у фей, и у бродячих деревьев есть деревянные маски! То есть, Феи — это что-то вроде маленьких саженцев?       — Ну да, они растут, как и деревья. Только мы с вами видели «мужской» вид. — ответил Джек.       — А есть и женский? — удивленно спросила Челси.       — Не совсем. — неожиданно ответил Штейн. — У фей нет пола, но два их вида отличаются яркими мужскими и женскими признаками.       — Да, — поддержал Джек. — Феи «женского» вида действительно очень похожи на человеческих женщин. Они так же покрыты мхом, а их волосы — это трава с вплетенными цветами. Они больше магические существа, чем их сородичи-войны, с которыми нам довелось встретиться. Хотя и «мужской» тоже владеет магией, но та, видимо, была подавлена скверной. Феи — самая древняя и самая мудрая раса из всех ныне живущих, они не бегут вперёд всех.       — А разве плохо бежать впереди? — усмехнулся Штейн.       — Все виды борются за выживание, размножаясь и добывая пищу. Они стремятся к полному достатку и удовлетворению. И теперь представьте, что это рыбка, подвешенная на веревке, а все мы пытаемся до неё достать. Мы уничтожаем другие расы и виды, создавая себе гору трупов, по которой поднимаемся к рыбке…       — Ну, считай, сейчас мы наслаждаемся рыбкой. — предположил Фил. — Многие в современном обществе сыты и одеты, создали себе удобства для жизни…       — Вот именно, что для жизни! — усмехнулся Джек. — Природа — это ребенок, что держит рыбку за веревку. Ему нравится, что мы выживаем и поднимаемся вверх, ради рыбки. И вот мы, наконец, подмяли под себя все виды, мы высшее звено эволюции, мы едим рыбку за обе щеки… Но ребенку это не нравится. Он хочет зрелища, поэтому создает новые виды, чтобы составить нам конкуренцию.       — А причем тут рыбка? Мы поели, мы стали сильнее. — продолжил Фил. — Они нам не конкуренты!       — В том и дело, что мы ели рыбку! Когда поели, мы стали ленивыми, мы забыли, что значит выживать. Все зависит от того, насколько мы быстро едим рыбку. Это же ассоциируется с деградацией. Если мы едим медленно, то и процесс идет медленно. Появление не гетеросексуальных отношений, агрессивность, отказ от потомства и вымирание. Рыбка снова висит, и все её хотят!       — Погоди! — грубо прервала его Челси. — Меня с детства учили любить все расы, все ориентации. Что плохого, если человек просто любит свой пол и не может с этим ничего поделать?       — Это дефект, нет в природе больше такого. — ответил Штейн. — Разве что в отдельных видах может это присутствовать, но о любви там и речи нет…       — Ну знаешь! — надулась Челси. — Любви вообще, по факту, не существует, так, шутка богов!       — Да ты не понимаешь, это один из начальных этапов вымирания! — скрестил руки Штейн. — Даже над крысами такой опыт проводили. Дали двум крысам достаток в воде и пище, они размножились. Начались проблемы с самками, те стали более агрессивными на похотливых самцов, из-за чего начали появляться однополые связи. О потомстве вообще забыли. И что? Все вымерли, хотя поток пищи и воды был бесперебойным!       — О’кей, гений! — опустила руки Челси. — И что нам делать?       — Быть, как феи! — улыбнулся Джек, резко переключив все внимание на себя. — У этих существ отсутствует человеческая гордость и жадность, которая нас погубит. Они едины с природой и не берут больше, чем та может дать. Да, они выживают, но выживать — значит двигаться, расти, преодолевать, умнеть! Смысл от нас, если мы можем только потреблять?       — Если им тоже дать рыбку, то от её вкуса они не отвыкнут… — прошептал Фил, глядя на догорающий костер. — Тоже станут природе неинтересны и вымрут… Почему ещё есть те племена, что появились задолго до нас, но они сохранили старый уклад и не развивались? Может, развитие — это неправильно, может первые расы знали, что им нужно выживать, чтобы жить?       — Эх, да, разницы особо нет! — снова улыбнулся Джек, облокотившись назад.       — Каждый вид когда-нибудь надоест природе, и она даст место молодым. Человек привык не задумываться о будущем, не считать наперёд, а жить, веселиться и брать от рыбки всё… Мы умрём, пусть и раньше остальных… Но… Это будет весело! Смысл всю жизнь лишь бегать за рыбкой, чтобы прожить дольше, но в голоде и страхе, если можно вырваться вперёд, откусить большой кусок и умереть счастливым?       — Что ж, думаю нам уже стоит дойти до руин! — встал Фил и поднял свой рюкзак. — Мы уже много прошли, чтобы сейчас отказаться от рыбки!       Все остальные одобрительно кивнули и принялись собирать лагерь. Потушив костер, они отправились по направлению к цели. Пришлось пройти через новое кладбище фей, но чувство того, что вся эта жижа сильно скажется на состоянии леса, их не покидало.       Пройдя ещё пару километров в лес, они, наконец, увидели среди густой чащи старые заплесневелые камни.       — Мы на месте? — растерянно спросил Алан.       — Думаю, да. — ответил Джек, показав жестом, что дальше пойдёт один. — Я осмотрюсь.             Он не старался осторожничать, идя напролом. В таких местах могли быть ловушки, но это будто его не волновало. Без происшествий пройдя вглубь мха и зарослей, он вытянул руку и подозвал остальных. Сгораемые от нетерпения новички побежали, стараясь ходить по шагам Джека.       Вскоре глаза озарил свет. Еле открыв их, удивлению Фила не было предела. Полуразрушенные, но не утратившие свою красоту здания, были покрыты плющом и разломами. Небольшой город затаился под завесой вечнозелёного леса.       — Ладно, не будем терять времени, мы и так уже выбились из графика! — торжественно воскликнул Джек.       Недолго думая, группа направилась дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.