С кем поведешься...
20 августа 2019 г. в 21:48
Капитан нечасто спускался в находящееся в стенах базы средоточие травм и бессонницы, гордо именуемое мастерской Тони Старка. Если бы мог, вообще не подходил бы на расстояние пушечного выстрела. Но было одно большое «но», заставляющее идти на жертвы — Питер Паркер. Сам по себе факт его нахождения в подобном месте не был проблемой, но это была мастерская Тони, где при неудачном стечении обстоятельств очень сильно повезет просто скончаться, а не рассыпаться, прекратить свое существование в принципе, попасть в какое-нибудь параллельное измерение или множество других не менее интересных вариантов расстаться с жизнью. Роджерс не мог просто игнорировать волнение за сохранность жизни парнишки, ставшего частью их команды.
Самого Паркера едва ли волновали все эти возможности, он с упоением копался во всевозможных механизмах и изучал программы, часто, как и сам Тони, забывая о существовании всего остального мира. Они могли не выходить оттуда несколько дней к ряду, и тогда приходилось спускаться к ним и силой выгонять из мастерской. Все же пример для подражания Питер выбрал себе не лучший.
Стив не мог не переживать, что парень наберется всякого под влиянием Тони, но ничего не мог с этим поделать: ночные научные посиделки в мастерской и не думали прекращаться, наоборот, только участились. Роджерсу даже представлять не хотелось, что вырастет из Морган. К счастью, девочка редко появлялась на базе в силу своего малого возраста и пока не имела доступа ко всем «прелестям» подвальной мастерской.
Но сегодня как раз был тот самый редкий случай. Оставить малышку с няней не получилось, а никого другого, кроме папы, маленькая мисс Старк видеть не хотела. Ввиду критичной нехватки времени пришлось уступить. Немного поговорив с Морган, взяли с нее обещание слушаться еще и тетю Наташу, потому что Пеппер не рискнула бы оставлять мужа без подстраховки — она знала его слишком хорошо.
Вечером Стив провожал неодобрительным взглядом Старка и Паркера, снова направляющихся в мастерскую. Тони уложил Морган в кровать, прочитал сказку, поцеловал в лоб и пожелал крепких снов. Заботливый папа счел, что этого достаточно, а потому с чистой совестью направился в свою святая святых. Вдруг что случится, там есть Нат да и вызвать его не составит никакого труда.
Засидевшись в гостиной с книжкой, Роджерс и не заметил, как стрелки часов перевалили за одиннадцать. Механики — любитель и профессионал — до сих пор не поднимались. Выдохнув, Стив загнул краешек страницы, чтобы потом найти место, на котором остановился, а затем направился в кухню за стаканом воды.
Чье-то внезапно громкое присутствие стало сюрпризом. Насторожившись, Роджерс обогнул стол и не смог сдержать улыбки — рядом с кухонным столом на носочках стояла Морган Старк и настойчиво тянулась за чем-то на его полированной поверхности. Капитана она заметила не сразу, лишь когда тот выдал себя, издав непроизвольный смешок — в этот момент девочка с грохотом опрокинула коробку с печеньем на бок.
— Дядя Стив! — она испуганно распахнула глаза, прекратив любые действия, что могли ее скомпрометировать еще больше.
— Почему ты не в постели? — не спуская с нее глаз, все так же улыбаясь спросил Кэп, подойдя ближе. — Я видел, как тебя укладывали спать.
— Да, — девочка замялась, виновато опустив голову, — но папа еще не ложился. Я подожду его здесь и потом мы вместе пойдем спать.
Стив вздохнул, присев рядом с ребенком на корточки. Морган подняла на него невинный взгляд больших карих глаз в обрамлении длинных пушистых ресниц, сопроводив его робкой улыбкой.
— Давай сделаем так, — начал Кэп, аккуратно убрав с лица девочки выбившуюся прядь и осторожно отведя ее за ухо, — я отведу тебя в комнату, а после позову папу к тебе, идет?
— Идет, — маленькая мисс Старк согласно кивнула, довольно улыбнувшись, и, улыбнувшись в ответ, Роджерс поднял ее на руки. — Можно мне печенье? — девочка заискивающе посмотрела в лицо Стива, а затем перевела взгляд на коробку, до которой так и не успела добраться.
— Хорошо, — Капитан не смог устоять, — всего одно, — и он достал из упаковки большое печенье с шоколадной крошкой, протянув его Морган. — А теперь, принцесса, мы идем спать.
— Я не принцесса, я Железный Человек! — насупившись, возразила малышка, воинственно сжав кулак.
Капитан лишь ухмыльнулся, в очередной раз убеждаясь, что дочь явно пошла в отца. Оставалось надеяться, что вобрала в себя она только лучшие его черты.
Уложив ребенка по второму кругу, Стивен покинул комнату девочки и решительно направился в мастерскую, чтобы разогнать наконец этих ценителей науки по кроватям во благо здоровому сну. Сегодня сама судьба этому благоволила.
— Давай-ка попробуем поднять уровень сопротивления трению, — первым Стив различил приглушенный голос Старка, но самого его видно не было. В отличие от Питера, который внимательно следил за показателями на голограмме, примостив задницу на столе. — Да, отлично. А теперь подай-ка универсальный резак, он был где-то рядом с моей красной красоткой.
— Сейчас, — Питер резво слез с насиженного места и поспешил к стоящим поодаль спорткарам. Капитан на миг застыл перед стеклянной дверью, с недоуменным интересом наблюдая за рабочим процессом, но быстро опомнился и постучал, чем привлек внимание Пятницы.
— Босс, к вам Капитан Роджерс, — немедленно доложил искусственный интеллект, чем заставил Паркера обернуться к стеклянным дверям, за которыми и вправду находился Капитан Америка, ожидающий, когда его впустят.
— Ну что, Пит, готов к очередному выговору? — Тони вынырнул из-под двигателя, который они собирали, и подмигнул парню, на что тот не смог сдержать улыбку. — Пятница, открой.
Получив разрешение войти, Роджерс немедленно им воспользовался. В мастерской было прохладно и едва заметно пахло машинным маслом и металлом. А еще витал едкий запах чего-то горелого.
Старк окончательно выбрался и поднялся на ноги, прошествовав за стол и вытащив из завалов на нем какую-то деталь. Затем цокнул языком и нацепил лежащие рядом очки на нос. Питер, найдя то, что искал, тоже подошел к столу, неся в руках резак.
— Снова собираетесь сидеть здесь до рассвета? — Роджерс скрестил руки на груди и подошел ближе.
Ответа от Тони не последовало, да и смысла в нем не было. Питер же бросил в сторону Капитана виноватый взгляд и просто пожал плечами.
— Сегодня сделаете исключение, — так и не дождавшись ожидаемой реакции, продолжил Стив. — Тони, я только что встретил Морган на кухне. Она отказалась ложиться спать, потому что хочет заснуть вместе с тобой. Так что я пообещал, что ты обязательно зайдешь к ней.
Слова Кэпа заставили Старка снять очки и, только набрав в легкие побольше воздуха для ответа, он был вынужден выдохнуть его обратно.
— Мистер Старк, — неуверенно позвал Питер, — кажется…
Договорить он не успел. Сильно запахло гарью, а затем двигатель ярко заискрил, после и вовсе загоревшись. Послышался противный треск с последующим фейерверком из запчастей. Тони на автомате дернул за рукав Питера, а Кэп самостоятельно отскочил в сторону, подальше от опасного механизма.
— Черт возьми, Дубина, куда ты смотришь, у нас здесь пожар вообще-то! — возмущенно крикнул Тони, привлекая внимание металлической лапы, обретающейся напротив с огнетушителем. Тот сразу же направил его на эпицентр возгорания и огонь заволокло белым облаком. — Пятница, вентиляция!
Питер прокашлялся, отгоняя рукой едкий дым, и подошел ближе к двигателю, стараясь на глаз оценить размеры повреждений. Детали двигателя почернели от копоти, местами оставив черные полосы на полу, но все было не так уж плохо.
— Решили подорвать все здание? — Стив был очень зол.
— Вот же сукин сын! Гребаные осцилляции, слишком высоки, — раздраженно выругался Тони, самостоятельно осматривая зону повреждения и не обращая никакого внимания на риторический вопрос Кэпа.
— Тони! — он прожигал спину друга гневным взглядом, на что Старк никак не отреагировал, за свою долгую жизнь выработав иммунитет к таким окликам. — Как ты можешь говорить такие слова при ребенке?
— У тебя претензия к «сукиному сыну» или «гребаным осцилляциям»? — едко уточнил Тони, с темным удовольствием подмечая полыхнувшее в глазах Кэпа возмущение.
— Я могу еще закрывать глаза на то, что ты говоришь в кругу команды, но приучать к бранной лексике Питера? Как у тебя наглости хватает? — Капитан шумно выдохнул, сжав кулаки. — Такой вот пример ты подаешь?
— Наша песня хороша, как говорится, — фыркнул на гневную реплику Стива, призванную раскопать и воззвать к совести, Старк, и, обернувшись к Паркеру, поучительным тоном изрек: — Запомни, парень, главное «Не выражайся!», а то, боюсь, у мистера Роджерса случится сердечный приступ, а в его возрасте это такой огромный риск.
Питер прыснул, хотя мучительно пытался сдержать рвущийся наружу смех, тут же закрыв рот ладонями, в отличие от Тони, не желая обижать Капитана. Стив с нажимом потер лоб, едва сдерживаясь от замечаний.
— Ладно, мелкий, убирай за собой и будем закругляться, а то вдруг Капитан еще больше обидится, — пошел на попятный в своей неподражаемой манере Тони.
— Хорошо, мистер Старк, — Паркер послушно кивнул и направился к столу, начав проворно раскладывать накопленные залежи инструментов по местам. Старк тем временем надел перчатки и подошел к сгоревшему двигателю, принявшись что-то откручивать.
— Что будете с ним делать? — парень указал на механизм, который извлек Старк.
— В мусор его, — Тони отмахнулся, ловко запустив железяку в мусорный бак.
Питер с сожалением проводил взглядом деталь, над которой они возились несколько недель. Заглянул Старку через плечо и потянулся к чему-то рукой.
— Черт! — громко вскрикнул он, едва дотронувшись до корпуса двигателя.
— Не трогай его руками! Он ведь только что горел!
— Блять! — Питер остервенело тряс кистью руки, кожу больно жгло, а само место ожога пульсировало, краснея с каждой секундой все сильнее.
— Жить будешь? — деловито поинтересовался Старк.
— Да, все хорошо. Нормально, — заверил Паркер, по-прежнему махая в воздухе рукой.
Вздох тяжестью в несколько миллионов тонн рассек воздух, заставив вспомнить о том, что в мастерской находится еще один человек.
— Упс, кажется, кто-то сказал плохое слово, — как обычно насмешливо произнес Тони, стараясь перевести внимание Капитана с травмы на ругательства.
— Вот дерьмо, — слова вырвались сами собой, а Питер, распахнув глаза, поспешил резко накрыть рот рукой. Старк одобрительно хмыкнул, с обреченностью предвкушая очередную лекцию, которую он, конечно же, прослушает, но все равно жалко потраченного времени.
— Тони, — оправдав ожидания, вкрадчиво начал Стив, — ты, видимо, не понимаешь, что…
— Блять! — непривычный звонкий голос раздался откуда-то из-за спины Роджерса, заставив Стива мгновенно развернуться. — Гребаные осцилляции!
Морган выглядела безумно довольной тем фактом, что находится среди взрослых, еще и слова новые узнала. Любопытный взгляд карих глаз метался из одного угла мастерской в другой, жадно впитывая увиденное. Мастерская всегда была для нее под замком, мама даже рядом не позволяла ей находиться, а тут, оказывается, столько всего интересного есть. Больше всего ее заинтересовало нечто большое и черное посреди помещения.
Решившись спросить, что это такое, она усилием воли оторвала взгляд от заинтересовавшего предмета и посмотрела на отца. Застывшее выражение растерянности на его лице — Тони мысленно прикидывал, как сможет объяснить все Пеппер, если Морган вдруг приспичит вспомнить интересные словечки — заставило ее нахмуриться. Она перевела взгляд на Питера, который глядел на нее в ответ круглыми от изумления глазами, а затем и на дядю Стива, который пребывал в не меньшем и тоже молчаливом шоке.
— Вот дерьмо, — внезапно для всех, и себя в том числе, озвучил мысли вслух Роджерс, осекшись, когда до него дошло, что он только что сказал. Глаза Питера, казалось, скоро станут размером с Юпитер.
— Дерь-мо, — эхом повторила радостная Морган и счастливо улыбнулась отцу, что кисло улыбнулся в ответ.
— Милая, я надеюсь, ты уже забыла все, что здесь услышала? — Тони подошел к дочке и присел на корточки перед ней, заглядывая в умные глаза. Девочка отрицательно покачала головой, явно давая понять, что слышала все. — Мы ведь не скажем маме, правда?
Морган растянула губы в хитрой улыбке и начала пятиться назад, явно намереваясь ретироваться. Старк-старший хотел поймать дочь за руку, но не успел — малышка оказалась проворней.
— Гребаная осцилляция! — громко высказалась она, повторив особенно понравившееся словосочетание, и пулей вылетела за дверь.
— Твою мать, Роджерс, это что сейчас за херня была? — прошипел Тони застывшему на месте Стиву, выбегая из мастерской следом за дочкой.
— Пиздец, — растерянно подвел краткий и емкий итог Питер.
— Не то слово, — согласился с ним Роджерс. — Эй! — бросил он вдогонку поспешившему смыться от головомойки парню. — Не выражаться! — слова смешались со стуком удаляющихся шагов, насмешкой потонув в воцарившейся тишине. Стив устало закрыл лицо ладонями.
Правду говорят, с кем поведешься…