ID работы: 8559489

Чехарда в Торкилстоне

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
104 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 100 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть вторая. Старые знакомые.

Настройки текста
Тем временем пилигрим направил свои стопы, как оказалось в знакомом ему направлении — комнате Ребекки. Он осторожно постучал.  — Ну, наконец-то — Ребекка быстро запустила его в свою комнату — Я уже начала беспокоиться, что этот храмовник в два счета тебя узнает. Как ты здесь оказался, Уилфред?  — Также как и ты Ребекка, я думал ты отправилась в Йорк — ответил Айвенго снимая плащ пилигрима.  — Погода портилась и до Йорка было чуть дальше… И потом ты прекрасно знаешь, КАК недоволен будет мой отец. — Ребекка вздохнула и налила отвар из мяты себе и Уилфреду.  — Да, как и мой. После нашего внезапного отъезда… Особенно, когда ты оставила лишь одну единственную записку… — Уилфред выпил отвар из мяты.  — Я знаю — перебила его Ребекка — глупо и нехорошо вышло. Но зачем ты отравился в Ротервуд?  — Видел тебя одну, скачущую по лесу, а потом вот этих незваных гостей — я сразу узнал Буагильбера, едущего по лесу словно у себя в Нормандии. Ты же сама знаешь, от храмовников можно чего угодно ожидать… Вот и решил, уж лучше они поедут под моим присмотром — Уилфред налил еще отвару — Знатное питье.  — Это тебе не эль, а мята, завтра от подушки голову оторвать не сможешь. Хватит тебе — сказал Ребекка отставляя кувшин с отваром.  — Видел как ты отвесила знатную пощечину этому храмовнику — усмехнулся Айвенго, допивая второй стакан мятного отвара.  — Да, только вот теперь нарвемся мы на неприятности. Он тоже в Эшби собирается. — вздохнула Ребекка — Что же мне теперь делать? Я обещала Седрику и Ровене ехать с ними и там встретиться с отцом.  — Тебе нельзя ехать. Буагильбер явно это так просто не оставит — кивнул Уилфред.  — Ладно, ехать нужно, я отца не видела почти год — сказала Ребекка — А вот тебе как раз там появляться раньше времени не стоит, да и здесь задерживаться тоже. Я слышала как этот Буагильбер отдавал приказания своим сарацинам, чтобы они следили за тобой. Тебе лучше сейчас не спать идти, а ехать к моему отцу. Да, прямо сейчас. Как раз сообщишь ему последние новости, вот еще передашь от меня письмо, он очень будет рад тебя видеть.  — Да, Ребекка, ты права — согласился Айвенго — храмовник не должен видеть меня, особенно до турнира. Я тоже еду туда, но не ради развлечения, еще в Акре я вызвал его на смертный бой и сдержу свое обещание.  — Тогда все как всегда — Ребекка вздохнула и подняла глаза к потолку — Возьмешь хорошего коня, отец даст тебе лучшую амуницию. Если будет испанская в наличии — бери, не раздумывая.  — Спасибо — улыбнулся Уилфред — А ты, что собираешься делать?  — Спать, ноги уже не держат, а завтра все едем в Эшби — ответила девушка — Ровену повидать не хочешь?  — Лучше после турнира, наверно она сейчас спит, да и слуги могут заметить — ответил Айвенго.  — Тогда поезжай и до встречи в Эшби — сказала Ребекка.  — Рад, что ты жива после всего, что было в Палестине — ответил Уилфред и улыбнулся.  — Я тоже, Уилфред, я тоже — улыбнулась в ответ Ребекка.  — До встречи в Эшби! — Айвенго чмокнул Ребекку в щеку и вышел из комнаты.  — И тебе не хворать — задумчиво проговорила девушка, запирая двери. — Эх… все так хорошо начиналось, если бы не этот храмовник… *** Небольшой городок Эшби принимал гостей со всей Англии. Недалеко от замка, который когда-то принадлежал английской знати, а теперь перешел в руки норманнов, располагалось ристалище, приготовленное для турнира. Рядом, как впрочем и в самом городке, было много торговых рядов со всевозможными товарами, угощениями и развлечениями. Недалеко от самого ристалища были кузни, а также организованно стрельбища для состязаний лучников, которое проводилось на второй день после самого турнира. По обе стороны главного места, где рыцари должны были столкнуться в схватке, располагались помосты и скамьи для зрителей. Чуть поодаль стояли шатры самих рыцарей-зачинщиков, где они готовились к предстоящему турниру вместе со своим оруженосцами и слугами. Остановившись в большом гостевом доме, Седрик с леди Ровеной и слугами, решили немного передохнуть. Чуть позже Седрик навестил Исаака и Ребекку.  — Рад тебя видеть, друг мой — говорил Седрик, присаживаясь рядом с Исааком — Ты наверно на седьмом небе от счастья, твоя дочь наконец-то вернулась.  — Ох, дорогой Седрик — вздыхал Исаак — Ребекка вернулась, славу богу Авраама, живой и здоровой, но я становлюсь совсем старым, кто же позаботиться о ней, когда я совсем не смогу вести дела…  — Зато она вернулась и не забыла тебя, как мой неблагодарный Уилфред. Ты же знаешь, Исаак, Ребекка для меня так же дорога как и Ровена. Ведь она также выросла на наших глазах — успокаивал его Седрик — Если бы Уилфред имел хоть пятую часть той мудрости, что есть у Ребекки, он бы сидел сейчас с нами, за одним столом!  — Зря вы так, сэр Седрик — ответила Ребекка, входя в комнату — Если бы у меня было хоть немного этой мудрости, я бы не оставила отца одного так надолго. Знаю, что поступила очень гпуло и опрометчиво, но тогда я не могла поступить иначе… Прости меня отец. С этими словами, Ребекка крепко обняла Исаака.  — Ну, что ты, дитя мое, знаю, почему ты так поспешно уехала и если бы у меня был такой же сын как Уилфред, он бы поступил бы также на твоем месте, да… — ответил Исаак. Он умолчал о приезде к нему Уилфреда накануне и не стал говорить о том, что дал ему превосходного боевого коня и чудесные испанские доспехи для турнира. По просьбе Ребекки присутствие Айвенго не стали разглашать даже Ровене.  — Пойду пройдусь немного и заодно нужно перековать сэра Томаса — сказала Ребекка, Вамбе тоже хотелось осмотреть новое место, а заодно пройтись по торговым рядам и поглазеть на местных девиц.  — Я с пойду с тобой, госпожа, если наш славный дядюшка Седрик меня отпустит — сказал Вамба и скорчил такую смешную рожу, что все покатились со смеха.  — Иди, дурак! Да смотри, не подпускай никого к Ребекке, иначе я с тебя шкуру спущу! -смеясь согласился Седрик и отпустил шута с девушкой. *** Сэр Томас — крепкий и выносливый, с роскошной гривой боевой конь, который был подарен Ребекке еще в Палестине, в качестве благодарности за излечение одного благородного рыцаря. Звали этого рыцаря — сэр Томас Уинтерфорд, воевавший за Гроб Господень и положивший свою жизнь в конце Третьего крестового похода, защищая паломников и раненых в Святой земле. Теперь, когда сам рыцарь был упокоен с почестями в Палестине, в память о благородном и доблестном рыцаре был назван его конь, которого Ребекка забрала с собой в Англию, как память о погибшем друге, спасшим ей жизнь. Сэру Томасу требовались новые подковы, а также лечение одной ноги — хоть конь и был крепким, но дальняя дорога измотала жеребца и одна нога была повреждена. Ребекка беспокоилась за своего любимца и теперь вела его в ближайшую кузню — сначала, нужно было снять с него старые подковы, подлечить ногу, а уже после снова присматривать для любимца новые «сапожки». Поручив сэра Томаса заботе опытного кузнеца, Ребекка отправилась прогуляться вместе с Вамбой по торговым рядам. До начала турнира было еще предостаточно времени.  — Что будешь? — спросил ее Вамба — Мятный щербет, орешки или может быть карамельного зайца?  — Не скромничай, Вамба, я же знаю — тебе хотелось бы пропустить приличную кружечку эля или сидра, а потом все это закусить отменным окороком — рассмеялась Ребекка, подмигивая шуту.  — Да, моя госпожа, вы будто читаете мои мысли — хихикнул Вамба — Но я не могу оставить вас одну.  — Ребекка! — вдруг за их спинами раздался знакомый голос. Девушка и шут обернулись.  — Сэр Морис? — Ребекка радостно улыбнулась — Кого я вижу?!  — Ребекка! — снова воскликнул нормандский рыцарь, подходя с раскрытыми для объятий руками.  — Сэр Морис! — рассмеялась она.  — Ребекка! Боже, ты жива! Я так счастлив, что снова тебя вижу! — сэр Морис де Браси учтиво поклонился и поцеловал девушке руку. Его любезности не зашли дальше, Мориса смущало присутствие шута.  — Я тоже рада тебя видеть, живым и здоровым — ответила Ребекка, глаза ее светились — Неужели ты будешь участвовать?  — Да, я как раз готовлюсь. Вон там мой шатер, видишь? Голубой с золотом — де Браси указал в ту сторону, где находились шатры рыцарей-зачинщиков турнира.  — Не знал, моя госпожа, что ты водишь дружбу с норманнами — вкрадчиво влез Вамба.  — Мой любезный друг — обратилась к нему Ребекка — Ты кажется хотел прогуляться и как всякий доблестный воин добыть для своей прекрасной дамы чего-нибудь приятное? Вот держи — с этими словами Ребекка вложила в руку шута несколько монет — И орешков и карамельных зайцев, давно я таким не баловалась.  — А потом я могу угоститься сидром? — хитрил шут.  — Можешь, да и закусить тоже — подмигнула ему Ребекка. Шут испарился на какое-то время и принес несколько мешочков с орехами и дюжину карамельных зайцев, а сами удалился в ближайший трактир. Вамба отлично понимал, что Ребекка и де Браси хотят поговорить без свидетелей.  — Значит ты вернулась в Англию — начал свой разговор де Браси, жестом приглашая Ребекку присесть около своего шатра.  — Да, я вернулась, почти год меня не было. Орешки или карамельного зайца? А впрочем, бери и то, и другое — сказала Ребекка, протягивая Морису полные руки сластей.  — Карамельный заяц, спасибо, как раз подойдет, давно таких не пробовал. — де Браси ловко откусил ухо зайца и стал жевать, словно яблоко. — Хорошие… Как в детстве… Так ты останешься смотреть турнир? Как отец, надеюсь с Исааком все в порядке?  — Теперь, когда я вернулась, все будет как нельзя лучше. Больше я его не оставлю — ответила она, ловко забросив в рот пару орешков. — Да, буду смотреть как горстка бешеных рубит другую горстку таких же неразумных… Мы приехали все вместе, Седрик тоже здесь.  — Мммм…зря ты так, мне бы хотелось надеяться, что ты будешь наблюдать за моими ратными подвигами — ответил де Браси, продолжая жевать карамельного зайца.  — Ты же знаешь, я не люблю турниры и приехала сюда лишь из-за Седрика и чтобы поскорее встретиться с отцом — ответила она, разворачивая еще один пакетик с орешками и протягивая их Морису. — Так и быть, буду радостно махать тебе платком и всячески поддерживать твой боевой дух.  — До сих пор не могу поверить, что мы остались живы в той передряге… — со вздохом сказал де Браси — и как ты меня тогда спасла…  — - Это был мой долг, сэр рыцарь — ответила Ребекка и протянула Морису еще одного карамельного зайца.  — Могу ли я сопровождать тебя на пир, который дает принц Джон по окончанию турнира? — просил де Браси и поглядел Ребекке в глаза. Улыбка играла на губах норманна, придавая ему немного глупый вид.  — Ничего не могу тебе обещать, сэр Морис — ответила девушка — Да и появляться тебе в моем обществе… Пересудов о моем происхождении и так хватает… А уж приор Эймер не помедлит оповестить об этом всех любопытных. Единственно, где я чувствую себя спокойно, так это в доме моего отца или в Ротервуде.  — Знаю, но меня это мало смущает, ты спасла мне жизнь и только лишь благодаря тебе я здесь сегодня — снова улыбнулся Морис. Пока они вели такую беседу из своего шатра вышел рыцарь ордена Храма Бриан де Буагильбер. Он как раз собирался отдать приказания своим оруженосцам и слугам, да и поторопить кузнеца. Его шатер был самым роскошным, а цвета — красный с золотом, говорили скорее о человеке, который принадлежал к богатому нормандскому роду, нежели к бедному рыцарю Храма Соломонова. Отдав нужные распоряжения, Буагильбер стоял у входа в свой шатер в самой непринужденной позе. И тут его взгляд упал на скамью у входа в шатер Мориса де Браси. Бриан был поражен и не мог поверить своим глазам — перед шатром сидел сам рыцарь, а рядом с ним — ОНА! Ребекка! Что она здесь делает? Откуда ее знает де Браси? " — Что это еще такое? — подумал Буагильбер и тут же поправил свою тунику и пояс с ножнами — Нет, этого не может быть… Чтобы начальник вольных королевских стрелков, дворянин, благородный норманн, затеял интригу с кем? С ней?! С этой упрямой гордой девицей без роду и племени, пленившись красотой ее темных очей, не замечая никого и ничего вокруг, мечтая о ее благосклонности… О, боже, как он смеет! Она моя!»  — Береги себя, сэр Морис — ответила Ребекка, оставляя де Браси один из мешочков с орехами — Буду наблюдать за тобой на турнире.  — Я провожу тебя, а то этот шут наверняка слоняется где не попадая, — сказал де Браси, поднимаясь со скамьи. В этот самый момент Ребекка заметила храмовника, который некоторое время наблюдал за ними. Она вздрогнула.  — Я думаю, это лишнее, мне еще нужно забрать своего коня из кузни, его должно быть уже успели расковать — поспешно ответила Ребекка, глаза которой сейчас наполнились страхом.  — Что с тобой? — от де Браси это не укрылось — Ты чего-то испугалась? Морис поглядел в ту же сторону, куда глядела Ребекка.  — Ты его испугалась? — спросил де Браси, показывая глазами на де Буагильбера.  — Да, — ответила она — не надо бы нам встречаться.  — Отчего же? Это мой друг, самый храбрый и могущественный рыцарь Храма, сэр Бриан де Буагильбер. Один из командоров, говорят он будущий магистр ордена.  — Так ты с ним водишь дружбу? — глаза Ребекки расширились от удивления, а один их орешков чуть не застрял в горле.  — Да и уже давно, я хорошо знаю сэра Бриана еще по Палестине — ответил де Браси. — А ты откуда с ним знакома?  — Он останавливался в Ротервуде, по пути в Эшби, а я как-то приехала в этот вечер… Ничего хорошего. Прошу меня простить, сэр Морис, мне нужно идти и забрать своего коня, да и Вамбу вытащить из таврены, и… И турнир скоро начнется! Была рада повидать тебя, удачи на турнире! — поспешно проговорила Ребекка, вручив опешившему де Браси еще одного карамельного зайца, удаляясь. Сэр Морил отвесил поклон, как подобает дамскому угоднику, и поцеловал Ребекке руку.  — Удачи, сэр Морис! — выпалила она и поспешила удалиться.  — До встречи! — успел бросить де Браси и застыл с зайцами в руках — Гм…странно…чего я такого сказал? *** Пока Морис де Браси провожал взглядом уходящую Ребекку, за его спиной выросла фигура де Буагильбера.  — Что это? — низкий голос Бриана заставил де Браси вздрогнуть.  — Что? А, это, карамельный заяц, хочешь? — Морис протянул одного зайца Бриану.  — Вижу, что всякая ерунда, да не ем я сладкого! — рыкнул Буагильбер — Я об этой девушке, с которой ты сейчас разговаривал.  — А, Ребекка… — проговорил де Браси и проглотил ухо от карамельного зайца, чуть не подавившись им — Я ее знаю еще… В общем, не важно, давно. А почему вдруг рыцарь Храма интересуется женщинами?  — Я решил, что эта темноглазая красотка твоя возлюбленная — смягчился Буагильбер. — У тебя, что с ней, что-то есть?  — Нет, ничего. Она когда-то спасла мне жизнь. Помнишь, в Палестине я был сильно ранен — она меня отлично подлечила, а уж потом меня перевезли с госпиталь Святой Магдалины — как бы рассуждая и уходя от темы ответил Морис.  — Значит, между вами ничего такого нет? — Бриан внимательно поглядел на де Браси.  — Нет, хотя, она очень хорошая, и добрая…и очень привлекательная…и… — продолжал де Браси, откусывая еще кусочек от карамельного зайца.  — Что?! — Буагильбер был вне себя.  — Да… А что собственно такого? Да, что с тобой, сэр Бриан? — Морис от неожиданности выронил остатки карамельного зайца.  — Видишь ли, сэр Морис — вкрадчиво начал пояснять Буагильбер — Я приметил ее еще в Ротервуде, когда мы с приором Эймером останавливались у него на постой. И я не собираюсь ни с кем ей делиться!  — А твои обеты… или просто… — глаза де Браси от удивления стали похожи на те расписные плошки, что продавали на ближайшем рынке в Эшби.  — Совесть? — усмехнулся Бриан — Мои обеты — это всего лишь обещания, но не обязательства. И потом, в ближайшей исповедальне нашего ордена мне опустят все мелкие прегрешения. Разве такому доблестному рыцарю можно отказать?  — Уж не знаю, сэр Бриан, хорошо ли будет… И ты так уверен, что тебе все с рук сойдет? Это не Палестина! — де Браси побаивался разозлить тамплиера. Между тем, целый карамельный заяц перекачивал в карман туники де Буагильбера.  — И кто мне может помешать в этом? Не ты ли? — рассмеялся Буагильбер, хлопнув де Браси по плечу. — Она — моя, я так решил и так будет! А теперь, сэр Морис пошли приготовимся, скоро начнется веселье. Покажем этим саксам, кто здесь хозяева! С этими словами оба рыцаря пошли к своим шатрам, оруженосцы уже ждали их, чтобы приготовиться к турниру.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.