ID работы: 8558961

Тень джедая

Гет
R
В процессе
113
автор
alikssepia соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 235 Отзывы 36 В сборник Скачать

ЧАСТЬ VI: БЕН. Бутылочка

Настройки текста

20-й год ПБЯ

По долинам и по взгорьям растекался утренний сизый туман. Ранняя осень разбрызгивала по верхней кромке лесов Северо-восточного континента Пзоба золотисто-коричневые пятна увядающей листвы. В лучах восстающего из-за горизонта солнца К749 лесной покров планеты напоминал в это время года зелёный ковёр с витиеватыми жёлтыми узорами. Но трое гаморреанцев, которые крадучись пробирались по опушке леса, не обращали никакого внимания на природную красоту родного края. Они прибыли на континент тайно, ночью, с целью поживиться лёгкой добычей. Эта небольшая банда работорговцев прослышала, что на южном побережье заповедных земель проживает чокнутый книжник с группой подростков, достаточно физически развитых, чтобы их можно было легко продать на чёрном рынке невольников. Про этого чудака и его колонию было известно очень мало: жили они скрытно, необходимую провизию покупали на Южном континенте раз в месяц, ни с кем не общались, гостей принимали редко. Если напасть и захватить в плен — хватятся их не скоро. Конечно, вылазка совершалась в обход закона, ибо гаморреанцам, согласно Особому соглашению с Новой Республикой, был под страхом смерти запрещён доступ на Северо-восточный континент, но Трамп уверял, что денег, которые они выручат за добычу, хватит настолько, чтобы навсегда свалить с этой планеты и полностью замести следы. Берт и Том согласились с шефом: дело представлялось верным и безопасным. — Дети гуляют одни, похватаем их быстро на полянах — и айда к хаттам, — втолковывал Трамп свой план. — Не зевать. Будут сопротивляться — ломай ноги. Со сломанными тоже берут. Агы? — Агы, — кивали головами Берт и Том. Первую добычу обнаружили сразу. Девушка человеческой расы с распущенными светло-русыми волосами — судя по одежде, из мандалорцев — и крепкий краснокожий забрак отбились от своей стаи довольно далеко. Они шли по опушке леса, изредка переговариваясь. Гаморреанцы выхватили оглушатели и, прячась за частоколом деревьев, поползли к намеченным жертвам, чтобы оказаться на расстоянии точного выстрела. Увлечённые охотой, бандиты не заметили долговязого черноволосого подростка, который появился невдалеке на краю поляны и, не прячась, наблюдал за ними, прислонившись плечом к дереву. Трамп поднял лапу в знак «приготовиться», прицелился… — Рогг! Нобба! Проклятье! И охотники, и жертвы обернулись на звук голоса. У Трампа от неожиданности соскочил палец с крючка, и оглушитель выстрелил. Забрак среагировал быстро, прикрыв собой спутницу. Парализующий заряд из бластера попал ему в ногу, и парень свалился с судорогой. В миг, когда он упал на траву, Нобба уже стояла в оборонительной стойке с тёмным плазменным мечом. Гаморреанцы выскочили из леса, один кинулся к девушке и поверженному забраку, а двое других прицелились в темноволосого. Он уже бежал в сторону бандитов, вытянув перед собой руку. — Стреляй, Том, стреляй! — прошипел Трамп, у которого почему-то заклинило оружие. — Чего застыл? Том действительно застыл, не в силах пошевельнуться. Его горло, казалось, сдавили тисками, он выронил бластер и тщетно заскрёб грубыми ногтями по шее, но тиски сжимались всё крепче. Затем какая-то сила подняла его над поляной, а потом резко отпустила, и Том с воплем ударился о землю. Дальше всё произошло слишком быстро, чтобы тугодумы Трамп и Берт успели что-то понять. В руках у темноволосого зажёгся плазменный меч, он в три широких прыжка оказался рядом с Трампом, выбил из его лап оружие и парализовал Силой. Нобба в это время полоснула мечом по бластеру Берта, оглушатель оплавился в его руке, и Берт завертелся волчком, пытаясь стряхнуть раскалённый металл. — Что за ерунда, местным запрещено… — Забрак начал приходить в себя и пытался встать на ноги с помощью девушки, но его прервал звук нового выстрела. Черноволосый парень взмахнул свободной рукой, и заряд, сойдя с траектории, унёсся куда-то в небо. Том снова взмыл в воздух, дёргая короткими толстыми ногами. — Вижу, тебе понравилось летать. — Отпусти, Бен, хватит с него, — сказала мандалорка, и Том с визгом рухнул в траву. — Магистр приказал найти всех и собрать в лагере. — Бен наклонился, чтобы помочь Роггу подняться. — Он уже вызвал гаморреанскую полицию, нам осталось только передать этих бандитов патрулю. — Так какого хрена ты медлил? — Забрак оскалился на своего спасителя, отталкивая протянутую к нему руку. — Он чуть не вырубил меня! Нога будет до вечера как не своя. — Гамбит, — ответил Бен. — Не хотел спугнуть. Рогг, опираясь на плечи Ноббы, заковылял прочь. Бен забрал у гаморреанцев бластеры, сорвал с их поясов приготовленные для жертв гибкие наручники и стянул ими лапы бандитов, чтобы не они не могли скрыться до прибытия патруля. Затем, не глядя на друзей, Бен зашагал через поляну обратно в лагерь, раздвигая ногами высокую сочную траву.

***

Вечером много смеялись и шутили. Младшие разошлись спать, а старшие сидели у костра вместе с мастером Бриджером и мастером Сан Теккой, обсуждая утреннее происшествие с незадачливыми похитителями. — Продать Рогга в рабство! — хохотал Андрус. — Не хотел бы я оказаться на месте того несчастного, кому привалил бы такой подарочек. Рогг кого угодно выведет из себя своим упрямством. — В итоге бы оказалось, что это Рогг продал их, — глубокомысленно заметил Птурс. — Рина, передай мне, пожалуйста, ещё один бутерброд. Спасибо. Перед костром стояли низкие деревянные столики с тарелками, на которых была разложена разнообразная снедь. Импровизированный пир устроили в честь быстрой победы над внезапным реальным врагом. — Когда мы только появились здесь, местные пару раз наносили нам визиты, — промолвил мастер Сан Текка, — но магистр Скайуокер быстро им объяснил, что в их же интересах оставить нас в покое. С тех пор никто не заявлялся, до сегодняшнего дня. Языки пламени подрагивали под слабыми порывами ветра, на лицах учеников плясали красно-жёлтые тени. Все молчали, задумчиво глядя на костёр. — Видели бы вы, как красиво Рогг бросился закрывать меня от выстрела! — прервала тишину Нобба Саксон и подняла взгляд на забрака, сидевшего напротив неё. Рогг довольно ухмыльнулся и вскинул подбородок, а брат Ноббы, Филус Саксон, недовольно сверкнул на забрака глазами. Он не одобрял дружбу сестры с представителем той же расы, что породила на свет Дарта Мола и Саважа Опресса, прославившихся когда-то жестокостью при захвате Мандалора. Филус и Нобба принадлежали к мандалорскому клану Саксон, чьи представители служили Империи, но Люк всё равно взял обоих в ученики, подчеркнув тем самым, что при новом порядке в галактике никто не сводит старые счёты. — Если б не ваш друг, нарушители могли бы скрыться, и в другой раз их охота могла окончиться не так благополучно, — заметил мастер Сан Текка. Со всех сторон раздались одобрительные возгласы. Сидевший рядом с Беном Андрус в порыве чувств обнял его за плечи и затряс, красавица тви’лечка Рина обворожительно улыбнулась, а молчаливая иктотчи Лима Тийн поспешила опустить взгляд. — Что теперь с ними будет… — задумчиво прошептала она. — Я слышала, у гаморреанцев посещение нашего континента карается смертью. — Не выдумывай глупости! — резко осадил её Филус, которому вообще всё случившееся сегодня было не по нраву. — Сдерут штраф и отпустят на все четыре стороны. Лима развернулась к Филусу и молча замигала, ошарашенная его грубым ответом. Она появилась в лагере недавно и ещё не успела разобраться в характерах соучеников. — Не обращай внимания, — услышала она тихий голос над ухом. — Филус отвечает резко, но здесь ничего личного. Просто он такой: как чувствует, так и говорит. Лима повернула голову, но Бен уже отошёл и, присев, ковырялся веткой в костре. — Жить… или не жить… — подал голос мастер Бриджер, который, как всегда, был где-то на своей волне. — В этом загвоздка. — Мастер Бриджер, — заговорила Рина, — а правда, что вам удалось пройти сквозь время и вернуть из мира мёртвых?.. — Тс-с, Рина, — шикнул на неё мастер Сан Текка, — о таких вещах не спрашивают. Эзра внезапно ещё больше посерьёзнел и, глядя в глаза смущённой ученице, тяжело проговорил: — Я бывал в местах, о существовании которых вам лучше даже не знать. К счастью, все дороги туда закрыты, и нет в мире Силы, способной воссоздать их. Костёр догорал. Мастер Сан Текка поднялся, дошёл до поленницы и подбросил в огонь ещё пару дров. Разворошённые угли зашипели, и стало немного светлее, но мрачное настроение, охватившее всех после ответа Эзры, никуда не ушло. — А давайте сыграем во что-нибудь, — предложил неунывающий Андрус, чтобы разрядить обстановку. — Давно мечтал вернуться в младшую группу, — буркнул куда-то в пространство Птурс. — Так давайте сыграем во взрослую игру, — с нажимом произнесла Нобба, которой приглушённый сарказм Птурса обычно портил настроение. — То есть в бутылочку, — резюмировал Бен, чем вызвал бурный взрыв смеха. — Нет, ну, а что? Никто не откажется, да, мастер Сан Текка? — Нет, нет, увольте, это без меня, — усмехнулся убелённый сединами учитель и кивнул Эзре: — Пойдём-ка, мастер Бриджер, проверим датчики и как там юнлинги, пусть молодёжь развлекается без нас. Только не дольше часа, потом отбой. Бен, под твою ответственность. И оба мастера удалились в темноту. Восемь товарищей расселись кругом. Поначалу игра не клеилась. Заспорили о правилах. Кто-то говорил, что вращать бутылочку надо по часовой стрелке, кто-то — что против. Потом стали выбирать, кому первому вращать — для этого решили сыграть в совсем уж детскую игру «Голокрон, лайтсейбер, бластер», по итогам которой победила тихоня Лима Тийн. Затем хватились самого главного: чем заменить «бутылочку», коих в лагере не водилось. Звучали предложения «полено», «карандаш», «посох Сан Текки»… Но тут Бен молча снял с пояса световой меч и положил его в середину круга. Все одобрительно закивали головами, и спор тут же прекратился. — Ну, Лима, смелее, — подтолкнул нерешительную иктотчи Бен. Девушка осторожно протянула руку к лежавшему перед ней световому мечу и совсем легонько его крутанула. Оружие не сделало и пары оборотов, как указало излучателем на Рину. Обрадовавшись, что не придётся целовать никого из парней, Лима вскочила и, тряхнув маленькими аккуратными бивнями, поцеловала тви’лечку в щёку. — Теперь кручу я! — утрированно сладострастно оскалилась Рина и, на секунду задумавшись, будто рассчитывает прицел, завертела «бутылочку». На этот раз световой меч Скайуокеров сделал несколько оборотов и остановился напротив Птурса. Тот лишь хмыкнул, не меняя серьёзного выражения лица, зато Рина, судя по всему довольная, грациозно подошла к избраннику случая и под одобрительный гогот собравшихся прильнула к его губам долгим и горячим поцелуем. После поцелуя вид у Птурса был слегка помятый, хотя он тщательно сохранял невозмутимость на лице. По красным пятнам на щеках и красноречивым взглядам, которые он кидал на Рину, было заметно, что бастион серьёзности в нём получил большие пробоины. — Вращай, Птурс, чего ты медлишь! — раздались нетерпеливые крики со всех сторон. Теперь каждому тоже хотелось поучаствовать. Птурс, ещё не отошедший от переживаний, крутанул неудачно, меч повернулся на полтора оборота и застыл напротив Андруса. Тот сразу заливисто захохотал и сам кинулся расцеловать брата. После Андруса световой меч указал на Ноббу. Волнующего зрелища не получилось: метнув опасливый взгляд на Рогга, Андрус просто чмокнул её в щёку. Нобба без видимой заинтересованности сделала попытку — спустя несколько вращений выбор пал на Бена. К этому моменту подростки уже достаточно разгорячились, чтобы встретить новый выбор фортуны смехом и одобрительными возгласами. Даже Филус, которому пока не везло, оживился и подхватил кричалку Андруса «Це-луй, це-луй». Только Рогг мрачно зыркал то на Бена, то на Ноббу. Бен чуть смущённо улыбался, наблюдая за тем, как Нобба встаёт и не спеша отряхивается, словно оттягивая момент. Затем перевёл глаза на Рогга. Тот, видя, что Нобба избегает смотреть на него, принялся буравить взглядом Бена и незаметно погрозил ему кулаком. Бен в ответ пожал плечами и одними губами проговорил: «Это игра». Нобба плавно опустилась на колени рядом с Беном, подползла чуточку поближе, заправила волосы за уши, положила руку ему на плечо и потянулась. Их носы столкнулись под растущий восторженный вой. Нобба засмеялась и наклонила голову. В ту же сторону наклонил Бен, и носы помешали им снова. Теперь смеялись оба. Наконец они приноровились и встретились губами, осторожно коснувшись ими друг друга. Нобба шевельнула губами, и Бен ответил. Её губы были тёплые и очень мягкие. «Сколько б я ещё ждал первого поцелуя», — промелькнуло у него в голове. И в тот же миг он невольно считал мысли Ноббы: «Сколько б я ждала Бена». Бен резко отпрянул, и Нобба чуть не упала на него, потеряв равновесие. Падаваны вокруг довольно кричали и посвистывали. Раскрасневшаяся Нобба вскочила и вернулась на своё место. — Тихо вы, ситхи! — рявкнул Бен. — Сказано ж было — тихо! Вопли смолкли, но оживление сохранялось. Бен дрожащей рукой убрал волосы со лба. — Я уступаю ход, кто следующий? Предприимчивая Рина сразу влезла без розыгрыша. Она долго целилась, чтобы опять попасть в Птурса, но меч выбрал забрака. Его Рина откровенно боялась и ограничилась тем, что быстро дотронулась губами до его лба. Рогг взял оружие и положил на центр. Испытывающим взглядом поглядел на Ноббу Саксон и бешено крутанул. Меч Скайуокеров завертелся юлой. — Будем теперь до утра ждать, — меланхолично промолвил Птурс. — Интересно, на кого же покажет судьба, да, Нобба? — веселился Андрус, а Филус Саксон в смятении сжал кулаки. — Мне говорили, что иктотчи умеют предсказывать близкое будущее, — сказал Бен. — Поведай-ка нам, Лима, на кого укажет меч? Лима закрыла глаза, вытянула руку над вращающимся мечом… — Я вижу… Рину. Забрак разочарованно выругался. Меч замедлялся, всё реже и реже становились обороты. Вот он проскочил Птурса, пробежал мимо Бена, миновал самого Рогга, еле-еле прополз Андруса и почти замер напротив Рины, но потом словно бы что-то подтолкнуло оружие, оно сделало ещё четверть оборота и как вкопанное остановилось, указав на Ноббу. — Есть! — не смог сдержать своего торжества забрак. — Нет! Это не честно! Он жульничал! — воскликнул Филус. — Кто?! — заревел Рогг. — Я жульничал?! Что ты несёшь? Он рванулся к Филусу, но на полпути его схватили за плечи Андрус и Птурс. — Да нет, не ты, — нехотя произнёс мандалорец. — А он. Все повернули головы в сторону, куда указывал Филус. — Бен? Зачем? — недоумённо произнесла Нобба. — Шевельнул двумя пальцами в самом конце, — пояснил Филус. Бен завертел головой по сторонам, как будто искал рядом ещё кого-то, кто способен одним щелчком пальцев остановить световой меч. Наконец выдавил с неуверенной улыбкой: — Вам помешали сегодня утром… Рогг ведь хотел… — С чего ты взял?! — выкрикнул Рогг. Забрак в сердцах вырвался из объятий братьев и пошёл прочь, нарочно толкнув Бена плечом. По пути он со злости пнул ногой меч Скайуокеров, и тот отлетел куда-то в темноту. Нобба укоризненно поджала уголок рта и посмотрела на Бена. — Ты полез в его мысли без разрешения — а тебе не приходило в голову, что не всё, о чём думаешь, хочется открывать? — Она дёрнула за руку брата. — Пойдём отсюда, Филус. — А могли бы ещё поиграть, — протянул Андрус. — Весело же было… — Доигрались, — подытожил Птурс и добавил, глядя на Бена: — Вращать меч — интересный навык, Соло, но вряд ли пригодится где-либо, кроме игры в бутылочку. — Я с вами, ребята, — проворковала Рина, взяла обоих под руки, и они втроём зашагали в сторону хижин. Бен стоял и ногой подпинывал раскатившиеся угольки обратно в костёр. Добрая иктотчи робко подошла к нему и взяла за руку. Бен, словно не замечая её, продолжил пинать угли. — Ты расстроился? — Не-а. С чего бы? — Ты же и правда хотел помочь им поцеловаться, специально придумал игру в бутылочку, да? — Она пыталась заглянуть ему в глаза, но Бен постоянно поворачивался так, что она видела только его затылок. — Да какая мне разница, — фыркнул он и вырвал свою руку из её ладони. — Не хотят целоваться — их дело. У меня своих хватает. Не прощаясь, он пошёл прочь. На секунду замер, отбросил в сторону руку — и, притянув меч, привычным движением повесил его на пояс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.