Часть 20.
28 августа 2019 г. в 18:18
Чейз потребовалось три процедуры гемодиализа, чтобы полностью прийти в норму и восстановить нарушенную функцию почек, после чего у неё снова был серьёзный разговор с Бернардом. Она провела в больнице десять дней, всё это время работая над схемой лечения Джона, периодически уговаривая брата на то, чтобы тот принял участие в работе. К счастью, Бернард всегда с энтузиазмом брался за работу, тем более, когда речь шла о каком-то интересном случае, где он мог применить свои глубокие познания в медицине.
— Чего такая загруженная? — Шерлок решил её забрать из Бартса в день выписки, так как Бернард был на очередном очень важном и просто неотложном совещании в Министерстве.
— Бернард отказался оплачивать мою квартиру и через пару дней я должна съехать. Я же сейчас не работаю сейчас, а те деньги, что я получаю за консультации, просто не покроют сумму аренды так, чтобы ещё оставались деньги на продукты там, проезд, — сообщает Чейз, натягивая поверх серого платья прямого кроя, пальто.
Ого, шерлок, это же тот самый идеальный вариант, — с воодушевлением думает детектив, — я могу предложить ей снимать квартиру вместе и это станет ещё одним шагом к нашему сближению.
— И что ты думаешь делать? — он решает для начала прощупать почву. Шерлок забирая с кровати сумку девушки и открывая перед ней дверь.
— Ну не знаю, — Лоренс жмёт плечами, — думала, что сниму вариант подешевле, конечно, мы уже не будем соседями, — она хмурится и мужчина понимает, что для неё это не меньшее разочарование, чем для него.
— Слушай, — Холмс приобнимает её за талию, — ты бы могла снимать квартиру со мной. Мы бы скидывались и тогда, ты смогла бы потянуть такой вариант, как Бейкер-Стрит.
О, это превосходно, — девушка ликует, — сама бы в жизни не заикнулась о таком, а тут он сам предложил.
— Хорошо, — почти сразу соглашается Чейз. Они покидают Бартс и ловят такси. Погода прохладная, но к счастью, без осадков, -ты поможешь мне с переездом?
— Конечно, — усмехается детектив, — с огромным удовольствием. У меня в квартире есть ещё одна спальня, этажом выше, ты бы могла разместиться в ней, если ты конечно не хочешь, чтобы мы спали в одной…
— Хочу, — перебивает Лоренс, такси ещё нет и она, встав к нему лицом, привстаёт на цыпочки и нежно касается его губ, рассчитывая на короткий поцелуй, но у Холмса на это явно свои планы. Он прижимает её к себе и его язык в наглую вторгается в её рот, выводя круги.
— Поехали ко мне, я тебе покажу комнату, а потом можем поехать к тебе и ты соберёшь свои вещи…
— Шерлок, — неожиданно перебивает она, — сначала ко мне, я должна кое-что тебе рассказать до того, как мы станем жить вместе.
Ого, я ещё не все её секреты раскрыл, — это его интригует, — вы становитесь всё интересней и интересней, мисс Лоренс и это однозначно мне нравится.
— Хорошо, — кивает детектив и они всё же ловят такси. Чёрный кэб везёт их по заполненным дорогам Лондона. Водитель искусно объезжает скопившиеся пробки, подбираясь к Бейкер-Стрит 245С всё ближе и ближе. Когда машина останавливается у заветной двери, Шерлок, чёрт
бы побрал его джентльменские наклонности, привитые Майкрофтом и родителям, платит за проезд, забирает сумку и они идут в квартиру.
— Оставим вещи тут, — просит Чейз. Она не хочет чтобы в мастерской было что-то кроме того, что там когда-то оставила Марта.
— Чейз, идём, у меня для тебя подарок, — Марта буквально выхватывает из рук девушки<i> «Ночь в Лиссабоне» Ремарка и схватив за руку, ведёт прочь из гостинной, к лестнице, вверх и, наконец, заводит в мастерскую.
— Марта, не так быстро, — умоляет Лоренс с лёгкой улыбкой на лице, — я сейчас упаду.
— Закрой глаза, — шепчем Грей и когда глаза девушки плотно закрыты ладошками, сдергивает с мольберта белую ткань, которая прятала от посторонних глаз очередной шедевр.
— Я уже могу смотреть? — Чейз смеется, когда слышит шуршание упавший на пол ткани.
— Да, — коротко отвечает Марта.
— Ого, это очень круто, — она с восторгом смотрит на очередное полотно, которое написала Марта. Портрет. Её портрет. Чейз. Красивый, сразу видно, что в него вложено просто море сил и времени, а также безразмерной любви, — спасибо тебе, — она обнимает блондинку, кладя голову на её плечо, — ты у меня самая замечательная во всём мире. </i>
Шерлок кидает пальто и сумку на диван, после чего, вслед за Чейз идёт вверх по лестнице, то что в квартире есть ещё одна комната, он догадывался, планировка схожая.
Хм, — мастерская даёт ему просто огромное поле для работы, - мастерская явно не её. Она не художница, руки слишком уж чистые. Да и такая, как Чейз сто процентов держала бы тут всё в чистоте, даже если бы не рисовала, просто в дань памяти, а тут слой пыли в десять сантиметров. Значит, тут никого давно не было. И вывод, мастерская не её.
— Твоя девушка была художницей? — уточняет он, чтобы подтвердить свою догадку.
— Да, — Чейз отпускается на диванчик, — она была очень талантливой художницей. Марта Грей, может ты слышал.
— Может быть, — детектив рассматривал незаконченную картину, закреплённую на холсте, — пейзажист?
— Не только, — выдавливает из себя Лоренс, — ей давались многие стили и темы, но не в этом суть. Шерлок, — она отвлекает его от картины и детектив вопросительно смотрит на девушку, привычно наклонив голову в бок.
— Я тебя слушаю, — он становится рядом с диванчиком и пододвинув стул, который был у камина и садится, развернув его спинкой вперёд.
— Марта попала в аварию, я говорила, что она погибла, — слова даются ей с трудом и она иногда запинается, — в тот день дежурила я. Марта попала ко мне на стол с тяжёлым переломом позвоночника, — Чейз утыкается лицом в руки.
— Эй, если тебе сложно, то ты можешь не говорить об этом, — рука Шерлока нежно касается её головы, — я понимаю, что это очень тяжело, — он уже обо всём догадался и не хотел подтверждения своего предположения. Не хочет делать ей больно.
— Она умерла по моей вине, — выдавливает из себя Лоренс, — я не смогла спасти её.
— Чейз, — Холмс пересаживается на диванчик и обняв, прижимает её к себе, — я, конечно, не так сильно разбираюсь в медицине, как ты, но я понимаю, что иногда люди умирают во время операций. Ты не виновата.
— После этого я ушла в дикий загул, — продолжила она, — алкоголь, сигареты, даже наркотики. Я попала в ту первую аварию после очередной попойки.
— Глазодвигательный, языкоглоточный, зрительный…
— Чейз, ты тупая, ты глупая, — язвительный голос матери, как напоминание о том, что её память феноменальная, а значит, она не может забыть своего прошлого, — ты никогда ничего не сможешь добиться.
— У меня было тяжёлое детство, — сообщает девушка.
— Тебя накачивали нейролептиками, нейростимуляторами и психотропными в детстве, длительное время, — выдаёт он. Она молча моргает, уставившись на детектива.
Кажется его дедукция вышла на новый уровень, — проносится в голове Чейз.
— Я видел твои анализы, вернее, я делал их, — рассеивает он её недоумение.
Всё же кажется, — выдыхает девушка.
— Любящий родитель так не поступает. Твоя мать, кто она? — он не искал её по базам, через Майкрофта. Это вообще была первая в его жизни девушка, которую он никак не выслеживал. Не шерстил её социальные сети. Первая встреча — он хотел помочь, случайно увидел в окно, как она идёт. Понял, что суицидница. Дебильный героизм. Хотя в героев он не верил, считал себя из другой оперы. Да и вторая встреча была спланирована за пять минут до неё. Снова окно, снова он видет, как Чейз заходит в кафе и решает познакомится по-ближе. Он её не искал.
— Нейропсихолог, была, — девушка хмурится, кривит губы, поджимая их, — она пыталась сделать из меня гения, или что-то в этом роде. Её признали невменяемой и с 2001 до конца жизни она провела в психушке. Её выпустили только для того, чтобы смогли сделать операцию на мозге. Дали возможность прилететь в штаты, где я на тот момент работала и мы со Стивеном оперировали её, но организм был слишком слаб.
— А отец? Как он на это реагировал?
— Он живёт в Париже. С моего раннего детства. В десять лет, когда всё это раскрылось, меня передали на опеку Бернарду, так как судья решила, что мне будет лучше оставаться в Англии, чем мигрировать во Францию. Но отец полностью взял финансовый вопрос, пока я училась — платил за университет и за квартиру. Обе машины — его подарки, — рассказывает Чейз, — но сейчас, я не хочу просить его о помощи. Я уже не маленькая, да и он не в курсе, что я попала в аварию, снова. Он далёк от мира медицины — бизнес. Гостиницы, отели всё в этом духе. Знаешь почему я тебе всё это рассказываю?
— Догадываюсь, — протягивает детектив.
— Не хочу чтобы это стало для тебя шоком, когда ты услышал бы это от Бернарда или Майкрофта, — она уверена в том, что один из них открыл бы свой рот в этом направлении.
— Поверь, меня сложно удивить, — он мягко улыбается, — но это твоё прошлое. И каким-бы оно не было, оно привело к тому, что сейчас ты сидишь здесь со мной, а это приведёт ещё к чему-то.
— Да, конечно…