Кусь восемнадцатый
21 сентября 2019 г. в 13:00
Очнуться Солурда заставил холод. Он царапал рёбра и покусывал ноги, щекотал холодными пальцами позвоночник и онемевший нос. Солурд судорожно вздохнул и свернулся в клубочек, насколько позволило стянутое жёсткими верёвками тело. Хотелось пить и пожать горло тому, кто оставил его превращаться в замороженный рулет на полу заброшенного кабинета. Затылок тянуло, конечности затекли от неподвижности.
Солурд огляделся. Пол покрывал тонкий слой пыли, у стен громоздились сломанные парты и стулья, дверь оказалась скрыта за одним из нагромождений, и лишь пятачок с Солурдом посередине был пуст. Он открыл рот, намереваясь заорать и позвать на помощь, но горло не могло выдавить и звука — не иначе, Силенцио угостили, демонстрируя гостеприимство. Шуметь с помощью подручных средств он не решился: одному Мордреду известно, насколько честное слово держит все эти горы рухляди.
Умереть под лавиной трухлявых досок ему не улыбалось.
Он терялся в догадках, кому и чем успел так насолить, что его решили уморить холодом. Или, по крайней мере, серьёзно подморозить. И запах… Этот кто-то знал, что у Солурда прекрасное обоняние, специально сбил естественные запахи «общими». Мылом с такой отдушкой Солурд сам пользовался, как и добрая половина Хаффлпаффа. Это не улика. Тогда, раз личность выяснить пока не удастся, стоит задуматься о мотиве? Вот за что сам Солурд мог бы так поиздеваться над другим человеком?
За Драко — тут же пришёл ответ. Любой из Огилви за своим может пойти если не головам, то по загребущим лапам точно. Драко едва ли понравилось бы определение «своё», но его никто и не спрашивал.
Но, возвращаясь к мотиву, их с Драко обвинить в чём-то было бы сложно. Так, повытирали друг другом стены и обменялись мнениями о Гарри, не более. А вот из-за самого отважного гриффиндорца Солурд мог и огрести. Зачем-то же они с профессором устроили весь этот цирк. Если поразмыслить, очевидная причина едва ли была главной, Снейп не настолько прост, хоть и мстителен до крайности, как оказалось.
И как только Гарри его терпит…
Так вот. Кто мог обозлиться на Солурда из-за его с Гарри фиктивных отношений? Ну… треть школы, если не половина. Прекрасно. Об этом ни Гарри, ни Солурд точно не подумали, когда один начал, а другой не возразил.
Перебирать всех — в высшей степени бесполезное дело.
Солурд прислонился гудящим лбом к холодному полу, но выдающемуся носу стало неудобно, и пришлось снова повернуть голову. Плечо и бедро онемели от холода, неприятно покалывая. Солурд судорожно облизал губы сухим языком, но стало только хуже — тонкая кожица лопнула и теперь неприятно саднила. Внутренние часы ненавязчиво ухали, намекая, что время приближается к отбою, если не уже. Желудок тоскливо подтвердил, что часы не ошибаются. Солурд завозился, стараясь растянуть верёвки, но только стесал кожу на запястьях и добился того, что всё тело заколотило от прилива крови. Он зашипел.
Остро запахло мятой.
— Вот ты и явил свою змеиную сущность, — злорадно заметил низкий мужской голос. — Фините.
Солурду не нужно было оборачиваться, чтобы узнать его обладателя — он вспомнил. И постарался сохранить невозмутимость, хотя хотелось сказать многое… очень-очень многое о том, что так делать нельзя.
— Зачем ты это сделал? — спокойно, как только мог, спросил он. — Это глупо.
— Глупо, — легко согласился похититель, двигаясь абсолютно бесшумно — даже дверь не скрипнула, где бы она ни была. По крайней мере, теперь Солурд знал, что лежит к ней спиной. — Но ты меня слишком разозлил, Сол, и это тоже глупо.
— Кто ж знал, — хмыкнул тот, небрежно дёрнув плечом, и снова зашипел от колких мурашек, — что ты у нас немного псих.
— За языком следи, — похититель несильно, даже почти ласково, пнул его в бок, заставив снова зашипеть и вякнуть незлое тихое слово.
Солурд почему-то совершенно не боялся: то ли вера в спасение играла, то ли не воспринимал ситуацию всерьёз. Он поёрзал, ещё больше растирая запястья и щиколотки, и уточнил:
— Так какой у тебя план? — Было действительно интересно. Если с мотивом всё более-менее прояснилось (хотя вот от кого не ожидал!), то зачем ему открыли свою личность — загадка. По опыту любимых папой сериалов и дедовых баек Солурд знал, что свидетелей обычно в живых не оставляют.
Однако магический мир вносил коррективы.
— Ты принесёшь мне Непреложный Обет, — ласково сказал похититель, присел рядом на корточки и потрепал за плечо, как глупого щенка, — что навсегда отстанешь от Гарри и, разумеется, никому не расскажешь о нашем маленьком соглашении. Ничего сложного, правда?
— Хочешь его для себя? — неприязненно выплюнул Солурд, чья честная душа не могла стерпеть такого вероломства.
В волосы ему вцепились совсем не ласково, словно невзначай царапнув кожу головы, и потянули вверх. Он зашипел, кусая губы, силясь не заскулить от боли на радость этому садисту.
— Я не извращенец, — почти зарычал похититель, обжигая ухо сбитым от злости мятным дыханием, — как ты. И Гарри не извращенец. Он поймёт это, как только ты его бросишь, как последняя тварь. Понял?!
Куда уж яснее.
Волосы отпустили, и переносицу прострелило болью от столкновения с камнем. Рот ошпарило солоноватым вкусом крови.
— Я бы не был так уверен, — выдавил из себя Солурд, гадая, когда этот мудила успел стать таким мудилой.
— А это уже не твоя печаль. — Похититель снова стал благодушен, даже помог перевернуться на бок, уложил и заботливо поинтересовался, удобно ли Солурду, не давят ли камушки, не чешется ли самооценка. Разбитый нос он подчёркнуто игнорировал.
— А если я не соглашусь? — мрачно спросил Солурд.
— Обливиэйт, Империо… Мало ли способов? — легкомысленно отмахнулся тот, словно речь шла о погоде. — Мне для Гарри ничего не жалко.
А вечер перестал быть томным.
Солурд судорожно вздохнул, облизывая губы и морщась от вкуса крови. Запахи он ещё неделю не сможет чувствовать, но это была наименьшая из проблем. Он мог принести такой Обет, тем более его условие уже выполнено — Гарри и Солурд не пара и никогда ею не были. Но подводить друга… Хорошо, идти на поводу у этого не хотелось.
Значит, следовало искать альтернативу. Или молиться Мерлину, что Солурда хватятся быстрее, чем похититель перейдёт от слов к действиям. Он снова повозился, вздыхая и охая, и скосил глаза на залежи сломанной мебели. Может, действительно всё на себя свалить и покоиться с миром?
Мысль выглядела почти симпатично.
— Даже не думай об этом, — угрожающе заявил похититель, снова пиная в бок. — Принеси Обет — и свободен.
— Ага, — с готовностью прогнусавил Солурд, заранее проклиная свой бестолковый язык, — а тапочки тебе не принести?
Очередной пинок был сильнее, ненавязчиво намекая, что Солурд, кажется, договорился.