ID работы: 8557061

Перси Джексон сын Моря и Очага

Джен
Перевод
G
Завершён
37
переводчик
Kurai Tamashi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
220 страниц, 24 части
Метки:
Спойлеры ...
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник Скачать

Я огнедышащая морская свинка!

Настройки текста
У меня были довольно страшные моменты в моей жизни. Почти умирают, пугают прыжки, гонятся за монстрами, обычные. Но это, наверное, самая страшная вещь, которая когда-либо случалась со мной. Я визжала и извивалась в мясистой руке Ареса, бесполезно пытаясь заставить его ослабить хватку. Арес просто слегка сжал меня, и у меня в груди разразилась боль. Гровер и Аннабет были в полном шоке. Арес улыбался, как сумасшедший. "Ты превратил его в хомяка ?!" Закричала Аннабет, ранив мои бедные крошечные уши. Арес издал небольшой смешок. «Нет, нет. Не хомяк. Морская свинка», - сказал он слишком весело. Затем он повернулся к Аннабет и посмотрел на нее. «И ты будешь молчать, если не захочешь оказаться здесь, как твой парень». Она не моя девушка, я хотел кричать, но это просто прозвучало как визг. Аннабет выглядела так, словно хотела сказать реторту, но мудро держала рот на замке. Арес повернулся ко мне и издал еще один смешок. «Теперь послушай, панк», - сказал он, его голос оставался опасно спокойным. «Вы пойдете в аквапарк, найдете мой щит и вернете его сюда через три часа. В ответ я дам вам дорогу на запад и, может быть, немного больше, а также поверну вас обратно к человеку». Последняя часть он сказал с очень широкой и злой усмешкой. "Чего ждать?!" Гровер и Аннабет взвизгнули. Еще раз больно мои бедные маленькие уши. Я понял, что смертные не обращали никакого внимания на мальчика, которого только что превратили в морскую свинку и кричащих детей. Арес рассмеялся как сумасшедший. «Правильно, вам придется завершить этот квест в качестве морской свинки», - объявил он, указывая на меня. Я вычеркнул некоторые вещи, которые я бы не хотел повторять, в Аресе. Охота бы гордилась мной. Гровер уставился на меня с ослабленной челюстью, скорее всего, понимая, что я говорил, так как он мог говорить с животными. Арес нахмурился на меня, вероятно, раздраженный визгом моей морской свинки. Он еще раз сжал мою грудь, заставив меня заткнуться. «Если вы не хотите стать чизбургером, вы будете делать, как я говорю». Я кивнул, как мог, как морская свинка. Арес кивнул, явно довольный собой. «Хорошо, сам аквапарк находится в миле к западу отсюда, в Деланси. Вы не можете пропустить его. Ищите поездку по Туннелю любви. О, и, конечно, вы все равно сможете использовать свои силы, вряд ли будь честен, если у тебя ничего не было. Не разочаровывай ". Должно быть, после этого я впал в какой-то транс, потому что когда я открыл глаза, Ареса уже не было. Я надеялся, что мне это приснилось, а на самом деле этого не произошло, но когда я посмотрел на хромированный стол, то увидел, что я действительно подопытный кролик, а это означало, что мне это не приснилось. У меня была короткая воронья черная шерсть, и мои глаза были по-прежнему морского цвета. Странный взгляд на морскую свинку. «Перси?» Я слышал, как Аннабет тихо сказала. Я посмотрел на нее, чтобы увидеть ее лицо, запечатленное от беспокойства. Она подняла меня на ладони, подняв меня на уровень своего лица. "У тебя все нормально?" Я закатил глаза и сделал лучший жест, который мог показать, что я говорю о своем новом теле морской свинки. «Да, он в порядке», пренебрежительно сказал Гровер. Аннабет выглядела с облегчением. "Что теперь?" "Разве это не очевидно?" Аннабет ответила. «Мы получаем щит Ареса. Если только мы не хотим, чтобы Перси оставался морской свинкой до конца своей жизни». Я кивнул в знак согласия, я действительно не хотел оставаться пушистым животным всю оставшуюся жизнь. Почему он так отчаянно нуждался в том, чтобы мы взяли его щит? Я пискнул. Гровер перевел для меня. Аннабет пожала плечами. «Может быть, для этого нужны мозги, а не мускулы. Это все, что есть у Ареса, даже сила иногда склоняется перед мудростью». Затем мы ели нашу еду так быстро, как могли, чтобы мы могли закончить побочный квест и покончить с ним. Ну, Аннабет ела больше всего, у меня было три картошки фри, и я уже была сыта, а Гровер ел подносы. Я сидел на плече Аннабет, когда мы искали аквапарк, который Арес сказал нам найти. Вскоре мы наткнулись на упомянутый аквапарк, к тому времени солнце уже садилось. Судя по знаку, он выглядел так, будто когда-то назывался WATERLAND, но некоторые буквы были разбиты, поэтому на нем было написано WAT RA D. Главные ворота были заблокированы и увенчаны колючей проволокой. Внутри огромные водные горки, трубки и трубки, извивающиеся повсюду, приводя к пустым бассейнам. На асфальте развевались старые билеты и реклама. С приближением ночи это место выглядело грустным и жутким. Так как же нам войти? Я пискнул. Аннабет повернулась ко мне в замешательстве. Гровер крикнул: " Майя!" Его ботинки прорастали крыльями, а затем он перелетел через забор, совершил непреднамеренное сальто в воздухе, а затем наткнулся на посадку на другой стороне. Он стер с себя джинсы, как будто все это спланировал. "Ребята, вы идете?" Я закатил глаза на него. Положи меня, Аннабет. Что? »- спросила она в замешательстве. "Он сказал, чтобы положить его вниз", переводил Гровер. Аннабет положила меня на землю. Я подошел к забору и протиснулся сквозь дыры. Я оглянулся на Аннабет, чтобы увидеть ее мыслящее лицо. Я собирался сказать Гроверу, чтобы она сказала, что мы скоро вернемся. Прежде чем я смогла, Аннабет вытащила нож и ударила по замку. Разбитые куски замка со стуком упали на землю, Аннабет просто открыла ворота и вошла, пропуская меня и Гровера дальше в парк. "Ребята, вы идете?" Она окликнула нас, не оглядываясь назад. Гровер поспешно подхватил меня в руки и побежал, чтобы догнать Аннабет. Мы продолжали искать поездку, которую Арес сказал нам, когда мы наткнулись на сувенирный магазин, который был оставлен открытым. На полках все еще стояли товары: снежные шары, карандаши, открытки и стеллажи. "Одежда", сказала Аннабет. "Свежая одежда". Затем она вошла в магазин, сняла целый ряд вещей со стеллажей и скрылась в раздевалке. Через несколько минут она вышла в шортах с цветочным принтом Waterland, большой красной футболке Waterland и юбилейных ботинках для серфинга Waterland. У нее на руке был рюкзак из «Уотерленда», без сомнения, наполненный новыми вкусностями Уотерленда. "Какого черта," Гровер пожал плечами. Вскоре они оба гуляли по Уотерландской рекламе. Мы продолжали искать Туннель Любви. Итак, я пискнул. Как вы думаете, что отпугнуло Бога Войны? Гровер перевел для меня снова. "Я не знаю", сказала Аннабет услужливо. «Что бы это ни было, это не может быть хорошо». В конце концов, мы нашли поездку, о которой нам рассказал Арес. Это был пустой бассейн, не менее пятидесяти ярдов и похожий на чашу. Дюжина бронзовых статуй Купидона стояла по краю. Там были расправлены крылья, и на их луках были надрезаны стрелы, готовые стрелять. С другой стороны, бассейн открылся в туннель, где вода должна была течь, бассейн был полон. Надпись гласила: «Увлекательная поездка за любовью, это не туннель любви твоих родителей!» Гровер подкрался к краю, а я сел на его плечо. "Ребята, посмотрите." На дне бассейна стояла розовато-белая двухместная лодка с навесом сверху и маленькими сердечками, нарисованными на нем. В левом кресле в мерцающем свете блестел щит Ареса - полированный бронзовый круг. «Это слишком просто», сказал Гровер. «Гровер!» Аннабет прошипела. "Вы пытаетесь нас обмануть?" Вы понятия не имеете, я пискнул. Это было однажды в Янси, мы опоздали на урок, и Гровер сказал: «Не похоже, что мы будем там последними», мы были там последними. Затем я однажды спросил Гровера, был ли наш учитель математики монстром, и он сказал «да», оказывается, она была, тогда в другой раз… "Хорошо!" Гровер прервал меня, покраснев. «Давайте не будем вдаваться в подробности об этом». "О чем?" Аннабет под сомнение. "Что он сказал?" "Ничего." Скажи ей! Я не просто пискнул все это даром. "Что ?! Нет! Я просто смущаюсь!" Аннабет изучала одну из бронзовых статуй Купидона, что-то бормоча себе под нос. Вы делаете это самостоятельно, просто отлично. Заткнись, Перси! Хорошо. Но я говорю ей, буду ли я когда-нибудь человеком снова. "Если?" Да, ты помнил нас помнить. Кто знает, выйдем ли мы когда-нибудь из этого. "Aaagh!" "Гровер", сказала Аннабет. "Ты знаешь, что выглядишь нелепо, споря с морской свинкой, верно?" Гровер покраснел, пока я хихикала. «Да, ну, ты выглядишь смешно в этой одежде». Аннабет бросила на него взгляд: « Правда? Гровер напоминал одну из клубники из лагеря. "Я иду туда", объявила Аннабет. Я пойду с тобой. Гровер перевел для меня. Я не был уверен, почему, но щеки Аннабет стали розовыми. "Что почему?" Я все еще могу использовать свои полномочия, я могу предоставить резервную копию. Гровер перевел снова. Аннабет кивнула. "О, да, конечно. Гровер, оставайся здесь, поэтому, если у нас возникнут какие-то проблемы, ты сможешь вытащить нас". Гровер улыбнулся, скорее всего, счастливый, что ему доверили что-то важное. Затем он передал меня Аннабет, которая затем начала спускаться по краю бассейна. Я не сводил глаз с ловушек, которые можно было расставить, когда Аннабет осторожно подошла к лодке. Мы добрались до лодки без проблем. Щит Ареса был прикреплен к одному из сидений, а рядом с ним лежал женский шарф. Я спрыгнул с плеча Аннабет на сидения лодки. Если бы я был человеком, я бы, наверное, сделал какую-то потрясающую посадку. К сожалению, как морская свинка, я просто приземлился на лицо. Аннабет усмехнулась позади меня. Я ворчал некоторые недостойные вещи о морских свинках. Я подошел к шарфу, не понимая, почему он здесь. Затем я вспомнил, что Арес сказал, что он был здесь со своей девушкой. Это означало, что этот шарф принадлежал Афродите, богине любви. Я пытался придумать, почему пара богов выбрала это место в качестве места для свиданий, когда я увидел что-то, чего не увидел сверху. По краю обода были зеркала, обращенные к этому месту. Я мог видеть себя независимо от того, какое место я смотрел. Вероятно, поэтому, когда два бога обнимались, они могли смотреть на своих любимых людей: самих себя. Я подошел немного ближе к ней и положил (лапу?) На нее. Шарф мерцал розовым, и аромат, который он давал, был запахом сосны, лесов и яблок, и даже намеком на то, что пахло озоном. Это не должно было хорошо пахнуть вместе, но по какой-то причине пахло потрясающе. Аннабет выхватила шарф с сиденья, прежде чем я успела что-то сделать. «О, нет, не надо», - сказала она, убирая шарф в карман. «Держись подальше от этой магии любви». Затем она потянулась к щиту, но прежде чем она успела его схватить, я заметил нечто, похожее на паутину. Почти невидим невооруженным глазом. Я визжала, пытаясь предупредить Аннабет, но было уже слишком поздно. Аннабет пробила маленький кусочек проволоки. Я бросился вперед, чтобы лучше рассмотреть провод. Он был невероятно тонким, и хотя он был гибким, как струна, на самом деле это была какая-то металлическая нить. Аннабет ахнула. «Перси, здесь есть еще одно греческое письмо. Еще одна Эта». Что ты имеешь в виду под другой Этой ?! Я визжала, к сожалению, Аннабет меня не поняла. Внезапно вокруг нас разразился шум, словно миллионы зубчатых колес, как будто бассейн превращался в одну гигантскую машину. «Ребята!» Гровер кричал. На ободе статуи Купидона вытягивали свои луки в боевую позицию. Я собирался укрыться, но они уже стреляли, но не в нас. Они стреляли друг в друга через край бассейна. Шелковистые тросы тянулись за стрелами, изгибаясь над бассейном и закрепляясь там, где они приземлились, образуя огромную золотую звездочку. Затем мелкие металлические нити начали магически сплетаться между основными нитями, образуя сеть. "Давай!" Гровер крикнул. Он пытался открыть для нас отрезок сетки, но там, где он к нему прикасался, золотые нити начинали обвиваться вокруг его рук. Головы амуров открылись. Видеокамеры вышли из шеи. Вокруг бассейна поднялись прожекторы, ослепив нас лучами света, и раздался громкий голос: «Живи на Олимпе за одну минуту ... пятьдесят девять секунд, пятьдесят восемь ...» «Гефест!» Аннабет закричала. «Я так глуп. Эта -« Н ». Он сделал эту ловушку, чтобы поймать свою жену в ловушку с Аресом. Теперь мы будем транслироваться в прямом эфире на Олимп и выглядеть как абсолютные дураки!» Затем она подобрала меня и уже собиралась бежать, когда вдруг зеркала на краю бассейна открылись, как люки, и некоторые ... вещи начали выливаться из него. Я обернулся, чтобы посмотреть на Аннабет, и увидел выражение, которое я никогда раньше не видел на ее лице. Страх. Что бы это ни было, она их боялась. Вещи, которые, как я понял, были металлическими, выходили миллионами. Аннабет начала отступать от металлических вещей. «Пауки!» Аннабет закричала. "Sp-зр-Aaaah!" Она упала обратно в лодку, крича от ужаса. Я стал лучше смотреть на маленькие металлические предметы. Они действительно напоминают пауков. Они были бронзовые, с зубчатыми телами, тонкими ногами и маленькими клешнями. Я внутренне застонал. Почему это должны быть пауки? С тех пор, как Афина превратила Арахну в первого паука, все дети Афины испытывали огромный страх перед спазцидером, с тех пор ее порождение преследует их. Когда Аннабет закричала и начала дрожать от страха, я быстро подумала о том, как лучше использовать свои огненные способности. Я не мог использовать свои когтистые руки, мое тело было недостаточно проворным, чтобы делать это достаточно быстро. Затем у меня появилась идея, еще одна безумная идея, которая может не сработать. Я потянулся к своей силе и почувствовал знакомый рывок в своей кишке, я посмотрел на ближайший рой пауков, открыл рот и… FWOOSH! Струи белого горячего пламени вырвались изо рта и взорвали пауков. Те, кто был ближе всего к пламени, взорвались или растаяли, а любые другие, находящиеся рядом с ними, также взорвались, вызвав небольшую цепную реакцию. Я побежал на другую сторону лодки и выпустил еще одну струю пламени, уничтожившую еще больше маленьких пауков. Я продолжал это некоторое время, но пауки продолжали прибывать, я не был уверен, как долго я смогу продолжать в том же духе, пока они не напали на нас. «Тридцать двадцать девять», - сказал громкоговоритель. Гровер летел над нами, пытаясь освободить сеть, но она не сдвинулась с места. Пламя танцевало вокруг роботов-пауков, плавя их и взрывая их, но этого было все еще недостаточно. Я пытался придумать другое решение. Мы были в Туннеле Любви, вода, должно быть, когда-то была в этом бассейне. Я искал все, что показывало, откуда, должно быть, пришла вода, когда я их видел: огромные водопроводные трубы за зеркалами, откуда пришли пауки. А над сеткой, рядом с одним из Купидонов, находилась кабина со стеклянным окном, которая должна быть станцией контроллеров. Гровер! Я визжал так громко, как только мог, чтобы, надеюсь, меня услышали за шумом. К счастью, он услышал меня. Подойди к этой будке и найди выключатель! "Но-" Сделай это! Это была безумная надежда, но это был наш единственный шанс. Пауки были теперь по всему носу лодки. Аннабет кричала ей в голову. Я мог чувствовать энергию, истекающую из меня, когда я использовал свои силы. Я должен был вытащить нас отсюда. Гроув находился в кабине диспетчера, стуча по кнопкам, как игра в удар. "Пять, четыре ..." Гровер посмотрел на меня безнадежно, поднимая руки. Он говорил мне, что нажал все кнопки, но ничего не происходило. Я закрыл глаза и сосредоточился. Я подумала о том, что в бассейн мчится вода, и почувствовала знакомый рывок в моем кишечнике. «Два, один, ноль». Вода взорвалась из труб, она ревела в бассейн, сметая пауков. Я держал воду у нас достаточно долго, чтобы схватить ремень безопасности Аннабет между моих зубов, перебежать на нее и щелкнуть на месте. Затем вода врезалась в нашу лодку и избавилась от пауков, все еще находящихся на лодке. Я не позволил лодке опрокинуться, когда вода устремилась на нас. Лодка повернулась, поднялась в потопе и крутилась в водовороте. Вода была так полна короткозамкнутых пауков, что некоторые из них с такой силой разбили о бетонную стену бассейна. Я пожелал лодке ехать по течению и держаться подальше от стены. Лодка ответила. Лодка сделала один последний оборот, уровень воды теперь достаточно высок, чтобы оторваться от металлической сетки. Затем нос лодки повернулся к туннелю, и мы взлетели в темноту. Аннабет и я закричали, когда лодка пролетела мимо кудрей и обняла углы, и сделала 45-градусные погружения мимо фотографий Ромео и Джульетты и кучу вещей на День святого Валентина. Хотя я кричал больше от радости, чем от страха, но никто не должен был это знать. Вскоре мы вышли из туннеля и направились к выезду с аттракционами. Если бы поездка сработала, мы бы соскользнули с рампы между золотыми Вратами Любви и благополучно плюхнулись в выходной бассейн. Вы заметили, если? Врата Любви были прикованы цепью, две лодки, которые были вымыты из туннеля до нас, теперь были завалены баррикадами. Один был затоплен, другой был сломан пополам. Я взвизгнула, чтобы привлечь внимание Аннабет. Когда она не смотрела, я укусила ее за руку. «Ой!» Аннабет вскрикнула. "Ты только что укусил меня?" Я проигнорировал ее вопрос и указал на Врата Любви, затем прыгнул вверх и вниз, пытаясь донести свою мысль. Аннабет выглядела растерянной, я снова повторил движения, и на этот раз Аннабет поняла. "Вы хотите, чтобы мы прыгали ?! Вы с ума сошли ?!" Она кричала недоверчиво. Я кивнул головой. План был простой, но безумный. Как и остальные мои планы. Когда лодка ударила, мы использовали ее силу, как трамплин, чтобы перепрыгнуть через ворота. Аннабет нервно посмотрела на быстро приближающиеся ворота, но затем выражение ее лица ожесточилось. Она расстегнула ремень безопасности, пристегнула щит Ареса к своей руке и подняла меня. Аннабет ждала, пока ворота приблизятся. Она колебалась ... колебалась ... затем, как только лодка врезалась в другие лодки и бросила нас в воздух, прямо над воротами. К сожалению, нам дали слишком много подъема, и теперь мы были выброшены за бассейн и спустились к асфальту. Внезапно наш импульс изменился. Мы больше не спускались. Вместо этого мы шли вперед. Я мог слышать что-то похожее на огромную колибри прямо позади нас. Я посмотрел. Это был Гровер. Он поймал Аннабет в воздухе из-под ее подмышек и теперь летел над асфальтом. Хорошо, Гровер! Я пискнул. Гровер гордо улыбнулся. "Отличный улов, козел!" Аннабет сказала. Гровер хмуро усмехнулся. Затем он обернулся и полетел обратно ко входу в «Острые ощущения любви». Камеры-купидоны все еще снимались, статуи поворачивались и были сфокусированы на нас. Я выдал быстрый план Гроверу. Он приблизил нас ближе к камерам и начал пролетать победный круг по ободу, мы трое визжали, подбадривали и махали. Гровер прошел последний круг и запнулся, прежде чем произнести следующую строчку. "Это все люди!" Когда мы подошли достаточно близко к одной из камер, я направил на нее еще один поток огня, растопив его. Затем другие камеры отодвинулись обратно в статуи, как будто они испугались, что будут следующими, и головы снова встали на свои места. Свет выключен. Парк снова затих. Я задавался вопросом, пошел ли Olympus на коммерческий разрыв, или наши оценки были хороши. Затем Гровер отвел нас обратно на асфальт и положил Аннабет вниз. Я осмотрел тихий парк. Арес обманом заставил нас приехать сюда, он хотел, чтобы мы выглядели как идиоты, но я никак не мог удовлетворить его. Я ненавидел, когда меня дурили. Пришло время заставить Ареса заплатить
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.