ID работы: 8560330

Чёрное и белое. Часть 2.

Гет
NC-17
Завершён
56
автор
Размер:
96 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 111 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 20.

Настройки текста
Чейз потребовалось три процедуры гемодиализа, чтобы полностью прийти в норму и восстановить нарушенную функцию почек, после чего у неё снова был серьёзный разговор с Бернардом. Она провела в больнице десять дней, всё это время работая над схемой лечения Джона, периодически уговаривая брата на то, чтобы тот принял участие в работе. К счастью, Бернард всегда с энтузиазмом брался за работу, тем более, когда речь шла о каком-то интересном случае, где он мог применить свои глубокие познания в медицине. — Чего такая загруженная? — Шерлок решил её забрать из Бартса в день выписки, так как Бернард был на очередном очень важном и просто неотложном совещании в Министерстве. — Бернард отказался оплачивать мою квартиру и через пару дней я должна съехать. Я же сейчас не работаю сейчас, а те деньги, что я получаю за консультации, просто не покроют сумму аренды так, чтобы ещё оставались деньги на продукты там, проезд, — сообщает Чейз, натягивая поверх серого платья прямого кроя, пальто. Ого, шерлок, это же тот самый идеальный вариант, — с воодушевлением думает детектив, — я могу предложить ей снимать квартиру вместе и это станет ещё одним шагом к нашему сближению. — И что ты думаешь делать? — он решает для начала прощупать почву. Шерлок забирая с кровати сумку девушки и открывая перед ней дверь. — Ну не знаю, — Лоренс жмёт плечами, — думала, что сниму вариант подешевле, конечно, мы уже не будем соседями, — она хмурится и мужчина понимает, что для неё это не меньшее разочарование, чем для него. — Слушай, — Холмс приобнимает её за талию, — ты бы могла снимать квартиру со мной. Мы бы скидывались и тогда, ты смогла бы потянуть такой вариант, как Бейкер-Стрит. О, это превосходно, — девушка ликует, — сама бы в жизни не заикнулась о таком, а тут он сам предложил. — Хорошо, — почти сразу соглашается Чейз. Они покидают Бартс и ловят такси. Погода прохладная, но к счастью, без осадков, -ты поможешь мне с переездом? — Конечно, — усмехается детектив, — с огромным удовольствием. У меня в квартире есть ещё одна спальня, этажом выше, ты бы могла разместиться в ней, если ты конечно не хочешь, чтобы мы спали в одной… — Хочу, — перебивает Лоренс, такси ещё нет и она, встав к нему лицом, привстаёт на цыпочки и нежно касается его губ, рассчитывая на короткий поцелуй, но у Холмса на это явно свои планы. Он прижимает её к себе и его язык в наглую вторгается в её рот, выводя круги. — Поехали ко мне, я тебе покажу комнату, а потом можем поехать к тебе и ты соберёшь свои вещи… — Шерлок, — неожиданно перебивает она, — сначала ко мне, я должна кое-что тебе рассказать до того, как мы станем жить вместе. Ого, я ещё не все её секреты раскрыл, — это его интригует, — вы становитесь всё интересней и интересней, мисс Лоренс и это однозначно мне нравится. — Хорошо, — кивает детектив и они всё же ловят такси. Чёрный кэб везёт их по заполненным дорогам Лондона. Водитель искусно объезжает скопившиеся пробки, подбираясь к Бейкер-Стрит 245С всё ближе и ближе. Когда машина останавливается у заветной двери, Шерлок, чёрт бы побрал его джентльменские наклонности, привитые Майкрофтом и родителям, платит за проезд, забирает сумку и они идут в квартиру. — Оставим вещи тут, — просит Чейз. Она не хочет чтобы в мастерской было что-то кроме того, что там когда-то оставила Марта. — Чейз, идём, у меня для тебя подарок, — Марта буквально выхватывает из рук девушки<i> «Ночь в Лиссабоне» Ремарка и схватив за руку, ведёт прочь из гостинной, к лестнице, вверх и, наконец, заводит в мастерскую. — Марта, не так быстро, — умоляет Лоренс с лёгкой улыбкой на лице, — я сейчас упаду. — Закрой глаза, — шепчем Грей и когда глаза девушки плотно закрыты ладошками, сдергивает с мольберта белую ткань, которая прятала от посторонних глаз очередной шедевр. — Я уже могу смотреть? — Чейз смеется, когда слышит шуршание упавший на пол ткани. — Да, — коротко отвечает Марта. — Ого, это очень круто, — она с восторгом смотрит на очередное полотно, которое написала Марта. Портрет. Её портрет. Чейз. Красивый, сразу видно, что в него вложено просто море сил и времени, а также безразмерной любви, — спасибо тебе, — она обнимает блондинку, кладя голову на её плечо, — ты у меня самая замечательная во всём мире. </i> Шерлок кидает пальто и сумку на диван, после чего, вслед за Чейз идёт вверх по лестнице, то что в квартире есть ещё одна комната, он догадывался, планировка схожая. Хм, — мастерская даёт ему просто огромное поле для работы, - мастерская явно не её. Она не художница, руки слишком уж чистые. Да и такая, как Чейз сто процентов держала бы тут всё в чистоте, даже если бы не рисовала, просто в дань памяти, а тут слой пыли в десять сантиметров. Значит, тут никого давно не было. И вывод, мастерская не её. — Твоя девушка была художницей? — уточняет он, чтобы подтвердить свою догадку. — Да, — Чейз отпускается на диванчик, — она была очень талантливой художницей. Марта Грей, может ты слышал. — Может быть, — детектив рассматривал незаконченную картину, закреплённую на холсте, — пейзажист? — Не только, — выдавливает из себя Лоренс, — ей давались многие стили и темы, но не в этом суть. Шерлок, — она отвлекает его от картины и детектив вопросительно смотрит на девушку, привычно наклонив голову в бок. — Я тебя слушаю, — он становится рядом с диванчиком и пододвинув стул, который был у камина и садится, развернув его спинкой вперёд. — Марта попала в аварию, я говорила, что она погибла, — слова даются ей с трудом и она иногда запинается, — в тот день дежурила я. Марта попала ко мне на стол с тяжёлым переломом позвоночника, — Чейз утыкается лицом в руки. — Эй, если тебе сложно, то ты можешь не говорить об этом, — рука Шерлока нежно касается её головы, — я понимаю, что это очень тяжело, — он уже обо всём догадался и не хотел подтверждения своего предположения. Не хочет делать ей больно. — Она умерла по моей вине, — выдавливает из себя Лоренс, — я не смогла спасти её. — Чейз, — Холмс пересаживается на диванчик и обняв, прижимает её к себе, — я, конечно, не так сильно разбираюсь в медицине, как ты, но я понимаю, что иногда люди умирают во время операций. Ты не виновата. — После этого я ушла в дикий загул, — продолжила она, — алкоголь, сигареты, даже наркотики. Я попала в ту первую аварию после очередной попойки. — Глазодвигательный, языкоглоточный, зрительный… — Чейз, ты тупая, ты глупая, — язвительный голос матери, как напоминание о том, что её память феноменальная, а значит, она не может забыть своего прошлого, — ты никогда ничего не сможешь добиться. — У меня было тяжёлое детство, — сообщает девушка. — Тебя накачивали нейролептиками, нейростимуляторами и психотропными в детстве, длительное время, — выдаёт он. Она молча моргает, уставившись на детектива. Кажется его дедукция вышла на новый уровень, — проносится в голове Чейз. — Я видел твои анализы, вернее, я делал их, — рассеивает он её недоумение. Всё же кажется, — выдыхает девушка. — Любящий родитель так не поступает. Твоя мать, кто она? — он не искал её по базам, через Майкрофта. Это вообще была первая в его жизни девушка, которую он никак не выслеживал. Не шерстил её социальные сети. Первая встреча — он хотел помочь, случайно увидел в окно, как она идёт. Понял, что суицидница. Дебильный героизм. Хотя в героев он не верил, считал себя из другой оперы. Да и вторая встреча была спланирована за пять минут до неё. Снова окно, снова он видет, как Чейз заходит в кафе и решает познакомится по-ближе. Он её не искал. — Нейропсихолог, была, — девушка хмурится, кривит губы, поджимая их, — она пыталась сделать из меня гения, или что-то в этом роде. Её признали невменяемой и с 2001 до конца жизни она провела в психушке. Её выпустили только для того, чтобы смогли сделать операцию на мозге. Дали возможность прилететь в штаты, где я на тот момент работала и мы со Стивеном оперировали её, но организм был слишком слаб. — А отец? Как он на это реагировал? — Он живёт в Париже. С моего раннего детства. В десять лет, когда всё это раскрылось, меня передали на опеку Бернарду, так как судья решила, что мне будет лучше оставаться в Англии, чем мигрировать во Францию. Но отец полностью взял финансовый вопрос, пока я училась — платил за университет и за квартиру. Обе машины — его подарки, — рассказывает Чейз, — но сейчас, я не хочу просить его о помощи. Я уже не маленькая, да и он не в курсе, что я попала в аварию, снова. Он далёк от мира медицины — бизнес. Гостиницы, отели всё в этом духе. Знаешь почему я тебе всё это рассказываю? — Догадываюсь, — протягивает детектив. — Не хочу чтобы это стало для тебя шоком, когда ты услышал бы это от Бернарда или Майкрофта, — она уверена в том, что один из них открыл бы свой рот в этом направлении. — Поверь, меня сложно удивить, — он мягко улыбается, — но это твоё прошлое. И каким-бы оно не было, оно привело к тому, что сейчас ты сидишь здесь со мной, а это приведёт ещё к чему-то. — Да, конечно…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.