ID работы: 8559489

Чехарда в Торкилстоне

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
104 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 100 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть вторая. Побег из Торкилстона или когда храбрость становиться вровень с глупостью.

Настройки текста
Звуки, которые раздавались по ту сторону подъемного моста Торкилстона, возвещали прибытие людей Мориса де Браси и Реджинальда Фрон де Бефа. Дорога из Йорка заняла около двух дней.  — Ваши любовные похождения, как и мои дела, тоже были прерваны этими прерывистыми звуками — Фрон де Беф зашел в большой зал замка, куда только что зашел храмовник, а де Браси уже сидел и потягивал вино, развалясь в кресле.  — Да, очень не вовремя — ответил Бриан и сверкнул глазами в сторону де Браси.  — А я чем провинился? — вид Буагильбера даже немного напугал Мориса.  — Какого черта ты засунул мне в карман карамельного петуха?! — выпалил храмовник.  — Я думал, тебе пригодится — рассеяно ответил де Браси.  — Скажи мне, сэр Морис, я похож на идиота или малое дитя? — Бриан судорожно ощупывал свои карманы. Спустя мгновение, из другого кармана, ему удалось выудить карамельного зайца.  — Проклятье! — храмовник швырнул на стол чертову сладость. Между тем, Фрон де Беф вопросительно поглядел на Буагильбера.  — Да не мое это! — фыркнул Бриан, покосившись на же Браси.  — Что ж, не кипятись сэр Бриан, всякое бывает… — начал было снова Реджинальд.  — Это все де Браси… — выдохнул храмовник и налил себе вина. — Сколько приехало людей?  — Достаточно, больше сотни рыцарей и стрелков. Торкилстон превратиться в неприступную цитадель, даже, если Ричард захочет сунуть сюда свой нос — ему вряд ли удастся что-то сделать — ответил Фрон де Беф, наливая вина и себе — А как там твоя красавица? Тебе удалось уломать твою недотрогу?  — Она очень упрямая… Не все так просто, Реджинальд. — вздохнул Бриан, попивая вино и поглядывая на карамельного зайца на столе.  — Не понимаю тебя, сэр Бриан, ты будешь с ней церемониться из-за пустяков? Когда чье-либо упрямство могло тебе помешать? — усмехнулся барон.  — Можешь ли ты мне оказать одну услугу? — Бриан вспомнил о просьбе Ребекки.  — Кончено, тебе — как никому другому, что за услуга? — спросил Фрон де Беф.  — Когда будешь трясти старого еврея на предмет его золотых сундуков — сделай любезность, не убивай его — вкрадчиво ответил Буагильбер.  — Догадываюсь, откуда ветер дует — закивал Реджинальд, улыбаясь — Ты просишь меня не убивать этого купчика из-за прекрасных очей твой пленницы. А что потом? На кой черт он мне будет нужен живым, если потом будет рассказывать на каждом углу о том, что случилось здесь в замке? А? Ты об этом не подумал, сэр Бриан?  — Я найду способ, чтобы еврей ничего и никому не рассказывал, могу ручаться — с этими словами Буагильбер очень внимательно поглядел на барона.  — Твое слово будет мне порукой. Хорошо, ради тебя, сэр Бриан я не буду убивать старого еврея, но насчет пыток — ничего не могу обещать и если ему вздумается в это время преставиться, тоже — рассмеялся Фрон де Беф. Буагильбер ничего не ответил, а лишь похлопал по плечу барона и вышел из большого зала замка. Он отдал нужные приказания сивом слугам — Амету отнести обед своей иудейской пленнице, одному из оруженосцев — отвести сэра Томаса на конюшни и позаботиться о нем как следует. *** Оставшись одна, Ребекка вовсе не собиралась сдаваться и смиренно ожидать своей незавидной участи. Приближалось время обеда. Сарацинский слуга Буагильбера принес в комнату большущий поднос с разнообразной едой, а также несколько кувшинов — с вином, водой и молоком.  — Мой господин навестит вас после обеда — сказал сарацин. Амет почтительно поклонился и вышел. Ребекка лишь услышала шум закрывающей двери. " — Нет, этого еще не хватало! Опять? — думала она — Надо найти какой-то выход. Так нельзя, просто сидеть и ждать у моря погоды! Чего доброго этот храмовник начнет распускать руки. Не стоит верить на слово людям, которые не гнушаются ни чем в достижении своих целей, да еще не верят и ни во что…».  — Не так уж плохо — сказала девушка вслух, оглядывая поднос со съестным — Самые взвешенные решения приходят лишь тогда, когда желудок полон. А поднос-то тяжелый… Она съела все, что только нашла на подносе — до этого, предыдущая голодовка никак не прибавила ей сил. Спустя пол-часа, как и озвучил Амет, Бриан снова поднялся в комнату, где была Ребекка, но не успел он войти, как на его голову обрушилось что-то, издавая протяжный звенящий звук.  — О, боже! — Бриан никак не ожидал такого неожиданного нападения. Удар был довольно сильный и заставил рыцаря свалиться с ног. В его глазах все потемнело. Когда Буагильбер пришел в себя, руки и ноги его были связаны, во рту был своеобразный кляп из куска скатерти, что была на столе, а ключи от темницы в руках его прелестной розы Сарона.  — Мммм… Мммм.....!!! — раздавалось лишь мычание. Бриан не мог выговорить и слова, голова болела, а лицо его пылало от гнева.  — Так тебе и надо — с досадой ответила Ребекка на все потуги Буагильбера освободиться — Ты думал, я буду смирно сидеть и дожидаться неизвестно чего? Не понимаешь по-хорошему — будет по-плохому, сэр. Голова ваша цела, возможно уже к вечеру вас кто-нибудь освободит от пут.  — МММММММ…!!! — снова раздалось мычание, но кляп держался отменно и никакие попытки храмовника не приводили ни к чему хорошему. Плотная ткань лишь сильнее впивалась в рот.  — Простите, сэр рыцарь, но я ничего не могу разобрать — с улыбкой проговорила Ребекка, собирая круглый хлеб в холщовую дорожную сумку — Где сэр Томас? Если на конюшне — кивните один раз, если во дворе — два. Бриан ничего не ответил, а лишь метал злобные искры, сверкая своими темными глазами.  — Ну, ладно, не хотите говорить, как хотите. — ответила Ребекка, надевая сумку через плечо. — Приятного время припровождения, сэр! С этими словами она осторожно выскользнула из комнаты и заперла за собой двери. Она с большой осторожностью спустилась вниз, по дороге ощупывая другие двери — Ребекка пыталась найти Уилфреда. Наконец, дойдя до самой дальней двери длинного коридора ей удалось достучаться — в ответ она услышала слабый голос, который выругался по-саксонки.  — Уилфред! Ты здесь? Это я, Ребекка — прошептала она, оглядываясь по сторонам.  — Ребекка — раздался шепотом из-за двери — Уходи, стража сейчас придет. Все пошли обедать вниз, ты не должна дольше здесь оставаться! Меня тебе не вызволить! Беги! Я могу видеть из окна двор замка — там нет никого, да и у конюшни пока тоже. Постарайся добраться до Ротервуда и рассказать о нашем плену! Люди Седрика обязательно помогут! Торопись!  — Где Седрик и Ровена? Ты хоть что-то знаешь? — снова прошептала Ребекка.  — Нет, никого из них не видел и не слышал о них ничего! — раздался шепот Уилфреда в ответ — Беги, Ребекка! Не теряй время! Приведи помощь! Ты очень храбрая — у тебя все получится!  — Хорошо! Я постараюсь, а пока соглашайся на все условия, тяни время! — ответила она и стала быстро спускаться вниз. Времени было слишком мало и Ребекка пустилась бегом по каменным винтовым лестницам, туда, где она могла бы найти сэра Томаса. " — Вот это называется провела лето с пользой — думала Ребекка, пока бежала по крутым каменным лестницам вниз — Не успела сойти на берег с корабля, так ведь нет, надо было вляпаться… Где же сэр Томас, только бы его не спрятали на конюшнях…». Пробегая мимо оружейного зала, Ребекка не заметила, что там находился сэр Морис де Браси со своими людьми, обсуждая что-то. Двери были открыты настеж и проносящийся мимо женский силует заставил рыцарей обернуться всех как один.  — Что это? — спросил один из воинов. — Женщина?  — Оставайтесь здесь, — сказал де Браси, словно догадываясь КТО это может быть — Я сам посмотрю. Он мигом вышел из зала и отчетливо успел разглядеть удаляющуюся женскую бегущую фигуру — это была Ребекка, де Браси узнал ее. Не долго думая, рыцарь пустился за ней. Девушке удалось незаметно пробраться во внутренний двор и она уже окидывала взглядом конюшни, так как сэра Томаса во дворе не было. " — Какая я дура… — промелькнуло у нее в голове, а сердце упало. — Кто же откроет ворота и спустит подъемный мост… Моя храбрость встала в один ровень с глупостью…». В этот момент кто-то зажал ей рот и затащил в конюшню.  — Тише, не бойся, это я, де Браси. Не кричи только — сэр Морис тут же отпусти Ребекку. — Что ты здесь делаешь? Ты сбежала?  — Да, дьявол бы вас всех забрал! — Ребекка разозлилась, она поняла, что де Браси тоже участвовал во всем этом и никак не предупредил ее о готовящимся нападении. — Хорош же ты, де Браси, раз подвизаешься с такими отъявленными разбойниками!  — Тише! Прошу, иначе нас кто-нибудь обнаружит — пытался успокоить ее де Браси.  — Где мой конь? — глаза Ребекки смотри на него со всей серьезностью и гневом.  — Вон он — показал в сторону де Браси — Но он ведь не подкован. Этот твой мерин… Да и мост с воротами закрыты. Куда ты собралась бежать?  — Вижу, что закрыты… Слушай, Морис, помоги мне! — выпалила девушка, кинувшись к сэру Томасу и накидывая на него узду. Конь, узнав хозяйку, тут же уткнулся ей в плечо.  — Как же я помогу? Они заметят и отправят за тобой погоню! — де Браси стал судорожно оглядываться. — Нельзя открыть ворота и спустить мост незаметно!  — Морис, прошу! — голос Ребекки выдавал отчаяние. — Ради нашей дружбы.  — Хорошо — кивнул де Браси, он был обязан Ребекке своей жизнью и не желала ей ничего дурного. — Только придется тебе скакать во весь опор и не оглядываться, как же ты поедешь… Конь ведь не подкован…  — Ничего, как-нибудь, не в первый раз. Вот поэтому я ни за что не променяю сэра Томаса, не на какое золото мира! — отчеканила девушка, затягивая подпругу по-крепче и запрыгивая в седло. — Морис, прошу спусти мост.  — Хорошо, я спущу, но не до конца, иначе погони не избежать и нас тот час же обнаружат. Тебе придется прыгать. — де Браси с тревогой посмотрел на Ребекку. — Ты уверенна, что у тебя получиться?  — У меня нет выбора, сэр Морис — Ребекка была непреклонна.  — Тогда приготовься, по моему сигналу, пришпорь своего коня как можно сильнее и скачи во весь опор! — де Браси кинулся к воротам и отпер их наполовину так, чтобы мог проскакать один всадник. После он подбежал к рычагу с колесом и стал спускать подъемный мост. Шум от спускаемого моста не укрылся от стражи барона. Фрон де Беф выглянул в окно большого зала.  — Кто отдал приказ спустить мост?! — заорал он. Прибежала стража. — Где Буагильбер и де Браси?! В этот момент Морис махнул рукой, подавая сигнал Ребекке.  — Ну, сэр Томас, скачи во весь дух! Как не скакал с твоим хозяином даже при Хаттине! — Ребекка пришпорила сэра Томаса и они понеслись во весь опор. Сэр Томас ловко перемахнул через полу-спущенный мост и ров с водой, унося на своей спине смелую девушку.  — Храни тебя бог — сказал де Браси, глядя в след уезжающей Ребекке. — Только не оглядывайся. *** Конь уносил Ребекку все дальше и дальше от Торкилстона. Вскоре, она очутилась в глухом лесу, вокруг не было ни души, а сэр Томас стал уставать и перешел от галопа к мирному шагу.  — Сэр Томас, вижу, вижу, пора немного передохнуть — Ребекка спешилась и потрепала коня про гриве — только не очень долго, близиться вечер, а места здесь небезопасные. Мы должны постараться и добраться до Ротервуда, не смотря ни на что, даже, если придется ехать всю ночь. Она взяла узду сэра Томаса и направилась по дороге дальше в лес. Тем временем, в Торкилстоне Фрон де Беф выражал свое неудовольствие и его низкий громкий рев сотрясал могучие стены замка. Обнаружив связанного Буагильбера в комнате, слуги тут же рассказали все барону, который сначала смеялся, а потом пришел в дикую ярость от того, что де Браси сам помог девушке сбежать.  — И что мы теперь будем делать?! — бушевал сэр Реджинальд, обращаясь к храмовнику, который был не в лучшем виде и потирал голову — Эта твоя красотка, сэр Бриан, сбежала! Одному черту известно, когда сюда явится толпа вооруженных саксонских дикарей, чтобы затребовать своего тана обратно! А ты, де Браси, о чем ты только думал, когда помогал ей сбежать?! А если она все расскажет в ближайшем монастыре и попросит убежища, а чего доброго и до принца Джона слухи доползут!  — Реджинальд, богом заклинаю, не кричи так громко… Голова раскалывается… — Буагильбер приложил холодный компресс, который ему поднес его сарацинский невольник Абдала. Де Браси молчал.  — И тебе еще мало досталось, сэр Бриан! — продолжал бушевать барон -Долго же ты церемонился с этой девчонкой и вот как все вышло! Если слухи дойдут до принца Джона — не сносить нам головы! Нас повесят на первом же суку! Или придется отбиваться от стаи рассверипевших саксонских свиней!  — Неужели, ты испугался саксонского сброда? И потом, когда это принц Джон карал за подобные мелкие грешки своих баронов и верных друзей? — голова Бриана немного пришла в норму.  — Прикажи собрать отряд, я поеду и найду ее — спокойно ответил храмовник — Ребекка не могла так далеко ускакать, да еще на своем неподкованном мерине. Да и потом, вечер приближается, вряд ли моя роза Сарона будет ехать ночью. В твоих лесах, Реджинальд, легко заплутать даже днем. Не о чем волноваться.  — А то, что тебе хорошо говорить, сэр Бриан. Кому, кому, а тебе уж точно ничего не будет за всю эту затею. Ступай искать свою розу… — Фрон де Беф налил себе вина и приказал собирать отряд, чтобы отправиться на розыск беглянки. — А ты, де Браси — у меня нет слов, если бы не наша дружба, клянусь святым Денисом, я бы сам повесил тебя на воротах замка! С этими словами барон вышел, чтобы отдать приказ страже никого не впускать и не выпускать, а лишь отряд с Буагильбером. *** Наступил вечер и звезды рассыпались, по темно-синему небосводу. Ребекка шла и шла, без остановок, ведя подузцы сэра Томаса. Конь устал, да и сама девушка была вымотана. Приближалась ночь, а это было еще опасней, чем ехать днем через лес. Эта местность славилась разбойничьими шайками и волками, но другого выхода не было. Она должна была добраться до Ротервуда или найти хоть какую-нибудь другую помощь. Ребекка знала — жизнь ее отца и ее друзей в большой опасности и теперь все зависит от нее. Стертые в кровь ноги в сапогах, не давали больше вступить и шагу. Ребекке повезло и спустя какое-то время ей удалось выйти к реке.  — Слава богу, сэр Томас — выдохнула она — Мы сможем немного передохнуть. Она отпустила сэра Томаса попастись и напиться, а сама расположилась на берегу реки, сооружая небольшой костер. После, когда костер разгорелся, она с большим трудом стянула сапоги — на ногах не было живого места. Прихрамывая и ковыляя, Ребекка отправилась к реке — холодная вода впивалась в кожу ног острыми иглами, но все же, спустя время, принесла облегчение.  — Пора перекусить и подумать о ночлеге, сэр Томас. Дальше идти нет смысла, ты устал, а я и шагу сама не смогу сделать — чертовы сапоги. Давай, Томас, посмотри, что я припасла для тебя — приговаривала Ребекка, доставая из дорожной сумки спелое яблоко и круглый хлеб — Держи — она протянула яблоко коню, а сама стала есть хлеб, запивая водой из фляги. Сэр Томас принял угощение и фыркнул в лицо Ребекке теплым воздухом. Прошел час, солнце окончательно скрылось за горизонтом, стало холодать. Ковыляя босыми ногами по траве, Ребекка набрала еще хвороста, она знала — спать ей этой ночью вряд ли придется — оставалось поддерживать огонь и продержаться до утра, а там сэр Томас с новыми силами быстро домчит до Ротервуда. Ребекка сидела у костра, вспоминая те времена, когда ей приходилось несладко в Палестине и теперешнее ее положение не казалось таким уж безнадежным. Ей было с чем сравнить. От забытья и воспоминаний ее заставил очнуться стук копыт — всадник был не один. Ребекка тут же поднялась на ноги и подошла к сэру Томасу, чтобы в случае необходимости быстро вскочить на коня. Босые стертые в кровь ноги болели и саднили. Когда она сумела разглядеть приближающихся людей — сердце ее будто остановилось. Во главе отряда был ОН — ненавистный храмовник, бывший причиной всех ее несчастий. " — Как же мне везет, наверно я все же прогневила Господа, только вот чем…» — думала она, глядя на приближающихся воинов. Она видела как Бриан спешился и направлялся прямо к ней. Видела, как его слуги стали заливать костер водой, как один из сарацинских слуг Буагильбера вырвал узду сэра Томаса. Конь взвился на дыбы, стараясь вырваться. Ребекка хлестнула сэра Томаса и крикнула — сэр Томас, беги! Беги домой! Конь рванулся и пустился прочь… Ей вспомнился страшный случай, когда на их караван с ранеными напали и им пришлось отбиваться. Тогда-то и погиб храбрый рыцарь, мужественный сэр Томас, но он не отступил не на минуту, защищая до последнего раненых и саму Ребекку. Он выскочил вперед, выхватывая свой меч и пал лишь тогда, когда добрая дюжина стрел пронзила его тело… Нет. Она не сдастся просто так. Эти воспоминания, неожиданно, придали Ребекке храбрости. Она схватила длинную большую палку, напоминающую дубину, которую ранее она собиралась бросить в костер.  — Неплохая попытка — низкий голос Буагильбера нарушил молчание, а его глаза сверкали недобрым огнем. Голова все еще напоминала ему о дневной встрече с Ребеккой. — А теперь, брось эту дубину и ступай за мной. Немедленно!  — Да пошел ты! — выпалила девушка, показывая всем видом, что она не собирается сдаваться.  — Ооооо! — язвительно рассмеялся храмовник, а следом за ним и остальные — И что же ты мне сделаешь, моя нежная лилия? Посмотри на свои ножки, моя маленькая, мдаа… Ты теперь без посторонней помощи и шагу не можешь сделать!  — Я сказала — пошел вон, а не то… — подрожала Ребекка.  — Не то что? — Бриан смеялся.  — Отправлю тебя погостить к причине всех причин! — закончила она свою фразу и уже хотела ударить Буагильбера увесистой дубиной, но рыцарь ловко перехватил ее руку и вырвал незатейливое орудие.  — А Реджинальд, похоже был прав! Я отучу тебя дерзить и драться! — Бриан смеялся все больше. Долго рассуждать он не стал, а одним движением схватил кричащую девушку, взвалил ее на плечо и приказал возвращаться обратно в замок. Усадив беглянку на своего боевого крепкого коня, Буагильбер отправился в Торкилстон в сопровождении своих людей и слуг.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.