ID работы: 8560330

Чёрное и белое. Часть 2.

Гет
NC-17
Завершён
56
автор
Размер:
96 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 111 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 22.

Настройки текста
— Шерлок, Чейз, она с тобой? — звонок Майка отвлёк Шерлока от разговора с Грегом, который происходил в кабинете инспектора. Детектив поехал, чтобы сообщить о своих продвижениях в деле с ритуальным убийством парня, а вот Лоренс собиралась в Бартс, чтобы встретится со Стамфордом и провести люмбальную пункцию Джону. В кабинете было душно и царил настоящий хаос. Спёртый запах пота, табака и протухшего сэндвича. На столе была куча разных бумаг. То, что Грег не был акуратистом, Шерлок знал давно, с тех самых пор, как начал работать с сотрудниками Скотланд-Ярда, как частный детектив иногда помогая им в расследованиях. Полная окурков пепельница стояла на подоконнике, задвинутая за фикус, в попытке быть спрятанной от посетителей. На стене карта города, поверх которой какие-то разноцветные стикеры с заметками. На столе, среду бумаг, чашка с недопитым кофе. — Эм, — протянул Шерлок, — она должна была поехать к тебе, — он в наглую разворачивает часы, стоявшие на столе у Лестрейда, — два часа назад. Думал, что вы во всю работаете. — Её нет и её телефон не отвечает, — голос Майка звучит взволнованно и даже обеспокоенно, — я думал, что она с тобой. Так, Шерлок, соберись, — говорит он самому себе, — скорее всего она срочно поехала к Бернарду, телефон сел или забыла дома, этому должно быть адекватное объяснение. Не марсиане же её похитили. — Нет, она не со мной, — бормочет Холмс, — но из дома она выходила вместе со мной, но мы сели в разные такси. Я уехал первым. — Может у неё появились какие-то дела? — предполагает хирург, стараясь быть максимально деликатным, зная заскоки единственного в мире консультирующего детектива. — Не думаю, — возражает он, — Чейз бы предупредила, тебя или же меня. Ладно, я займусь этим и дам тебе знать тебе, если что-то разузнаю, — не дав собеседнику ответить что-либо, детектив рассоединяет вызов. — Что-то случилось? — интересуется Лестрейд, который работал на компьютере, ожидая, пока Шерлок завершит свой разговор, что было не похоже на детектива, который почти всегда игнорировал любые звонки и сообщения во время работы, целиком погружаясь в процесс. Да что там сотовый, Шерлок мог не есть и не спать по несколько дней. — Чейз куда-то пропала, — детектив спокоен, хотя внутри всё пылает. После случая с Джоном, он не хотел потерять ещё и Лоренс, которая оказалась в его окружении также случайно, как и Ватсон. — Может поехала к родственникам? У неё же есть кто-то? — это наиболее частая версия того, куда мог пойти человек, — срочно потребовалась помощь и не успела предупредить. Ого, Лестрейд сказал что-то умное, — отмечает для себя Шерлок. — У неё есть брат, я свяжусь с ним, — это ему явно нравится, — так что, вы закончите это дело? Сам понимаешь, если я сунусь в секту, то меня раскусят сразу же. — Да, спасибо. Ты итак многое сделал, — кивает Грег. — Ну, вообще-то, это сделала Чейз, — а зачем ему присваивать её заслуги. Она способная девушка с огромным потенциалом, — она отлично справляется со своей работой. — Значит она действительно твоя помощница? — он усмехается, — похоже, что Андерсон должен мне сотку. — В смысле? — Холмс явно не понимает, что происходит. — Он считает, что Чейз твоя девушка, — Грег уже не может сдержать своего смеха, но ловит озадаченный взгляд детектива, — серьёзно? У тебя есть девушка? — он с трудом признаёт тот факт, что у такого социопата как Холмс может быть девушка. Андерсон, — он закатывает глаза, — какую глупость он сморозил снова? — Да, она моя девушка и что? — он фыркает, — у меня что, по-вашему не может быть девушки? — Шерлок вопросительно изгибает бровь. — Кончено может, — успокаивает его Грег, перелистывая листы в папке, ища отчёт о вскрытии, который должна была передать ему Молли Хупер. Может девушка ему и нужна, — решает инспектор, — станет социализированным. Да и Чейз довольно милая особа. — И что ты думаешь делать? — возвращается он к разговору. — Искать Чейз естественно, — детектив ухмыляется, — и пока ты не решил, что можешь по какой-то причине помогать мне, иди к чёрту. Я сам смогу найти свою девушку, к счастью, глупые сантименты не убили мой здравый рассудок. — Да, конечно, я уверен в том, что ты её найдёшь, — подбадривает его Лестрейд, — просто искать близких и друзей всегда сложнее и если тебе всё же будет нужна помощь, то ты всегда можешь рассчитывать на меня. — Учту, — произносит Шерлок вместо прощанья и забрав с вешалки у входа пальто и шарф, покидает отдел полиции. Куда же она могла пропасть? — размышляет он, набирая её номер снова и снова, но никто не отвечает, хотя вызов идёт. У него не было номера брата Чейз и Шерлок думал о том, что стоило бы доехать до Министерства Здравоохранения, где он работал, но первая его остановка — Бейкер-Стрит, убедиться, что девушка не вернулась домой и ей, к примеру, не стало плохо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.