ID работы: 8560330

Чёрное и белое. Часть 2.

Гет
NC-17
Завершён
56
автор
Размер:
96 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 111 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 13.

Настройки текста
Туманный Альбион встретил американского гостя в характерной для себя манере. Холодным, порывистым ветром и натиском дождя, которые вынудили Стивена Стрэнджа укутаться в парку синего цвета ещё сильнее, накинув на голову капюшон. Хорошо, что он ещё в Америке забронировал номер в отеле и его должно было ждать такси у входа в аэропорт «Хитроу». Если верить Гугл картам, то в отеле он будет через час, может чуть раньше, в зависимости от того, как изменится ситуация на дорогах в связи с непогодой. Забрав свой чемодан, который был у него помимо ручной клади: рюкзака и сумки с ноутбуком, Стивен миновал огромный холл с кучей разных диванчиков и столиков, где пассажиры ожидают регистрацию на рейс или же ждут отгрузку багажа. «Стивен Стрэндж. Отель «Савой"" гласила табличка в руках у мужчины в серой куртке, который стоял рядом с классическим английским такси чёрного цвета. — Добрый день, — нейрохирург отдал таксисту чемодан, чтобы тот загрузил его в багажник, сам же сел в салон, кинув сумки рядом с собой, на сидение. Большую часть дороги он молчал, не любил разговорчивых таксистов, и англичане в этом плане ему нравились больше, они не навязывались, как это частенько делали американские таксисты. Они лишь коротко обсудили погоду. Это была довольно популярная тема для разговоров в Англии, в том числе с незнакомцами или же малознакомыми людьми. Хотя Лондонская погода не казалась Стрэнджу какой-то особенной, ведь в Нью-Йорке тоже бывали многодневные дожди и ветра, ведь большая часть Большого Яблока раскинулась на полуострове, да и учитывая океан, ветра были не редкостью. Отель шикарный. Много светлых тонов, классический стиль, как фасада здания, так и внутреннего интерьера. Белое здание в восемь этажей, украшала лепнина. Вся территория была засажена ухоженной зелёной лужайкой и множеством разнообразных цветов. Таксист высадил его у главного входа и пройдя регистрацию, Стивен, вслед за швейцаром прошёл на третий этаж, в свой номер. Тут была широкая кровать, застеленная белым покрывалом, пара кресел с кремового цвета обивкой, комод. Окна украшены тюлью и шторами из плотной ткани кофейного цвета. К номеру прилегала ванная с душевой кабиной. На столике его уже ждала бутылка минералки и пара высоких бокалов, а в мини-баре выпивка и чипсы. Над кроватью висела большая картина, изображающая сюжет из какого-то древнегреческого мифа. Тут нимфы и фавны, резвящиеся на поляне. Безвкусица, — фыркает Стрэндж, кинув рюкзак в кресло, — так, стоит привести себя в порядок и заняться поиском, — он понимал, что частный детектив, наверное, единственный вариант найти Чейз. Он не знал никого из её друзей. Бернард ему точно помогать не станет, а посланный ещё в Америке запрос в Бартс, не дал никаких результатов. Приняв душ и расположившись на кровати с ноутбуком, Стивен забил в поисковике нужный ему запрос. Деньги проблемой не были, так что ему стоило бы найти самого лучшего в этом деле, ведь зная паранойю Чейз, абы кто её просто не найдёт. — Стивен, оно тебе нужно? — Кристина стояла около его стола. Стивен был в своё кабинете, — Чейз явно не хочет больше тебя видеть. — Она напугана. Я должен ей помочь, — Стрэндж не знал, движет им чувство вины, ведь он не вытащил девушку из машины и она уехала, или же неостывшие чувства, или же жажда опробовать свою методику. — Стивен, — Палмер тяжело вздыхает, — тебе стоит продолжать жить, а не преследовать прошлое. Ну что ты ей скажешь? Что выследил её? А если она обратится в полицию? — Не обратится, — фыркну он. Найти нужную информацию труда не составляет, особенно когда у тебя есть Интернет и ты знаешь, что искать. «Шерлок Холмс. Частный детектив. Адрес: 221В Бейкер-Стрит, Мерилибон, Лондон, Великобритания» . Ещё было интервью аж на три разворота в каком-то местном Интернет-издании. Было также несколько фотографий высокого кучерявого брюнета в длинном пальто. И это лучший детектив Англии? — усмехнулся Стивен, его явно не впечатлила статья, - какая-то фигня, ну ладно. Отзывы хорошие, а так как номера тут нет, придется ехать без приглашения.

***

— Шерлок, — выдохнула она и опустилась на кровать рядом с ним. Определённо, сверху её любимая поза. Хотя, пожалуй, этот британец был первым в её жизни мужчиной, который дал ей в полной мере руководить процессом, не предъявляя прав на то, чтобы доминировать. — Что? — он ухмыльнулся, укрывая её простынёй. — У нас вроде как расследование, труп, всё такое, — она рассмеялась, посмотрев на него. — Ну за то мы сняли напряжение и можем работать дальше, — констатирует детектив. Секс определённо лучше, чем наркотики, — приходит он к выводу, — знай об этом раньше, трахнул бы Молли. Хотя, секс с Джанин на меня так не влиял, значит всё дело в Чейз. — Шерлок! — в коридоре послышался женский голос с запахом чего-то сладкого. В ту короткую встречу, Лоренс так и не установила степень родства незнакомки с Шерлоком, если таковая вообще имела место быть. — Чёрт, — перспектива того, что миссис Хадсон застанет его в столь интересном положении, Шерлока не радовала. — Строгая мама? — Чейз тянется за его рубашкой, чтобы накинуть её на себя. — Хуже, — бормочет Холмс, — домовладелица, — он же наскоро натягивает боксеры и халат, — жди здесь, — он коротко её целует и выходит из спальни, плотно закрыв за собой дверь, — миссис Хадсон, — он выходит в гостиную, — что случилось? Пожар? Цунами? Или хуже, Майкрофт? — Вас ждёт клиент, Шерлок, — констатирует женщина, отметив, что раньше детектив в таком виде не появлялся, — вы спали? — Можно итак сказать, — фыркает он, — пусть поднимается, я переоденусь и выйду. — О, — удивляется Марта, наивно улыбнувшись, — так вы не один — она заметила женское пальто, которое Чейз кинула в кресло Джона, — признавайтесь, она тоже секретарша какого-то известного предпринимателя, которого вам нужно отследить? — Миссис Хадсон, — прошипел Холмс, прищурив глаза, — клиент, — он забрал сумку и вещи Чейз, после чего ушёл к себе в спальню. Не хватало ещё, чтобы по городу пошли слухи о том, что у детектива есть девушка. — Я приму душ? — интересуется Лоренс. — Да, я пока поговорю с клиентом, — соглашается Шерлок, решив, что пока что так будет даже лучше. н натягивает чистую рубашку, брюки и сунув ноги в ботинки, зацепляет ремешок часов на запястье и возвращается в гостиную. Мужчина лет сорока в свитере и джинсах стоит около его стола и рассматривает снимки Джона, которые в спешке Шерлок забыл убрать, — Шерлок Холмс, — он протягивает гостю руку. — Стивен Стрэндж, — убрав смартфон в карман, он отвечает рукопожатием и вскидывает голову, чтобы убрать пряди волос, падающих на лицо, — вы ещё и нейрохирург? — он ухмыляется. — Американец, — ухмыляется в ответ Шерлок, — и вы то как раз нейрохирург. Иначе бы не смотрели на снимки с таким видом, что для вас итак всё понятно. В Лондон приехали сегодня. Это очевидно. Уставший вид, не успели перевести время. Минус пять часов. Полагаю, что Нью-Йорк. Остановились в «Савой». Увидел визитку. когда вы убирали телефон, отель не из дешёвых, значит вывод — хороший нейрохирург. Психопат, — решает Стивен, — да ещё и выскочка. — Раз смогли приструнить своё эго и обратится за помощью, то дело серьёзное и оно вас явно тревожит, — как ни в чём не бывало продолжает детектив, — что ж, я готов вас выслушать, — он указывает на стул для клиентов, сам же опускается в своё обожаемое кресло. — Мне нужно, чтобы вы нашли одного человека, — звучит скорее, как приказ, чем просьба. — В полицию, не ко мне, — фыркает детектив. — Со связями её брата полиция не станет искать её, — в этом он уверен, ведь Барнард наверняка знал о том, что рано или поздно, Стрэндж захочет отыскать Чейз. — Ну и? Имя хотя-бы скажете? Я детектив, а не гадалка, — ему уже стало интересно. — Чейз Лоренс. А вот это уже интересно, — решает Шерлок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.