ID работы: 8558384

You don't know

Слэш
NC-17
Завершён
135
автор
Alex_Hask02 бета
Размер:
208 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 47 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Луи накрасился довольно-таки быстро, и его макияж получился очень естественным. Очевидно, Гарри безумно понравился персиковый блеск для губ, потому что поцеловав омегу один раз, он больше не пожелал останавливаться. Томлинсон даже немного взбесился, когда Стайлс вновь смазал блеск с его губ.       — Может быть, хватит?! Я уже устал их красить!       — Ну, не крась. Этот блеск делает твои губы очень аппетитными.       Луи смущенно отвел взгляд, заливаясь румянцем. Гарри самодовольно улыбнулся, наблюдая за тем, как омега старательно поправляет макияж.       — Думаю, тебе стоит потерпеть, пока мы не вернемся домой, Хазза.       — «Потерпеть»? До чего?       — Чтобы целовать меня столько, сколько тебе угодно.       — Хочешь, чтобы я терпел до завтра?       — За?.. Мы останемся у твоей семьи?! — ужаснулся Луи. — Но я думал… Господи, почему ты мне не сказал? Я не собрал вещи.       — Эй, успокойся, я собрал их за тебя.       Альфа обнял его, целуя в лоб и смущая омегу.       — Я мог бы и сам это сделать, я ведь не маленький.       — Я просто люблю заботиться о тебе.

***

      Для Луи стало сюрпризом, когда он увидел дом, а точнее особняк, семьи Стайлс. Наверное, одна лишь ванная будет размером с его квартиру, в которой он жил до переезда к Гарри. Как только они вышли из машины альфы, к ним подошёл мужчина лет сорока — сорока пяти.       — Добрый день, мистер Стайлс.       — Добрый, Фрэнк. Знакомься, это мой парень — Луи Томлинсон. Прошу относиться к нему также, как ко мне.       — Приятно познакомиться, мистер Фомлинсон, — смерив омегу взглядом, сказал мужчина.       — Томлинсон… — поправил его Луи.       — А я как сказал?..       — Фрэнк, прошу… — едва ли не заскрежетав зубами, произнёс Гарри, а затем вежливо добавил: — Отнесёшь сумку Луи в нашу с ним спальню? И, да, загони машину в гараж. Пожалуйста.       — Конечно, мистер Стайлс.       По тому, как Фрэнк взглянул на Томмо, он понял, что мужчина сравнивает его, возможно, с другими омегами, но, когда кудрявый переплёл их пальцы, это осознание куда-то улетучилось.       Территория дома Стайлсов просто гигантская! Пока Гарри вёл Луи к особняку по мощённой дорожке, немного засыпанной снегом, тот осматривался, поражаясь красоте сада, уснувшего в честь декабря. Омега и не заметил, как они подошли к большой веранде. Поднявшись по каменным ступенькам, Луи улыбнулся виду на всю территорию. Это всё — владения семьи Гарри?       Стайлс открыл деревянную дверь, пропуская возлюбленного вперёд. Томлинсон улыбнулся ему, проходя в холл. Всё такое огромное… такое непривычное. В особняке пахнет чем-то очень вкусным, а атмосфера для Луи всё ещё немного непонятна. Он невольно вздрогнул, когда услышал нежный женский голос.       — Вы уже приехали?       Посмотрев на красивую женщину, омега улыбнулся. Она очень красивая, и ей очень идёт чёрно-белое облегающее платье, которое она выбрала. Её волосы красиво уложены, а мягкая улыбка заставляет Луи чувствовать себя так, словно он дома.       — Привет, — широко улыбнувшись, поздоровался Гарри, обнимая маму. — Познакомься, это Луи. Луи, это моя мама — Энн Твист.       — Здравствуйте, мне очень приятно познакомиться с Вами. — неловко улыбнувшись, проговорил Томлинсон.       — Мне тоже. Гарри так много рассказывал о тебе! Ты просто замечательно выглядишь! — радостно ответила миссис Твист.       — Мне тоже нравится Ваше платье.       — Ох, Хазза, твой омега такой очаровательный… Ты можешь показать ему дом, пока я накрою на стол? Скоро должна придти Джемма, и тогда мы сядем обедать, хорошо?       — Конечно. — ответил Гарри, приобнимая Луи за талию.

***

      Энн оказалась очень милой женщиной. После экскурсии по дому и историй о детстве Стайлса они вернулись на первый этаж, где Томлинсон принялся помогать женщине, рассказывая о себе и шутя.       — Так вы уже живете вместе? — тихо поинтересовалась миссис Твист, когда у неё получилось остаться с Гарри один на один.       — Да. — ответил кудрявый. — Ты же не против этого, верно?       — Конечно нет. Луи очень милый. И, вообще-то, я рада, что у тебя появились серьезные отношения.       Парень улыбнулся, глядя в сторону своего истинного. Он тоже этому рад. Да, он потерял тех, кого считал друзьями, стал реже появляться в клубах и барах, но ему хорошо рядом с домашним Томмо. С ним можно поговорить совершенно обо всём, можно посмотреть фильм или почитать книгу по ролям (они пробовали от скуки), с ним можно быть глупым ребёнком. И Гарри очень нравится заботиться о нём, поэтому, да, он ни капли не жалеет о том, что происходит. Он счастлив.       Джемма пришла ближе к обеду, и Томлинсон почувствовал себя немного неловко, когда альфа обнял его за талию, говоря:       — Джемс, познакомься, это мой омега — Луи, — сказал Стайлс. — Лу, это Джемма — моя сестра.       — Мне очень приятно познакомиться, ты очень красивая.       — Ооу, ты такой милый. Ты тоже очень красивый, ты прекрасно ведёшь Instagram, я в восторге. Правда. Гарри показал тебе дом?       — Да. У вас большой дом, мне это очень непривычно, но… Он красивый.       Джемма тихо засмеялась, обнимая Томмо, и Гарри расслабился. Альфа переживал не меньше омеги, поэтому, когда и мама, и сестра подружились с Луи, он смог спокойно выдохнуть.       Во время обеда Энн и Джемма задавали разного рода вопросы, желая получше узнать Томлинсона. Он отвечал немного скованно, но старался дать развёрнутые ответы и как-то поддержать разговор, задавая встречные вопросы. Гарри тоже общался со всеми, иногда отвечая что-то за возлюбленного, чтобы показать и ему, и своей семье, что он знает того, с кем встречается.       — Расскажи о своей семье, Луи. — предложила Энн, делая глоток красного вина.       Омега улыбнулся, не зная, с чего можно начать. Он раньше никогда не знакомился с родителями своих парней, потому что у него даже парней не было. Томмо взглянул на Гарри в поисках поддержки, а тот задумчиво свёл брови к переносице и медленно натолкнул его на мысль:       — Милый, расскажи про ту ситуацию с женской одеждой.       — Ох! — вдохновлённо произнёс Луи, мгновенно «оживая». — Да, моя мама была в шоке, когда увидела как я оделся однажды. Меня потом долго дразнили, говоря, что я должен был родиться девочкой и называли меня Луизой.       — Так ты… не всегда хотел так одеваться? — уточнила Джемма, удивлённо глядя на парня. — Прости, я, наверное, очень бестактная…       — Нет, всё в порядке. Мне нравилось, как выглядит женская одежда и я хотел одеваться так, как одеваюсь сейчас. Но из-за страха о том, что подумает общество, мне пришлось перестать думать об этом. Просто в какой-то момент я устал прятаться от самого себя. Моя семья приняла меня таким, какой я есть, и у нас всё очень даже хорошо.       — Это чудесно. — с улыбкой сказала миссис Твист. — А твоя мама знает, что ты живёшь с Гарри?       — Эмм… ох, да… Да, она знает. — немного хмурясь, ответил Томлинсон. — Она любит меня, но считает, что я слишком… молод для отношений. Ей, скажем так, не очень нравится мысль о том, что я живу с альфой. Мама просто хочет, чтобы я отучился и нашёл работу по профессии.       — А ты не думал познакомить её с Гарри? Он же очарователен, уверена, что он сразит твою маму наповал. — захихикав предложила Джемма.       — Я думал об этом, но пока ещё рано, я должен подготовить маму для этого.       — Правда? — удивлённо спросил Гарри.       — Да, да, я бы хотел, чтобы мама познакомилась с моим истинным.       — «Истинным»? — переспросила Энн. — Так вы — истинная пара?       — Да. — ответил альфа. — Это плохо?       — Нет, это чудесно. Я очень рада, что вы нашли друг друга в таком прекрасном возрасте.       — Кстати, Луи, — обратилась к омеге Джемма, — сколько тебе лет?       — Через несколько дней будет девятнадцать.

***

      Ближе к вечеру, когда Томлинсон безумно вымотался, Гарри предложил ему пойти отдыхать. Конечно, омега не стал противиться. Этот день был очень насыщенный, поэтому всё, чего вы действительно хочет: устроиться в крепких объятиях Стайлса, поцеловать его, поиграть с его кудряшками и наконец-то лечь спать.       Когда Томмо зашёл в спальню, альфа с кем-то переписывался, лёжа на кровати. Омега забрался под одеяло, устроившись под боком Гарри, и кудрявый вздохнул, блокируя мобильный и целуя младшего в лоб.       — Дождёшься меня? — спросил альфа, улыбаясь и глядя ему в глаза.       — Из душа? Куда же я денусь?..       Луи поцеловал Стайлса и улыбнулся, когда тот погладил его бедро, поднимаясь вверх — к талии, а затем к животику. У Томмо запорхали бабочки в голове и грудной клетке. Любовь защекотала его бока, а в глазах заискрилось желание подарить Гарри всё, что только возможно. Парень не уверен, что настолько сильная любовь вообще существует, но что это, если не она?..       — Я люблю тебя, Луи.       — А я тебя, Гарри… Но ты так и не сказал мне, о чём ты говорил с миссис Спаркс. Знаю, ты не хочешь говорить мне, но мне просто интересно, знаешь… Я не допытываюсь, ты можешь не отвечать, если не хочешь.       — Лу, — вздохнув, произнес Гарри. — Всё в порядке. Мы просто поговорили о тебе и твоих особенностях, вот и всё. Ты чудесный омега.       — О моих особенностях? Что за «особенности»? — удивился Томлинсон.       — Луи, это уже слишком. Тебе не о чем беспокоиться, понимаешь? Я просто знаю о тебе кое-что, чего не знаешь ты. И это «кое-что» делает тебя особенным. В хорошем смысле.       — Ну, Хазза… Я хочу знать о чём речь. Это плохо?       — Луи, ты… Очень чувствительный.       — Пфф, я и без миссис Спаркс это знаю. Ничего нового.       — Нет, ты не понял… Блять, Луи, ты правда хочешь это обсуждать?       Гарри не был уверен в том, как говорить на эту тему со своим омегой. Да и «особенность» он взял из воздуха, потому что на самом деле это не совсем она. Стайлс просто слишком смущён, чтобы говорить об этом сейчас. Он хотел рассказать Луи в более интимной обстановке. Томлинсон прикусил губу, пытаясь не выйти из себя. Он хочет не поссориться, а узнать, о чем его любимый парень разговаривал с его врачом.       — Чёрт, просто скажи мне! Я на самом деле не девственник? Я бесплоден? Что тебе сказала миссис Спаркс?       — Нет, чёрт, Луи, нет. Всё не так. Просто… Поговори с ней сам, ладно? Я запишу тебя консультацию. Хорошо?       — Хорошо. Прости, что я такой… — вздохнув, проговорил Луи.       — Ты замечательный. Но я не могу спокойно говорить с тобой о том, о чём говорил с миссис Спаркс.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.