ID работы: 8560330

Чёрное и белое. Часть 2.

Гет
NC-17
Завершён
56
автор
Размер:
96 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 111 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
Чейз в тихом шоке или в громком ужасе, сказать пока сложно. Шерлок сумел произвести впечатление. Вот только положительное или отрицательное, она пока не знала. Она всё ещё ощущает на себе этот взгляд. Внимательный с ярким оттенком азарта. Добравшись до дома и пройдя в небольшую гостиную, она скинула куртку на красный диван и прошлась. В комнате чисто и уютно. Пока она сама не в состоянии наводить порядок, брат позаботился о том, чтобы два раза в неделю у ней приходила уборщица. И хотя ей слегка не по себе от того, что кто-то копается в её вещах, выбора особо нет, руки болят и плохо слушаются, а от сиделки или постоянной помощницы по дому она отказалась ещё в первый день переезда. Странно, но эти дни с той встречи на набережной, до сегодняшней — в кафе, Чейз совсем не думала о Стивене, хотя, возможно, это даже к лучшему. Работать вместе, - фыркает она, — да он вообще знает на сколько я офигенный врач?! — волна возмущения растет по экспоненте, — стоит показать ему, кто тут главный. Чейз была уверена в своих силах, иначе она не была бы Чейз. Уж в чем, а в медицине она разбирается. Да и патологическая анатомия всегда давалась ей легко. В морге она была множество раз. Трупов видела разнообразных, так что, паниковать смысла нет. От мыслей ее отвлекает пришедшее сообщение. Откуда у него мой номер? — снова паника. Ей явно не нравится то, что некий частный детектив, по имени Шерлок Холмс следит за ней. Это пугает, хотя и завораживает. «Знаю, что мы договорились на завтра, но появилось одно занятное дельце. Думаю, вам будет интересно. Приходите к моему дому. Бейкер-Стрит 221В. Ш.Х.» Что ж, — она усмехается, — пора сделать одолжение мистеру Холмсу. Забрав свою куртку и смартфон с кошельком, Чейз поправляет выбившиеся из хвоста пряди и идёт назад, на улицу. Да их дома рядом. Даже слишком рядом. Не удивительно, что и в первый и во второй раз он мог успешно следить за ней. Это бесило ее ещё больше, но жажда показать то, что она лучше была сильнее злости, поэтому она и пришла к дому 221В. Остановись около чёрной входной двери, девушка быстро оглянулась и достав из кармана смартфон, набрала номер, который ещё не успела сохранить. — Вы где? — она старается скрыть тон возмущения, хотя выходит не очень. Она слышит на свой вопрос усмешку. — Поднимайтесь, — сообщает Шерлок, — я не кусаюсь. — Обнадёживает, — фыркает Чейз и скинув вызов, проходит в узкий, темный коридор с лестницей, ведущей на верхние этажи, откуда доносились приятные нежно-розовые звуки скрипки. Она закрыла глаза, резко открыла и попыталась не фокусировать внимание на музыке, хотя она была невероятно прекрасна и можно сказать волшебно. Тот, кто играет, явно делает это давно и получает от игры кайф, — подумала она, оказавшись около тёмной двери из дерева, что-то подсказывало Чейз, что ей именно сюда, а не дальше по коридору. Она была заперта и девушка робко постучала. — Войдите, — пригласил голос детектива. Так вот, кто играет. Чейз повернула круглую ручку и оказалась в просторной, но явно запущенной гостиной. Тут явно была необходима уборка и об этом кричал буквально каждый дюйм комнаты. Начиная от чёрного дивана, заваленного вещами детектива, заканчивая столом, столешниц которого была покрыта сотнями бумаг. Тут же была и стопка старых, слегка пожелтевших газет. У камина — два кресла. В том, что из бархата, валялся ноутбук детектива, а в чёрном — одной масти с диваном, сидел сам Шерлок и он уже перестал играть. Теперь он был занят настройкой инструмента. — Очень красиво играете, — сообщила Чейз, ещё раз оглядевшись в поисках места, куда можно присесть. На глаза попался стул и она села на него так же беспардонно, как сел сам Шерлок за её столик в кафе, пару часов назад, — думала, что детективы бегают, как в жопу ужаленные, когда у них есть дело. — Да? — он ухмыляется и кривит тонкие губы в едва заметной улыбке, после чего откладывает скрипку на небольшой столик, что был между его креслом и камином и встаёт, — бегают, как правило, очень плохие детективы. — А ну да, забыла, вы же невероятно крутой, — она усмехается, закинув нога на ногу. Она так и сидит в своей серой ветровке, скинув рюкзак на пол, рядом со стулом. — Именно, — Шерлок в той же серой рубашке, что был и в кафе и чёрных штанах, — итак, дело. Мисс Лилия Смоули, была убита сегодня ночью в своей комнате, дом на сигнализации, которую не снимали. Девушка была одна — мать работала в ночную смену. Меня пригласили, как эксперта, нас уже ждут в морге. Довольно странное дело, — думает Чейз, — хотя, будь всё на поверхности, полиция не пошла бы к частнику. — Ок, — Чейз согласна. Морг, так морг.

***

— Стивен, — Кристина прокашлялась от наполняемого гостиную едкого табачного дыма, из-за которого с трудом можно было разобрать очертания мебели, — ты не должен себя так запускать, — она пробирается к окну, которое было наглухо зашторено тяжёлыми шторами серого цвета. — Что ты тут делаешь? — Стрэндж, обросший и пьяный, сидит за столом и опустошает очередную бутылку виски, — зачем вообще пришла? — Не могу смотреть, во что ты себя превращаешь, — она открыла окно и в комнату хлынул холодный воздух. — Так не смотри, — фыркает он, снова потянувшись к бутылке. Кругом разбросаны снимки и рисунки. — Что ты делал? — Палмер поднимает с пола несколько бумаг. Это снимки Чейз, как и все схемы. Он разрабатывал новый метод лечения, не иначе. — Тебе какое дело, — фыркает мужчина, укутанный в чёрный домашний халат. Его лицо покрыла густая щетина, волосы грязные и сальные. — Стивен, это был выбор Чейз, — ей страшно. Он уже месяц не выходит на работу, хотя официально у него отпуск, но Смит просто не видит то, что сейчас видит Кристина, — она не хотела больше операций. Она выбрала такую жизнь. — Я могу ей помочь, — он делает пару глотков, на этот раз минералки, — я нашёл способ улучшить функциональность её рук. — Ты сейчас серьёзно? — глаза женщины распахиваются, она вопросительно смотрит на собеседника. — Да, — заверяет Стивен, — компьютерная симуляция показала, что всё пройдёт хорошо. Я должен найти её. — Найти? — Кристина отпускается на соседний стул, — ты вообще в курсе где она может быть? — У себя, в Лондоне, — он не сомневался. — Да, но адреса то у тебя нет, — в её личном деле был указан только адрес Бернарда, в Оксфорде, — а её брат тебе дал явно понять, что она знать тебя не хочет, и он не станет тебе помогать. — Найму детектива.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.