ID работы: 8558731

Кицуне 2: Сила Королей

Джен
NC-17
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 463 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 97 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 16 или Пустыня Демона

Настройки текста
      Удар. Блок. Снова удар. Подсечка. Разворот и очередная серия ударов. Гаара тяжело дышал пытаясь отразить атаки противника. Сейчас он единственный, кто может сдержать такого врага, как Кимимару. Именно эта мысль и гордость Шукаку не давали Собаку-но прекратить сражаться. Он понимал, что шансов у них нет. Они слабы, но им нельзя останавливаться, на кону жизнь не одного шиноби. Собаку-но чертыхнулся. Он стремительно терял свои силы. Очередная атака и Гааре удается похоронить Кимимару под толщей песка на огромной глубине. Кажется он зря волновался, но, что это за чувство? Неужели он просчитался и враг не повержен? Не успел Собаку-но закончить свою мысль, как место сражения изменилось. Это была чаща леса с очень знакомой поляной и этот крик, который он никогда не забудет. Резко обернувшись, Гаара увидел, как гигантское растение с зубастой пастью вместо цветка оплело Лаитреаль. В этот момент шиноби почувствовал неконтролируемый почти панический страх. Собаку-но хотел было броситься на помощь Лаи, но он словно прирос к земле. Любые попытки сделать хотя бы шаг проваливались. От бессилия Гаара тихо рыкнул и снова посмотрел на это ростение-убийцу. Оно уже было готово заглотнуть девочку целиком, но в этот момент земля с оглушающим гулом разверзлась и из-под нее появился Кимимару. Всего пара мгновений и Лаи была проткнула одной из костей приспешника Орочимару. Гаара не успел даже понять как это произошло и когда.       — Прости. — Только и успел услышать Собаку-но прежде чем резко открыть глаза и понять что это был всего-лишь сон.       Гаара резко сел в постели и постарался унять сбившееся дыхание и бешено колотящееся сердце. С виска молодого человека стекал холодный пот, а руки были плотно сжаты. Собаку-но чуть прикрыл глаза и сделал пару глубоких вдохов и выдохов. Это не сильно помогло. Внутреннее напряжение все никак не хотело проходить. Чертыхнувшись, он встал с кровати и прошелся босыми ногами по холодному полу в сторону столика с графином воды. Раз глоток, два. Все равно не помогало успокоиться. Гаара недовольно бросил взгляд в сторону окна за которым — судя по характерному гулу и завыванию ветра — была песчаная буря. Может быть причина его тревожности была именно в буре? Нередко вой ветра влиял на психику людей, раззадоривая их нервную систему.       — Ищу оправдания. Совсем расклеился. — Прошипел шиноби в тишину комнаты и посмотрел на прикроватные часы: до рассвета час.       Внутренний голос шептал Кадзекаге, что буря эта не продлиться долго и уже через полчаса прекратиться. От этого осознания в душе молодого правителя пробежало неприятное волнение, а от осознания причины совсем стало не по себе. Он не хочет идти в Пустыню Демона. Его будто что-то удерживало, да и этот сон… Второй раз в жизни ему сниться такой яркий сон и впервые — кошмар. Будь в нем Шукаку он бы точно съязвил на этот счет.       Собаку-но тряхнул головой, прогоняя ненужные мысли. Получалось с трудом. Паника никак не хотела покидать сознание Кадзекаге. Он сделал пару глубоких вздохов и начал готовиться к миссии. Он шиноби нечего ему бояться своих же кошмаров, которые в реальной жизни были со счастливым концом. Еще один вздох и в походную сумку полетели кунаи, сюрикены, запасная одежда, питательные пилюли, свитки с противоядиями, песочные часы. В этот момент Собаку-но нахмурился и достал из сумки часы.       — Они идут? — Одними губами спросил сам себя Кадзекаге, всматриваясь в реликвию семьи.       Песок не сыпался в них с того момента, как он впервые услышал его шепот. Как бы он или Канкуро с Темари не крутили их, песок будто прилип к одной из половинок часов и никуда не собирался сдвигаться. Но сейчас… Гаара поднес часы к уху. Ничего. Только тихое пересыпание песчинок. Собаку-но задумчиво повертел часы в руках еще раз и спрятал их в походную сумку. Пару минут чтобы привести себя в порядок и переодеться и он снова погружен в свои мысли. Привычка общаться в немом диалоге с самим собой осталась даже после извлечения из него Шукаку. А сейчас ему было над чем поразмыслить. Он, скрыв себя песчаным куполом, выпрыгнул из окна и направился в сторону главного ущелья, дожидаться рассвета, стихания бури и прихода брата с сестрой.       С рассветом беспокойство в душе Кадзекаге только сильнее нарастало. Пару раз он думал отменить миссию. Перенести ее на другой день или вовсе отказаться от этой затеи, но всякий раз останавливал себя, списывая свое состояние на обычное волнение. От тяжелых мыслей Гаару отвлек шум приближающихся шагов.       — Вот ты где братишка. — Довольно проговорила Темари сзади, заставляя Кадзекаге обернуться. — Спрятался под пихтой и не найти тебя.       — Просто вы невнимательны. — Спокойно проговорил Гаара, удивляясь снасколько ровно звучал его голос. Он и раньше знал, что о его безэмоциональности ходят легенды, но сейчас он впервые осознал это.       — Выдвигаемся? — Снова вырвали из раздумий Собаку-но, на этот раз Канкуро. Гаара чуть сощурился глядя на брата, он казался через-чур сосредоточенным и отстраненным. Совершенно не характерные для Канкуро черты характера. Гаара вопросительно изогнул бровь: неужели он так переживает уход Хикари или, возможно, дело было в другом?       — Хочу быстрее приступить к новой миссии. — Объяснил он свое нетерпение, заставляя Гаару и Темари переглянуться.       — Канкуро точно все в порядке? — В голосе девушки промелькнуло беспокойство.       — В полном. — Отрезал марионеточник, давая понять, что разговор окончен.       — Хорошо, выдвигаемся. — Проговорил Гаара, решив тайком присматривать за братом. Кадзекаге перевел взгляд на горизонт и, чуть нахмурив брови, добавил: — Возможно, нас встретит песчаная буря. Стоит быть осторожными.       Путь до Пустыни Демона занял у отряда Гаары больше времени чем он предполагал. Собаку-но планировал уже к рассвету следующего дня прибыть в место назначения. Однако, его планам не дано было свершиться. Из-за барьера Лаитреаль, ландшафт изменился до неузнаваемости и отряду приходилось заново прокладывать маршрут. Продираться сквозь чащи ядовитых и колючих кустарников, алое, рододендронов и можжевельников. Там где раньше была пустыня и зыбучие пески, сейчас буйно росли кипарисы, пальмы и карликовые деревья.       Горы — еще одна новая достопримечательность Пустыни Демона. То, чего раньше здесь никогда не было и то, что предстояло преодолеть небольшому отряду. Это были отвесные остроконечные скалы, стремительно уходящие ввысь. Под палящим солнцем Страны Ветра часть из них казались миражем, который вот вот испариться. Именно их в старых приданиях называли Лунными Горами. Днем это было настоящее буйство огненных и зеленых красок, но стоило солнцу сесть за горизонт, как скалы преображались. В лунном свете, горы сияли призрачным голубым свечением, которое так и манило подойти как можно ближе.       — О чем задумался? — Спросила Темари у Гаары, когда они разбили лагерь на удаленном пяточке от новообразованных болот.       — Да так… Вспомнил рассказы об этих горах. — Слегка отстранено проговорил Кадзекаге, которого весь день не покидало чувство дежавю.       — Рассказы о горах? — Канкуро и Темари удивленно переглянулись. В Стране Ветра не так много сказок и одна из них о песчаном человечке, но в ней никогда не упоминались горы.       — В нашем детстве такое не рассказывали. — Проворчал Канкуро, внимательно посмотрев на задумчивого брата.       — Это не совсем детская сказка. — Усмехнулся Кадзекаге, поправляя паления в костре. — Точнее это сказка, которая когда-то была написана на глиняной дощечке, а потом ее переписали на шелковый свиток и сейчас он храниться в забытой секции нашего архива.       — И о чем там говориться? — Полюбопытствовала Темари, ближе придвинувшись к костру и обхватив себя за ноги.       — О Лунных Горах, к которым мы сейчас идем. — Пожал плечами Кадзекаге, чувствуя неожиданно нарастающее тепло, исходящее не из костра. — Говорится, что в этих горах живет прекрасная Владытчица Гор, которой одиноко жить в своих каменных владениях. Поэтому каждую ночь она манит одиноких путников к себе ярким, призрачным светом гор, зазывая к себе пытливых странников.       — И как? Доходят? — Полюбопытствовал Канкуро, посмотрев на Лунные Горы, которые так и сияли голубым сиянием.       — К сожалению, нет. — Помотал головой Кадзекаге, проследив за взглядом брата. — Одни погибали у их подножья, утонув в болотах, что находятся в Смертоносной Равнине. Другие срывались со скал. Многих убили дикие существа, которые населяли горы, а еще одних сдували сильнейшие порывы ветра.       — Какая прелесть. — Проворчал Канкуро, криво усмехнувшись. — И именно туда нас несет.       — Никто тебя не тянул идти с нами. — Огрызнулась Темари, недовольно глядя на брата.       — Ну да, как же. — Проворчал он, отмахиваясь от сестры.       — Не волнуйся Темари. Говорят, что вода в родниках на Лунных Горах особенная. Выпив ее однажды и вернувшись обратно, человек уже будет не способен пить никакую другую воду. — Проговорил Гаара, а потом очень серьезно добавил: — Ты можешь напоить там Канкуро и вернувшись он умрет от обезвоживания.       На мгновение над поляной повисла тишина. Брат с сестрой внимательно присматривались к Кадзекаге, а потом фыркнули со смеху, когда заметили в глазах младшего брата хитрые искорки. Это было первый раз, когда они втроем так дружно смеялись.       — Братец, неужели ты шутить научился? — Хохотнул Канкуро и перелез ближе к Гааре, начал намыливать ему макушку. — Это в перерывах между стачиванием запасов яблок?       — Ну, нужно же на ком-то отыгрываться. — Невозмутимо проговорил Кадзекаге, пытаясь схватить брата в простой блок, под тихий смех Темари. Наконец-то Гаара понял, что чувствовал все это время пока рассказывал истории. Они впервые были семьей. Спустя столько лет, это был первый раз, когда они втроем так веселились.       — Эй, это не честно! — Вдруг воскликнул Какуро, когда Гаара попытался его скрутить песком.       — Еще как честно. Ты вон, какой бугай, а Гаара у нас хрупкий ему дополнительные силы нужны. — Невозмутимо проговорила Темари с каверзными искорками в глазах.       — Вот так вот. В этой семье меня никто не любит. — Наигранно заныл Канкуро, чем вызвал новый приступ смеха у Темари и легкую улыбку у Гаары. Последний вскоре отпустил Канкуро и они довольно устроились друг с другом, поправляя угольки в костре.       Семья… Не даром говорят, что семья это то, что заставляет тебя просыпаться каждое утро и молить Ками-саму, чтобы он даровал ей здоровье. Гаара только сейчас понял истинную ценность этих уз. Только в любящей семье тебя не осудят и примут таким какой ты есть, даже если ты будешь трижды убийцей. Именно сегодня, сидя у костра рядом с братом и довольной сестрой, он это в полной мере осознал. Они принимают его, они перестали его бояться и сейчас они действительно рады быть рядом с ним.       — Кто на дежурстве? — Спусят какое-то время, все же нарушил тишину Канкуро.       — Я. — Спокойно проговорил Гаара и добавил: — Вам стоит отдохнуть.       — Мы не устали. — Возмутился Канкуро, посмотрев на сестру, которая в ответ утвердительно кивнула.       — Да и не мы на работе устаем. — Добавила она, строго посмотрев на Гаару, но он лишь чуть заметно усмехнулся, давая понять, что его решение окончательное.       — Болота лучше преодолевать на свежую голову. — Добавил он, заметив недовольство на лицах родственников.       — Мы вроде как не маленькие дети. Сами справимся. — Ехидно проговорил Канкуро, развалившись на небольшой подстилке у костра и, используя один из своих свитков, как подушку.       — Дело не в этом. — Помотала головой Кадзекаге снова переворачивая паления в костре: — Очень давно здесь были войны и это болото поглотило слишком много трупов. Оно помнит те времена и вполне естественно столкнуться в его водах с образами покойников. Есть специальная тропа, но чтобы по ней пройти нужно быть особенно внимательным. Один неверный шаг и болото утянет к себе на дно.       — Детские сказки. Или ты решил страшные истории на ночь рассказать? — Криво усмехнулся Канкуро, за что получил по голове веером от Темари.       — Просто заткнись и спи. Тебе прямым текстом сказали: нужно набраться сил. — Прошипела недовольная девушка, смерив нерадивого братца ледяным взглядом и заставив Гаару чуть заметно улыбнуться.       — Отдыхайте, утром продолжим. — Проговорил он, облокачиваясь о могучий ствол кипариса и наблюдая за звездами.       Сегодня полнолуние. Идеальное время чтобы Шукаку начал дразнить его всякими страшными и кровавыми историями. Но… Гаара грустно усмехнулся. Он скучал по этому невменяемому комку шерсти, и хотя, в сознании стало спокойнее, сам Гаара счастливее от этого не был. Каждый раз когда возвращались шпионы с секретной миссии, Собаку-но надеялся, что они принесут ему хорошие новости, и всякий раз его ждало разочарование. Даже совместные миссии с джонинами Канохи не давали результатов. Гаара волновался за Шукаку и надеялся, что этот своенравный и гордый демон выживет где бы он не был.       Собаку-но снова поднял голову к небу, рассматривая луну. Круглый диск, который еще некоторое время назад мог свести его с ума, сейчас казался абсолютно спокойным и умиротворенным. Впервые в жизни было так хорошо и легко на душе. Возможно, почувствуй эту свободу, Шукаку бы тоже обрадовался? Непременно. Гаара снова дал себе обещание найти друга чего бы это ему не стоило и подарить ему заслуженную свободу.

***

      Дыхание Гаары сбилось от долгого бега по мрачным и запутанным коридорам, изредка освещенными факелами. Собаку-но остановился и облокотился о расписанную непонятными символами стену, стараясь перевести дух. В районе живота нестерпимо жгло. Опустив глаза, шиноби издал протяжный стон обреченности. Вся одежда была в крови, а глубокая рана с обезображенными рваными краями пугала только одним своим видом. Собаку-но попытался ее исцелить, но у него ничего не получилось. Его медицинские техники не работали здесь. Это осознание заставило молодого правителя грубо выругаться. Если он не сможет справиться с ранением, то сильно ослабнет и не сможет добраться до своей цели. Ему ни в коем случае нельзя этого допустить иначе… Иначе произойдет что-то очень плохое. Сделав пару рваных и коротких вздохов Гаара оттолкнулся от стены и, оставив на ней кровавый развод, побежал дальше.       Поворот. Еще один. Темные коридоры сменяют друг друга. Редкие и почти потухшие факелы чуть заметно освещают ему путь. Скользкий и влажный пол, запах сырости и мха. Гаара подскользнулся и упал. Лицо стало липким от прилипшей к нему грязи и жижи. С тихим стоном, что громким эхо отлетело от стен, шиноби встал и с трудом побежал дальше. В глазах все плыло, а по виску стекала капелька холодного пота. Нужно добежать. Ему нужно.       Вот он. Долгожданный свет. Почти. Еще чуть-чуть. Гаара почти ухватился, но в следующий миг он с громким криком падает куда-то вниз и больно ударяется о каменный пол спиной. Дыхание на мгновение перехватило. Снова тихий стон и Гаара перекатывается на бок, пытаясь встань. Все руки в мокрой грязи, провонявшей плесенью и затхлостью. Запоздалая мысль, что он, наверняка, занес себе в рану инфекцию ненадолго появилась в его уставшем мозгу и снова исчезла. Еще один стон. Рывок. Гаара пошатываясь встал на ноги и замер.       Он стоял посредине ритуального зала, в центре которого был саркофаг, усыпанный неизвестными ему древними письменами. Нехорошее предчувствие сжало сердце правителя и он медленно, затаив дыхание, подошел к саркофагу и заглянул внутрь. Миг и Собаку-но испытал целую гамму эмоций, а по его спине пробежал озноб от которого правитель передернул плечами и сделал шаг назад. В саркофаге лежала… Лаитреаль. Высушенная, как хворост, с характерным зеленоватым оттенком кожи. Она была похожа на мумию, которую одели в свадебное платье, как в одной из жутких сказок, которые в Стране Ветра рассказывали детям. Местами наряд Лаи был порван и помят, а весь подол измазан в засохшей грязи. Казалось, что перед смертью, девушка долгое время бродила по болотам. Руки у нее были скрещены на груди, в которых она держала веточку незнакомого Гааре дерева. Оно имело необычные соцветия белоснежных цветов, по форме напоминающие обнаженные женские фигуры. Со стороны это выглядело зловеще и до тошноты отвратительно.       Гаара прикрыл глаза и попытался взять себя в руки. Не получалось. Дурные мысли, что с Лаитреаль и в самом деле могло произойти что-то плохое, так и лезли в голову, мешая рационально мыслить. Да, он волновался, ждал хоть малейшей информации о ней, но вместе с тем он знал: Лаитреаль сильная, она просто не могла умереть. Не может… не могла…       Собаку-но протянул руку к щечке девушки, не замечая, что у самого текут слезы. Как она посмела умереть? Она ведь обещала, что вернется. Обещала… Он уже почти дотронулся до личика девушки, но, неожиданно, его что-то остановило, а уже в следующий миг Лаитреаль резко открыла глаза. От неожиданности Гаара отпрянул в сторону, а сама девушка начала резко вертеть головой, осматриваясь. Увидев Гаару, она взмыла вверх над саркофагом и в следующий миг подлетела почти в плотную к правителю.       — Беги. Беги. БЕГИ!!! — Пронзительно заверещала девушка жуя челюстью и заставляя Собаку-но замереть от страха.       — Не опоздай, Король Диких Драконов Пустыни. В противном случае смерть будет тебе наградой. — В следующий миг сильнейший порыв ветра сбил Гаару с ног и закружил в диком танце, отрывая от земли и унося куда-то ввысь.

***

      Кадзекаге резко открыл глаза и огляделся по сторонам. Он все так же сидел, облокотившись о ствол кипариса, напротив, уже почти потухшего, костра. Темари и Канкуро крепко спали рядом, закутанные в походные одеяла. Собаку-но перевел дух и вытер со лба выступившую испарину. Снова кошмар. Вторую ночь подряд. Такого с ним еще никогда не было. Да еще и такой сон… Он никогда не видел ни этих подземелий, ни ритуального саркофага и надписей на нем.       Гаара потер переносицу и попытался успокоить сбивчивое дыхание. Получалось с трудом. Уже было успокоившаяся беспричинная тревога начала донимать Кадзекаге с новой силой. Что это за сны такие? Может быть с Лаитреаль в самом деле что-то случилось? Может быть стоит отправить пару шпионов в Деревню Снега? Или же дело в другом? Может быть, ему стоит прекратить идти в Пустыню Демона? Нет. У них миссия и от ее исхода зависит смогут ли они победить Клан Драконов.       — Гаара, все хорошо? — Канкуро положил руку на плече брата, заставив его вздрогнуть. Он так ушел в себя, что не заметил, как Темари с Канкуро проснулись.       — Да. Все хорошо. — Натянуто улыбнулся Кадзекаге, переводя дух и стараясь вернуться в норму. — Просто сон плохой приснился.       — Ну ладно. — Брат с сестрой переглянулись, но Гаара не дал им углубиться в обсуждение ситуации, скомандовав:       — Выступаем через десять минут.       Они шли молча, каждый погруженный в свои мысли. Разговаривать совершенно не хотелось, особенно Гааре, который все время, волей не волей, возвращался к своим кошмарам. Его определенно предупреждают, но кто и зачем? Неужели дело было в младшей Удзумаки? Неужели он так сильно волнуется о ней, что она начинает приходить к нему во снах? Невозможно. Раньше ведь такого не было. Тогда как это объяснить? И эти слова… Гаара тряхнул головой и, оступившись, чуть было не упал в вязкую и зловонную жижу. Первый признак, что скоро будут топи. В этот момент Кадзекаге побледнел, а по его спине пробежал неприятный холодок. В этих местах не может быть топей. Он тут же сверился с картой и местностью. Нет, дело не в маршруте, тогда… Собаку-но еще раз осмотрел местность.       Спустившись с небольшого холма отряд оказался в долине, покрытой туманной дымкой. Это было тоскливое и мрачное место. Гнилые, покосившиеся деревья, корни которых создавали причудливые фигуры, похожие на бесформенных когтистых существ. Поваленные коряги, поросшие мхом, превращались в труху и рой голодных комаров, как только кто-то из шиноби наступал на них. Тростник и пожолклая трава полностью покрывали топи, что затрудняло передвижение шиноби. Было скользко и как бы они не накапливали чакру в ногах они не могли пройти и двух метров чтобы не утратить контроль и не упасть.       — Да что это за гиблое место то такое? — Прошипел Канкуро после того, как его снова атаковал рой комаров, когда он оступился и повредил корягу, превращая ее в труху.       — Смертоносные Равнины. — Проговорила Темари, хватаясь за голые ветки какого-то невысокого деревца, чтобы устоять на ногах.       — Точно, что смертоносные. — Канкуро хлопнул себя по щеке и убил одного из комаров. — Ксо, они в рот залетают.       — Значит тебя можно не кормить. Мяса ты уже поел. — Процедила Темари через плотно сцепленные зубы.       Однако, не мошкара — летающая над ними черной тучей и норовящая залететь в незащищенные одеждой части тела — была испытанием для шиноби. Удушливый смрад, вот что было для них настоящей мукой. Зловония, источаемые болотом, были настолько едкими, что от них слезились глаза. Это было самым непригодным местом для жизни. Даже птицы старались облетать это место, а если и встречались, то лишь в качестве полуразложившейся падали. Тем не менее, к удивлению путников, это было настоящим раем для змей и червей.       — Я таких никогда не встречал. — Проговорил хмуро Канкуро, когда Гаара поймал одну из змей, готовую было их атаковать.       — Не похоже, что они из Страны Огня. Эти очень агрессивные. — Проговорила Темари, задумчиво рассматривая рептилию.       — У нее есть шип. — Проговорил Кадзекаге, когда змея атаковала его тем самым шипом выпустив его из кончика своего хвоста. — Возможно ядовитый.       — Изучим. — Канкуро поднял шип и аккуратно запечатал его в один из своих свитков.       — Как думаешь, это молодая особь или взрослая? — Полюбопытствовала Темари, наблюдая за действиями брата.       — Без понятия. — Гаара резко свернул шею змее, прежде чем она вонзила кому-то из них свои непропорционально длинные клыки. Пару минут и змея запечатана в один из свитков и отправлена в походную сумку.       — Нам нужно найти тропу через топи. Будьте предельно осторожны и внимательны. — Строго проговорил Кадзекаге, поправляя повязку на лице.       По мере того как долго они шли вдоль границы топей в поисках заветной переправы, Гаара все чаще вспоминал старинные предостережения в легендах. Не даром в древности люди боялись Смертельных Равнин. Здесь убить мог даже воздух. Возможно именно по этой причине никто не упоминал, что здесь были топи? Возможно те, кто сюда заходил — не возвращались? Но если так, тогда откуда информация о тропе и как тогда уцелел их род? Вопросов было слишком много, а ответов с каждым новым открытием — все меньше.       — Ксо… — Неожиданно процедил сквозь зубы Канкуро, глядя куда-то себе под ноги.       — Ты чего? — Недовольно спросила Темари, желая как можно меньше останавливаться по пути. Атмосфера этого места заставляла девушку чувствовать тревожность.       Вместо ответа, Канкуро рукой указал на что-то в воде. Миг и девушка замирает с широко раскрытыми глазами. Под слоем мутной жижи на них смотрел человек. Его одежда сильно отличалась от той к которой привыкли пустынники. Это были льняные рясы, украшенные драгоценными камнями. Пропитанные в золоте шнурки и пряжки так и сверкали в полуденном солнце, ослепляя любого, кто посмотрит на них.       — Он как живой. — Выдохнула Темари, справившись с эмоциями, заставив брата нервно кивнуть, не в силах отвести взгляд от трупа.       — Не он. Они. — Прохрипел Гаара указывая на еще несколько таких же трупов, спокойно лежащих рядом в воде. Со стороны могло показаться, что люди в воде просто заснули.       — Это могильник. — Выдохнула одними губами девушка ужасаясь количеству умерших.       В каждом пяточке, где была вода, лежал погибший некогда воин. У каждого из них были ярко выраженные увечья несовместимые с жизнью. Будто они хотели показать любопытному путнику, что именно их убило. У некоторых воинов, чьи одежды выглядели побогаче остальных собратьев по оружию, были опалены руки; рядом с некоторыми воинами сохранилось их оружие. Кадзекаге присел почти у кромки воды и внимательно осмотрел ближайшего к ним воина, стараясь не прикасаться к воде и сильно не наклоняться.       — Может быть из-за них и стоит этот смрад? — Тихо спросил Канкуро, опускаясь на корточки рядом с братом и наблюдая за его действиями.       — Это не настоящий труп. Вода обрела очертания человека, который здесь лежал и впитала в себя его облик. — Хмуро проговорил Кадзекаге, поправляя ткань на лице, а потом указал на труп: — Видишь? Он будто полый внутри.       — Это какая-то техника? — Канкуро с прищуром посмотрел, куда указывал младший брат, готовясь защищаться в случае неожиданного нападения.       — Нет. — Гаара помотал головой после небольшой паузы, а в мозгу тут же всплыл отрывок из очередного древнего очерка, который Собаку-но читал перед миссией.       — Это желание самой воды. У нее есть память, вот она и отображает то, что запомнила. — Проговорил он и тихо добавил обведя топи задумчивым взглядом: — Легенды оказались правдивыми. Здесь и в самом деле была великая битва. Жаль… мы ничего о ней не знаем.       — Сомневаюсь, что кто-то вообще о ней слышал. Прошло около десяти тысяч лет. — Хмуро проговорила Темари. — Хочешь найти информацию об этом?       — И да, и нет. — Гаара выпрямился и направился дальше в глубь топей, погружаясь в своим мысли и выискивая заветную тропу.       Как правитель, Кадзекаге хотел найти записи о тех временах, когда Страну Ветра населяли Дикие Драконы. Однако, его будто что-то останавливало. Знания должны быть ко времени и месту. Если человек не готов узнать правду и новые знания, это может стать для него пугающей обузой. Вот только это история его семьи да и чутье говорило ему, что они прольют свет если не на то, как уничтожить Короля Ада, но она точно приблизит их к разгадке.

***

      Лишь к вечеру шиноби нашли нужную тропу. Это была узкая дорожка, вьющаяся по удачно образованным островкам суши. По ее краям, то тут, то там, росли колючие кустарники, постоянно норовя зацепиться за одежду путников. Идти по такой тропе ночью было опасно, что заставило Гаару отдать приказ разбить лагерь.       Это была молчаливая ночь. Даже весьма болтливый Канкуро и энергичная Темари сидели тихо и постоянно оглядывались по сторонам, ожидая атаки. Из-за глухих и протяжных звуков болота, которые только усиливались к ночи, шиноби не покидало ощущение тревожности и слежки. Им постоянно казалось, что где-то вдали ревет дикий зверь, а воображение, усиленное призрачным светом луны, рисовало безликие и злобные силуэты из кустарников и коряг. Из-за высокой влажности, и так холодные ночи Страны Ветра стали еще холоднее и даже их мнимое укрытие — у корней прогнившего дерева — не спасало от пробирающего до костей ночного ветра.       — Чувствую себя героем жуткой легенды. — Буркнул Канкуро когда послышался очередной, особо громкий звук издаваемый болотом.       — Ага, на потеху благодарных слушателей. — Поерзала на своем месте Темари, кивком головы указав на трупы в болоте.       — Мне вот что не дает покоя. — Буркнул марионеточник, сильнее закутавшись в походное одеяло. — У некоторых трупов до черноты опаленны руки. Это какие-то техники так постарались, или драконы? Или то и другое вместе? Да и мы ничего не слышали о магии древних или как она там?       — Магия Изменников. — Поправил брата Гаара при этом недовольно хмурясь. Он и сам задавался этим вопросом на протяжении всего их похода по болотам.       — Даже если и так, не похоже, чтобы она приносила серьезный вред организму. — Медленно проговорила Темари, вспоминая, как выглядели утопленники.       — У них руки черные. Это по твоему не серьезные повреждения? — Возмутился Канкуро, недовольно посмотрев на сестру, но его остановил спокойный голос младшего брата.       — Это лишь поверхностный слой ожогов и больше похож на кожаную перчатку, которая защищает саму руку от повреждений. — Проговорил он, поддерживая сестру и добавил: — Это очень похоже на какую-то технику, возможно Канкуро, ты и прав и это Магия Изменников, но… — Кадзекаге запнулся на полуслове, погружаясь в свои мысли.       — Ты в этом сомневаешься? — Канкуро скорее констатировал факт, чем спрашивал.       — Да. — Кивнул правитель и добавил: — В моих воспоминаниях, Калан не был в большем восторге от использования этой техники. Она была чем-то вроде запретных техник.       — Значит какая-то техника Драконов. — Кивнул Канкуро и невольно вздрогнул от неожиданного завывания болота. — Как-то особенно громко в этот раз.       — Угу. -Кивнули Гаара и Темари и невольно огляделись по сторонам.       Холодный ночной воздух, казалось, только усиливался, заставляя шиноби лезть почти в самый костер чтобы согреться. Однако это совсем не помогало. Воздух становился морознее, а на некоторых участках пожолклой травы начал появляться иний.       — Что за черт? — Прошипел Канкуро, из-за рта которого появился пар и он начал хмуро оглядываться по сторонам, держа на готове кунай и готовый к атаке в любой момент.       — Что там? — Спросила Темари, заметив, как ее брат напряженно всматривался в темноту топей. Но он ни как не реагировал на слова сестры и продолжал куда-то всматриваться слегка приподнимаясь.       — Канкуро? — Гаара проследил на взглядом марионеточника и тут же напрягшись от увиденного.       — Да что там такое? — Вскипела Темари от недовольства. Девушка резко встала и так и замерла.       Рядом с ними в том месте где был образ погибшего воина, начала образовываться призрачная зеленоватая дымка. Она медленно поднималась вверх образуя бесформенный силуэт. Чем больше становился силуэт, тем темнее была дымка, и в какой-то момент она стала черной с редкими проблесками зеленоватого оттенка.       — Что это? — Прохрипела Темари с трудом ворочая языком и не в силах отвести взгляд от этого существа.       — Не знаю. — Прохрипел Канкуро, взяв себя в руки и став в боевую стойку. Они шиноби в конце концов и не должны позволять медленно нарастающему страху полностью завладеть их разумом.       — Он не один. — Проговорил Гаара, хмуро глядя в противоположную сторону. Там точно так же из воды появлялась точно такая же дымка, образуя бесформенную фигуру.       — Они появляются в тех местах, где лежали воины. — Проговорила Темари, готовя веер для атаки.       — Это тоже техника Драконов? — Хмуро спросил Канкуро, но ответом ему послужила тишина и неопределенное пожатие плечь со стороны Кадзекаге.       Он не знал ответ на этот вопрос и все, что им пока оставалось, наблюдать, как поведут себя такие необычные обитатели топей. Тем временем духи, продолжали появляться из своих мест, обретая некое подобие физической формы. Существа медленно парили из стороны в сторону, не обращая никакого внимания на то, что происходит вокруг.       — Они не видят нас? — Тихо спросил Канкуро у которого первая стадия удивления и шока прошла и уступила место его природному любопытству.       Шиноби, аккуратно приблизился ближе к одному из парящих рядом существ и принялся его рассматривать. Дымчатое, полупрозрачное, с зеленоватым — под цвет тины — светом, пробивающимся сквозь более темную и плотную дымку, которая выступала в роли плаща, оно издавало странные булькающие звуки. От него веяло могильным холодом, тем самым, которое шиноби чувствовали сидя у костра. Канкуро нахмурился. Его неожиданно посетила догадка: возможно ли, что холод они чувствовали благодаря этим необычным существам?       Ведомый внутренним порывом и каким-то гипнотическим эффектом, Канкуро протянул руку к «духу» и попытался дотронуться до него, но ничего не получилось. В самый последний момент его рука прошла сквозь тело существа. Миг и топи прорезал пронзительный вой в вперемешку со звуками топей. От неожиданности шиноби вздрогнул и отошел на шаг. В этот момент существо резко прошло сквозь него, обдав ледяным холодом, который почувствовала каждая клеточка тела Канкуро. Марионеточника передернуло и он, нервно сглотнув, обернулся к существу. Оно лениво и без всякого интереса к произошедшему плыло в глубь топей, туда, где было самое большое скопление таких «духов».       — Эт-то у н-них с-совещание т-там? — Стуча зубами и заикаясь от холода проговорил Канкуро хриплым и почти слышным голосом.       — Не знаю, и как-то не горю желанием узнавать. — Проговорил Гаара, окутывая брата и сестру своим песком, стараясь хоть немного их согреть.       — Почему? Вдруг полезное что-то? — Проговорил Канкуро, явно намереваясь пойти следом за призраками, но его остановил песок Кадзекаге.       — Ты идешь прямо в топи. — Строго проговорил правитель, чувствуя небольшую панику. Легенды говорили, что эти места убивали и сегодня они убедились в этом, но возможно легенды говорили не о топях, а о духах которые здесь обитают? Гаара еще раз посмотрел на брата, глаза которого так и горели любопытством.       Собаку-но нахмурился. Стоит ли ему отпускать брата? В той странной колыбельной говорилось, что Канкуро дано видеть то, что от других скрыто. Пока еще Кадзекаге не понимал, что именно это значит, но возможно ли, что Канкуро и Темари и есть проводники в этих топях? Кадзекаге не знал ответа на эти вопросы пока, поэтому отпускать брата, который так и хотел пойти за духами прямиком по самой заболоченной местности он позволить не мог. Единственное, что оставалось ему это как-то отвлечь брата и дождаться рассвета.       — Гаара, может нам все же стоит продолжить движение? — Тихо и весьма неуверенно спросила Темари, прерывая размышления брата.       — Он… Эти духи… Они определенно манят Канкуро. — Кивком головы указала на брата девушка, видя в глазах Гаары непонимание.       — Если продолжим идти, можем только хуже сделать. — Проговорил он, хмуро, а в следующий миг вырубил старшего брата. Канкуро обмяк и его поддерживал только песок.       — А ты уверен, что оставшись на месте мы будем в большей безопасности? — Закусила губу девушка и с опаской посмотрела на духов.       — Они не заинтересованы в нас. — Спокойно проговорил Кадзекаге, проследив за взглядом сестры. — Хотели бы напасть, сделали это еще в тот момент когда до них дотронулся Канкуро.       Вместо ответа Темари кивнула и вернулась на свое место у костра, нервно поглаживая боевой веер. Девушка заметно нервничала и то и дело оглядывалась на духов, которые медленно парили над болотом и будто что-то выискивали.       — Тебя вырубить? — Тихо спросил Гаара спустя пару часов, наблюдая за сестрой и слушая ровное сопение Канкуро рядом.       — А как же ты? Останешься один окруженный этими непонятными существами? — Вскинула бровь девушка и гордо посмотрела на Собаку-но.       — Ну, меня может защитить песок. — Пожал плечами он.       — От призраков? — Скептически проговорила Темари и недовольно поджала губы, заставляя Гаару чуть заметно улыбнуться.       — Ну, Лаитреаль как-то сказала, что мы слишком умные чтобы умереть. — Проговорил он, а в его спокойном голосе слышались легкие нотки ностальгии.       — Не волнуйся, с ней все будет хорошо. — Мягко проговорила Темари, понимая чувства брата.       — Я знаю.       — Отдохни. — Потрепала Гаару по плечу девушка и добавила: — Кадзекаге тоже стоит отдохнуть. Это какая по счету ночь, когда ты толком не спал?       — Не хочу. Не волнуйся, я в порядке. — Мягко, но в то же время настойчиво проговорил Гаара, заставляя Темари обреченно вздохнуть и потеплее закутаться в походный плащ.       — Хорошо, но тогда я остаюсь с тобой. — Безапелляционно заявила девушка, снова заставляя Собаку-но усмехнуться. Что же, по крайней мере этой ночью он точно не заснет и ему не присниться очередной кошмар.

***

      Несколько фигур в черных плащах молчаливо наблюдали за долиной с Лунных Гор. С высоты им открывался вид на спящую болотистую долину, а особенно на небольшой огонек далеко внизу. В этот момент послышался насмешливый женский смешок и тихий надменный комментарий:       — Как на ладони.       — Не недооценивай их. — Прозвучал весьма резкий мужской голос справа от девушки. — Югана очень обеспокоена этим мальчишкой.       — Я думала она обеспокоена только тем как угодить Стилсу. — Едко и недовольно проговорила девушка, закатывая глаза.       — Следи за языком Аико. — Строго проговорил он, а глаза, скрытые капюшоном, недобро блеснули, заставляя девушку вздрогнуть. — Благодаря господину Стилсу и госпоже Югане ты находишься здесь, а не гниешь в подвалах.       — Конечно, Исао. — Процедила сквозь зубы Аико. Это заставило Исао ухмыльнуться, показав ряд острых, как у акулы, зубов.       — Придерживаемся плана? — Меланхолично проговорил еще один голос не спуская пронзительного взгляда с небольшого лагеря шиноби.       — Да. Как только они переступят границы гор, будьте готовы начинать. — Кивнул Исао и потеплее закутавшись в темный плащ, развернулся на каблуках и направился в глубь гор.       — Терпеть его не могу. — Рыкнула Аико, когда капитан их отряда скрылся из виду.       — А разве существует кто-то кого ты можешь терпеть? — Все так же меланхолично проговорил ее собеседник и бесшумно последовал за Исао, оставляя девушку в гордом одиночестве.

***

      Для Гаары утро началось с недовольной тирады Канкуро, который был раздражен тем, что его вырубили в самый интересный момент. Он успокоился только тогда, когда Темари пригрозила ему своим веером и хорошим, как она выразилась «прочихвоном». Гаара же был невозмутим внешне, и обеспокоен в душе. Его волнение, начавшееся еще пару дней назад, сегодня достигло своего апогея, заставляя Собаку-но нервно играть пальцами с небольшими песчинками витающие вокруг его рук. «Души», которые ночью так сильно впечатлили шиноби ночью, на рассвете успокоились и медленно и лениво рассеялись. Холод так же исчез, уступая место приятному и такому долгожданному теплу. С первыми лучами солнца вместе с росой начала просыпаться мошкара, о которой шиноби уже успели забыть.       — А я надеялась, что они вымерли все. — Прошипела Темари, поправляя ткань на лице и продвигаясь по узенькой тропинке, перепрыгивая из кочку на кочку, преодолевая опасные топи.       — Ближе к горам их должно стать меньше. — Проговорил Гаара, идя впереди, и показывая дорогу остальным.       Их путь занял почти весь день и был полон нападений ядовитых змей-шипохвостов и необычно большими, мохнатыми пауками. Благодаря песку Гаары и небольшим скляночкам противоядий, которые прихватил Канкуро, атаки этих существ не несли никакой опасности для отряда. Однако, стоило шиноби пройти топи и приблизиться к горам, как Кадзекаге почувствовал опасность. В этот момент послышался тревожный возглас воронья и небольшая стая резко взметнулась вверх, направляясь в противоположную сторону от болот. Из-за долгой тишины в топях, крик птиц показался шиноби оглушающим и неожиданным, от чего они невольно вздрогнули.       — Зловеще. — Проворчал Канкуро, проследив за полетом стаи в глубь гор и почувствовав необычное волнение.       — Угу. — Кивнули Гаара и Темари, медленно пробираясь по каменистой тропинке.       Чем выше поднимался отряд, тем живописнее становились пейзаж вокруг. Вместо острых камней и редких растений, начали появляться деревья и кустарники. Зеленая, сочная трава и редкие горные цветы плавно переходили в густые субтропические леса. Это захватывало дух.       — Красиво. — Проговорила Темари, остановившись через какое-то время и оглянулась назад. С этого места открывался вид на всю долину внизу и можно было увидеть вдали чуть заметное ущелье Сунагакуре.       Опаснейшие болота, окруженные непроходимыми чащами лесов плавно переходили в пустыню, с ее характерными колючими растениями и дюнами, а потом снова становилось все зеленым и сочным оазисом. Такие необычные и плавные переходы завораживали и восхищали. Страна Ветра действительно преобразилась и только сейчас шиноби осознали это в полной мере. Однако, что-то не давало им покоя, заставляя время от времени оборачиваться и нервно проверять свои походные сумки и наличие кунаев.       Ближе к вечеру они остановились чтобы перевести дух и свериться с картой. Им нужно найти останки прошлой цивилизации, которые были здесь, когда еще была пустыня. Но из-за сильно измененного ландшафта, найти их было крайне сложно. Пока Гаара сражался с картой и компасом, Темари готовила небольшой ужин из того, что удалось собрать в округе; ягоды, коренья, небольшие зверушки, все это шло в импровизированный суп.       — Пахнет превосходно. — Проговорил Канкуро, бросая рядом с костром охапку хвороста и присаживаясь на высушенное палено, которое служило импровизированной лавкой.       — Неужели ты вырос, братец? — Усмехнулась Темари, заставляя брата чуть заметно усмехнуться.       — Просто проголодался так, что готов даже твою стряпню съесть. — Парировал он, но в его голосе не было злобы или раздражения. В первые в нем девушка услышала легкую усталость и меланхолию.       Такое чувство у нее иногда вызывал Шикамару, когда она подшучивала над ним. Такое поведение было совершенно не типичным для Канкуро и это беспокоило Темари. Девушка хотела было спросить у брата, что так сильно изменило его, но не успела. В тот момент, когда она открыла рот для вопроса, еще одна стая птиц сорвалась со своего места и напугано шумя улетела в глубь гор.       — Вторая стая. — Хмуро проговорил Гаара, наблюдая за птицами.       — Они не летят в сторону болот. — Растерялась девушка, заставляя Канкуро криво усмехнуться.       — А ты хотела бы, чтобы они летели на встречу своей смерти?       — Нет, но разве они сначала не хаотично разлетаются в разные стороны, а потом только объединяются в стаю? — Проговорила девушка и добавила: — Такое ощущение, будто их уже изначально собрали в стаю и сказали как именно лететь надо.       — Хочешь сказать, что ими управляют? — Голос Канкуро стал жестче чем обычно и он посмотрел на Кадзекаге, который использовал свою технику третьего глаза.       — Я никого не вижу по близости.       Стоило Гааре проговорить это, как что-то резко взметнуло вверх и ослепило их в лучах заходящего солнца. Миг и их сносит с ног мощным порывом ветра. Темари попыталась развеять его своими техниками, но все было тщетно. Ветер, казалось, перестал подчиняться ей и все продолжал сбивать с ног и скатывать обратно в долину с топями.       — Ксо, это часом не твоя красотка, живущая здесь, не пускает нас? — Ехидно проговорил Канкуро, удерживаясь за валуны и стараясь не сорваться вниз.       — А я откуда знаю? — Прошипел Гаара, устанавливая песчаную стену, которая защищала их от ветра.       — Какого черта? — Рыкнул Канкуро, помогая сестре устойчивее встать на ноги и огляделся. — Нас не пускают на гору.       В этот момент, с другой стороны, ветер снова начал сбивать с ног шиноби. В этот раз Гаара использовал свой песок так, чтобы защитить отряд со всех сторон, окутывая его в кокон. Пара мгновений и Кадзекаге использует свою технику третьего глаза, рассматривая пространство вокруг них. Однако, даже сейчас он не видел того, кто мог атаковать их и это сильно беспокоило правителя. Тем временем порывы ветра становились сильнее, а в добавок к нему в глубь песка начинала просачиваться странная тягучая жидкость. Стоило ей капнуть внутри кокона Гаары, как она в один момент воспламенилась. Нахмурившись, Кадзекаге убрал защиту, чтобы никто в его коконе не задохнулся. Однако, стоило кокону рассыпаться, как порывы ветра снова начали сносить шиноби с ног, все дальше отталкивая от горы. Любые техники Темари, отразить вихри не помогали. Ветер не слушал девушку и лишь усиливался, и ни одни техники не помогали остановить его.       — Да чтоб тебя. — Прошипел Канкуро, сражаясь с новым порывом ветра. Пору минут они просто сопротивлялись ветру, а потом из неоткуда в них начали лететь кунаи и сюрикены.       — В спину? Как подло. — Ехидно проговорил марионеточник, используя своих кукол, чтобы защитить брата и сестру.       — Я все еще не вижу того, кто это делает. — Прошипел Гаара, чувствуя бесполезность своих техник и способностей. В этот момент его будто осенило. Правитель попытался сосредоточиться и сконцентрироваться на своих ощущениях.       — Почувствуй сердца вокруг тебя. Почувствуй шелест травы и шепот ветра. — Неожиданно прозвучали слова Лаитреаль у него в голове. Это помогло Собаку-но больше расслабиться и вспомнить их тренировки.       Спустя пару мгновений Кадзекаге чуть заметно улыбнулся. Он услышал биение сердца каждого, кто находился рядом с ним и даже еще дальше. Он услышал злобное и отчетливое шипение змей в долине со смертоносными топями. Он смог почувствовать шелест травы и деревьев на севере. Его ощущения достигали несколько десятков километров вокруг. Правитель тряхнул головой и сильнее сконцентрировался. Сейчас не время восхищаться тайной жизнью вокруг, важно узнать, кто пытается их убить. Гаара стал медленно и аккуратно прощупывать сантиметр за сантиметром окружающее его пространство, пока Канкуро с Темари отбивались от невидимого врага.       — Сверху. — Неожиданно проговорил Гаара буквально за секунду до того, как на них обрушилась бомба с токсичными газами, а потом этот газ тут же вспыхнул, отравляя все вокруг едкими испарениями.       — Чуть успел. — Проговорил Канкуро, который в самый последний момент запечатал Кадзекаге и Темари в свои марионетки.       — Кажется, это Драконы. — Прохрипел Кадхекаге, обведя взглядом брата с сестрой.       — Что? — Опешила Темари и добавила: — Теперь понятно, почему наши техники слабы перед ними. Они из Клана или это Дикие Драконы?       — На них не написано. — Хмуро и весьма ядовито проговорил Гаара и снова сосредоточился, пытаясь предугадать дальнейшие события.       — Их трое. Один из них под землей. Под нами. — Миг и марионетка с шиноби внутри взмыла вверх из-за сильного удара и разломалась пополам. Тут же появился мощный порыв ветра, который разделил шиноби и отбросил в разные стороны. Канкуро кубарем пролетел пару метров, проломив спиной несколько деревьев и свалившись в глубокое ущелье, потерял сознание.       Темари и Гааре повезло еще меньше. Девушка упала прямиком на острые скалы, а Гаару завалило камнями в небольшой и узкой пещере и если Собаку-но смог защитить его песок, то Темари повезло меньше. Камни буквально нанизали ее на себя, заставляя ее истекать кровью и медленно терять сознание.       Когда все стихло, три громадных дракона появились из ниоткуда и тут же трансформировались в людей. Оглядевшись по сторонам и прислушавшись к шепоту ветра, они разошлись по сторонам проверяя состояние шиноби. Никто из них не шевелился и не дышал.       — Этот точно мертв. — Брезгливо проговорила Аико, перевернув ногой бездыханное тело Канкуро, который лежал в окружении обломков своих марионеток.       — Уходим. Не стоит здесь оставаться на ночь. — Жестко проговорил Исао и трансформировавшись в гигантского коричневого дракона с большими белыми пятнами по бокам взмыл вверх. Аико и ее напарник переглянулись и повторили действия капитана и уже через пару мгновений три дракона скрылись в облаках.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.