ID работы: 8562879

Necessary by the Order (Необходимо по приказу)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
188
переводчик
Olya Addams сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 61 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Глава 5: За неЗапертыми дверями. — Гермиона! — окликнул Сириус девушку, подбегая к ней. Она как раз прикрыла глаза перед аппарацией и, услышав его голос, зовущий её, вздрогнула. Протянув руку, он небрежно положил ладонь на плечо девушки, чтобы аппарировать вместе с ней. — Ты не останешься с ребятами? — спросила она, удивляясь, что он отказывается от возможности пропустить ещё парочку пинт.       Он покачал головой, откидывая тёмные волосы с лица: — Нет, сегодня я предпочту провести вечер дома.       Она медленно кивнула, закрыла глаза и аппарировала их обоих обратно в гостиную. Сириус убрал свою ладонь с руки девушки и снял свою кожаную куртку, бросив её на спинку дивана.       Гермионе потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что они уже аппарировали, и комната на самом деле вращается только в её голове. Она сфокусировала свой взгляд на Сириусе, который только что кинул свою куртку на диван, а затем слегка улыбнулся ей, раздумывая, что сказать девушке.       Чувствуя себя немного неловко, она склонила голову и мягко оттолкнула его со своего пути: — Спокойной ночи.       Сириус смотрел, как она уходит, глядя на место, на котором она только что стояла. Он не знал, как начать разговор и надеялся, что они хотя бы немного пообщаются перед сном. Хотя бы о том, не причиняли ли ей дискомфорт действия Сириуса, когда они разыгрывали перед всеми роль супругов, а также о том, будет ли уместно при последующих выходах в свет вести себя так… нежно. Но вместо разговора девушка решила оставить его одного со своими мыслями.       Он быстро взял её за руку, надеясь, что она не станет уходить. Гермиона обернулась и с любопытством посмотрела на него. Он не знал, что ей сказать, а девушка думала о том, что Сириус Блэк держит её за руку. Сириус Блэк, а не её «муж», делающий это для публики. Мужчина нахмурился, всё ещё подбирая слова, которые могли бы выразить то, что он чувствует по поводу всей ситуации.       Он увидел, как волшебница опустила свой взгляд на их руки, а затем вновь подняла его, чтобы посмотреть в гипнотически тёмные глаза Блэка, и ждала дальнейшего развития событий.       Он почувствовал лёгкое покалывание, начавшееся в пальцах ног и поднявшееся до пальцев рук, — так бывало только когда он начинал в кого-то влюбляться. Но можно ли было с уверенностью сказать, что это действительно была влюблённость или просто его мозг пытается подстроиться под создавшуюся ситуацию, в которой мужчина должен изо дня в день находиться рядом с симпатичной девушкой? Может быть из-за того, что ему нельзя спать с другими женщинами, он перенёс своё желание на лучшую подругу своего крестника? Сириус надеялся, что утром это странное и необъяснимое чувство исчезнет и не станет поводом для хорошей дрочки сегодняшним вечером…       Он прочистил горло и собрал свои мысли воедино, сформировав одну фразу: — Спокойной ночи, — и с этим отпустил её нежную руку.       С облегчением Гермиона прижала свою руку к груди, слегка улыбнулась мужчине, а затем развернулась и пошла по коридору в свою комнату. Он смотрел, как она, оглянувшись и увидев, что он всё ещё стоит на своём месте, зашла в свою комнату и тихо закрыла дверь…       Около трёх часов ночи Сириус проснулся от мучительной жажды. Он взглянул на часы, мысленно отметив время, и понял, что проспал всего час. Он стянул с себя одеяло и несколько мгновений сидел на краю кровати, пытаясь заставить себя открыть глаза, прежде чем пойти и выпить воды.       Он наконец встал и широко зевнул, проходя мимо своего зеркала над комодом, который принадлежал Гермионе. Одетый только в пижамные штаны, он провел рукой по животу, чтобы полюбоваться своим подтянутым телом под лунным светом, проникающим в окна спальни. Тихо ворча, он вышел из своей комнаты на кухню, чтобы взять стакан воды и вернуться в постель.       Тихо проскользнув обратно в коридор, он посмотрел на дверь Гермионы, когда услышал мягкий звук её голоса. Он отхлебнул воды и на цыпочках подошел к её двери. Подойдя ближе, он увидел, что дверь в комнату Гермионы слегка приоткрыта, и что девушка лежит под одеялом.       Мужчина наблюдал, как Гермиона пошевелилась, её одеяло собралась вокруг талии, и Сириус мог увидеть, что девушка была в короткой майке. Одна рука юной ведьмы лежала ладонью вверх у лица, а другая — под одеялом. Несколько секунд он наблюдал, как Гермиона принимает следующую позу, восхищаясь тем, как её волосы рассыпались по подушкам, словно нимб над ангелом, а сладкие губы застыли будто в задумчивости.       Она снова начала шевелиться, издавая тот же тихий звук, который Сириус слышал до того, как подошел к её двери. Приглядевшись, он увидел, что рука, которая была под одеялом, начала двигаться. Голова волшебницы слегка наклонилась в сторону, а грудь начала вздыматься от тяжёлого дыхания, резко поднимаясь и опускаясь. Он увидел, как её нога вместе с одеялом начала подниматься, и с губ девушки снова сорвался тихий звук, а нога вновь опустилась вниз. Все движения Гермионы были медленными и нежными, сладкими и робкими, и когда Сириус увидел, как шевелятся её губы, как её тело сначала расслабилось, а затем вновь напряглось, он наконец осознал, что же сейчас наблюдал…       Будто поток горячей лавы прокатился сверху вниз по его телу, Сириус напрягся и почувствовал, как тепло разливается по его венам. Гермиона Грейнджер, лучшая подруга его крестника, мастурбировала, и он, Сириус Блэк, был всего в пяти футах от неё!       Его рот слегка приоткрылся при взгляде на чувственную сцену, которая разворачивалась перед ним. Он проклинал себя за то, что не заметил этого с самого начала, и на секунду усомнился в своём либидо, думая, что оно могло «заржаветь» за эти три недели. Мужчина наблюдал, как её свободная рука, которая была закинута над головой, начала своё медленное путешествие вниз по лицу девушки и ещё ниже — к талии, чтобы приподнять лёгкую хлопчатобумажную футболку и дотронуться до груди. Сириус почувствовал, как его внутренний зверь буквально насыщался от аромата женского тела, витавшего вокруг. Воображение мужчины нарисовало ему соблазнительную картинку, скрытую от него одеялом, под которым ритмично двигалась рука девушки. Он представил, как её тонкие пальчики отодвигают трусики в сторону и нежно поглаживают заветный холмик.       Мышцы Сириуса напряглись, и он чуть не выронил стакан с водой, который держал в руке. Он изо всех сил старался оторвать взгляд от чувственной картины, что предстала его взору, а в это время девушка приподняла свою футболку ещё выше, чтобы ей было удобнее прикасаться к себе. Футболка задралась, оголяя грудь девушки, которая продолжала сжимать свои соски пальцами одной руки, в то время как пальчики второй руки активно двигались в промежности волшебницы.       Открыв рот от буквально душащего его тестостерона, будто заполнившего воздух вокруг него, Сириус всё же заставил себя уйти. Уйти подальше от её комнаты, не входить туда, не совершить огромную, иррациональную ошибку. Он не имел права воспользоваться этой ситуацией, не имел права воспользоваться подвыпившей подругой его крестника. Он понятия не имел, видит ли она в нём только «красивого дядюшку» или же кого-то ещё, а также не имел никакого представления, испытывает ли она к нему отвращение или же очарована им.       Сириус вернулся в свою комнату. Мужчина поставил стакан на тумбочку, лёг обратно в постель, натянул одеяло как можно выше и принялся яростно дрочить свой член, чтобы получить разрядку от божественной сцены, развернувшейся перед ним несколько минут назад…       Утром Гермиона проснулась от звуков возни с посудой. Она заставила себя вырваться из притягательного плена своей кровати и накинула лёгкий халат, выходя из комнаты. Она прошла мимо спальни Сириуса, заметив, что он уже застелил постель, и тихо вошла в кухню, прислонившись к дверному проему и наблюдая, как он что-то готовит на плите. — Доброе утро! — пропел Сириус, подбрасывая блин на сковороде, и, оставив его поджариваться, начал наливать девушке чай. — Доброе утро, — пробормотала она, направляясь к маленькому столику, за которым умещалось только два человека. Она поставила руки на стол и уронила на них голову.       Сириус поставил перед ней чашку с чаем и стакан с какой-то дымящейся жижей. Девушка посмотрела на него нерешительным взглядом, её губы подрагивали, что несколько развеселило Сириуса.       Он пододвинул стакан ближе к ней и улыбнулся: — Выпей сначала это, а потом свой чай. Поверь мне, это поможет. Что раньше, что сейчас эта гадость знатно помогает после попойки.       Она поднесла стакан к губам, смотря на мужчину, вернувшегося к плите, чтобы сделать яичницу. Сделав первые два глотка, волшебница с облегчением осознала, что на вкус жижа не так уж и плоха, и быстро проглотила оставшееся содержимое, почувствовав, как оно наполняет её желудок, и сразу же почувствовав некоторое облегчение. Она придвинула чашку с чаем поближе к себе, наблюдая, как от неё поднимается пар, и оглянулась на Сириуса, который теперь раскладывал блинчики на две тарелки.       Он развернулся на босых пятках и направился обратно к столу, ставя одну тарелку перед волшебницей, вторую — перед собой. Гермиона посмотрела на содержимое своей тарелки, заметив, что её часть яичницы была немного больше, чем у Сириуса, а блины — белые, лёгкие и будто воздушные. Она нахмурилась, глядя на свой завтрак и размышляя о его приготовлении.       Сириус поднес вилку к губам, когда увидел её реакцию на еду: — Что-то не так?       Она прикрыла глаза и спросила его: — Как ты узнал, что я люблю хорошо прожаренную яичницу?       Всё ещё держа вилку перед собой, он нерешительно ответил: — Я вспомнил, как мы заполняли вопросники в ночь перед нашей свадьбой, и в одном из пунктов ты указала любовь к хорошо прожаренной яичнице, — он откусил кусок от своего блинчика. — Всё в порядке?       Гермиона, не поднимая на него взгляда, кивнула, чувствуя, как у неё немного перехватило дыхание от осознания трогательности того, что мужчина запомнил такую мелочь: — Всё в порядке. Я просто… — она сделала паузу, — я просто удивлена, что ты вспомнил этот факт.       Сириус медленно жевал свой завтрак, не будучи совсем уверенным, что на это ответить, поэтому, начав чавкать, шутя заметил: — Всегда пожалуйста. Но если яичница будет на вкус как дерьмо, то это не моя проблема.       Гермиона расплылась в улыбке, не сдержав несколько сдавленных смешков. Она оторвалась от созерцания еды на тарелке и, подняв голову, встретилась взглядом с мужчиной, благодарно отсалютовав ему своей вилкой, на зубцах которой находился кусочек яичницы.       Завтрак и размеренную беседу пары прервал шум камина, за которым последовало: — Эй! — это был Гарри.       Сириус вытер рот салфеткой и встал, чтобы узнать, зачем Гарри воспользовался каминной сетью для переговоров. — Доброе утро, приятель, — произнёс Гарри, увидев своего крёстного, выходящего из кухни. — Доброе утро, как ты сегодня? Долго пробыл в пабе вчера вечером? — спросил Сириус, скрестив руки на груди и прислонившись бедром к дивану. — Пару часов, не больше. Кстати, что ты сегодня делаешь?       Сириус повернул голову, чтобы лучше видеть Гермиону, сидящую на кухне: — Гермиона, что ты сегодня делаешь, красавица? — Я думала сегодня пройтись по магазинам в Кэмден-Маркет. А что? — ответила она, отхлебнув чай, и мысленно благодаря Сириуса за чудо-жижу, что заставила девушку чувствовать себя намного лучше.       Сириус вновь повернулся к камину, в котором торчала голова Гарри: — У нас на сегодня запланирован шоппинг. А что? — Ремус сегодня вечером устраивает ужин. Он сказал об этом вчера, когда ты уже ушёл. Так что, как только вы закончите свои дела, присоединяйтесь, — сказал Гарри, после чего его голова исчезла из пламени камина.       Сириус усмехнулся про себя и оттолкнулся от дивана, чтобы вернуться на кухню к жене, которая продолжала завтракать, смакуя каждый кусочек, — это была лучшая домашняя еда из той, что она пробовала в последнее время. Мужчина плюхнулся обратно на стул, возобновил завтрак и, съев пару кусков блина, спросил: — Не возражаешь, если я сегодня пойду с тобой? Уже давно не был в Кэмдене.       Она слегка вздрогнула, когда услышала предложение Сириуса, но не видела причин, чтобы отказать ему. — Конечно, — она отпила чай. — Когда ты в последний раз ездил на метро?       Он яростно мотнул головой и положил кусок яичницы поверх тоста: — Никакого метро. Я за рулем.       Гермиона напряглась при одной мысли о том, что она окажется на ревущем монстре мужчины. Девушка ничего не ответила. Гермиона молчала, будто надеясь, что эта идея внезапно исчезнет из головы Сириуса. Когда молчание затянулось, мужчина поднял взгляд сквозь чёрные кудри своих волос и наклонился, чтобы откусить тост. — Только не говори, что боишься ездить на моем мотоцикле. — усмехнулся он, проглотив пищу.       Она избегала его взгляда, слушая, как он постукивает вилкой по столу. — То есть ты действительно хочешь мне сказать, что ты помогаешь Ордену, разгребая все его грязные дела, работаешь в Министерстве в окружении мудаков, практически столкнулась в прошлом лицом к лицу с Волан-де-Мортом и тем не менее боишься ездить на мотоцикле?       Вместо того, чтобы встретиться взглядом с Сириусом, Гермиона слегка соскользнула со своего стула вниз и поднесла свою чашку с чаем ко рту. Мужчина улыбнулся, издав глубокий низкий смешок. Он молча встал и собрал все тарелки, чтобы помыть их.       Затем он с коварным выражением лица потёр руки и сказал: — Будьте готовы через полчаса, миссис Блэк. Мы собираемся прокатиться.       Гермиона зажмурилась, услышав его слова, и уже в следующие полчаса они оба были готовы к выходу из квартиры. Сириус ждал у своего мотоцикла снаружи, всем видом показывая девушке, что она не отвертится от поездки: места хватало не только для них двоих, но и для всех предполагаемых покупок, которые можно будет легко сложить в бездонные кофры.       Сириус перекинул ногу через мотоцикл и уселся, поставив одну ногу на педаль, а другую — на землю. Он завёл двигатель, заставив Гермиону вздрогнуть от звука, напоминающего ей извержение вулкана. Она наблюдала, как небрежно мужчина сидел на своём мотоцикле, будто на троне, выглядя как король городских джунглей в своих облегающих синих джинсах и чёрной футболке. — Залезай, — небрежно и слегка заносчиво пропел он. Сириус знал, что Гермиона боится. Он взглянул на неё, откинув с глаз шелковистые чёрные волосы, и добавил: — Гермиона, я поклялся защищать тебя в любой ситуации, — он поднял бровь, — включаю поездку на этом мотоцикле.       Она наклонила голову, когда он пошутил, и нерешительно подошла к нему. Девушка положила руку ему на плечо и закинула ногу, чтобы сесть позади мужчины. Устраиваясь поудобнее, она попыталась найти подходящее место, куда можно было бы положить руки, но не смогла.       Сириус устроился поудобнее на мотоцикле и потянулся к её рукам, которые лежали у него на плечах. Он обернул их вокруг своей талии, заставляя её прижаться щекой к его спине, а затем стартанул и с мощным рёвом двигателя вылетел в центр Лондона.       Гермиона крепко обняла волшебника, прижав руки к его животу и чувствуя твёрдость под своими дрожащими пальцами. Обняв его сзади и положив подбородок ему на плечо, она глядела на проносящийся мимо город новым взглядом. Когда ветер взъерошил её каштановые локоны вокруг их голов, она не могла не почувствовать радостного возбуждения, которое заставило её широко улыбнуться. С внезапно возникшим ощущением полёта Гермиона закрыла глаза и сильнее прижалась щекой к спине Сириуса, прислушиваясь к его голосу.       Они завернули за последний угол и увидели впереди огромное количество машин и их владельцев, буквально борющихся за свободные парковочные места у Кэмден-Маркета, тогда Сириус свернул в ближайший переулок, чтобы припарковать свой мотоцикл там. Наложив на него заклинание, не дающее никому, даже полиции, его сдвинуть с места и скрывающее его от лишних глаз, он провёл рукой по волосам и взглянул на Гермиону, которая довольно улыбалась. Ей очень понравилась её первая поездка на мотоцикле.       Они бок о бок шли по улице, не держась за руки, — здесь пара могла не играть супругов, так как в маггловской части Лондона сложно было встретить других волшебников. Поэтому вместо разыгрывания очередного спектакля для Министерства они просто бродили по магазинам, словно давние друзья, улыбаясь, болтая и просто приятно проводя время. Гермиона была благодарна Сириусу за то, что он избавил её от похмелья, и чувствовала себя непринуждённо и энергично. Она не могла не думать о том, что, возможно, в той спасительной жиже было добавлено что-то ещё, заставившее девушку быть такой воздушной и дружелюбной. А может быть, дело было вовсе не в жиже с возможной добавкой чего-то веселящего, а в том, что юная ведьма наконец-то начала получать удовольствие от дружбы, которую она потихоньку строила между ней и Сириусом.       Гуляя по магазинам, Сириус рассматривал чеканутых (по его мнению) магглов и их причудливые наряды, Гермиона же в свою очередь подбирала для себя интересные книги маггловских писателей. Вдоволь насмотревшись на магглов, Сириус приобрёл себе несколько футболок с изображением рок-групп, а затем пара направилась на фуд-корт, который изобиловал манящими запахами пищи. Пока Сириус держал все пакеты с покупками, Гермиона купила и принесла ланч, который пара не спеша уплетала, прогуливаясь между торговыми точками.       Сделав глоток своего напитка, девушка взглянула на Сириуса, который восхищённо рассматривал строение маггловскую архитектуру Кэмден-Маркета, и улыбнулась от того, насколько мужчина выглядел очарованным строением здания. Она улыбнулась ещё шире, наблюдая, как он откинул голову назад, позволив тёмным волосам упасть на спину и открыв вид на его рельефные плечи и грудь. Обтягивающая чёрная футболка не скрывала ни единой мышцы довольно развитого торса, она обтягивала, словно перчатка, демонстрируя его хорошо сложенную фигуру. Сириус уже давно не был тем человеком, каким был после побега из Азкабана, и девушка не находила даже маленькой частички того сломленного пленника в мужчине, идущем с ней рядом. — Видишь что-нибудь, что тебе нравится? — спросил он, взглянув на юную ведьму.       За размышлениями девушка не заметила, как они остановились перед ювелирным стендом, полным как антикварными, так и современными украшениями. Она встряхнула головой, избавляясь от своих мыслей, и посмотрела на содержимое витрины.       Гермиона склонилась над кольцами, восхищаясь тонким мастерством деталей. Она склонила голову набок, чтобы лучше рассмотреть их, и услышала, как продавец начал разговор с Сириусом: — Молодожёны, я так понимаю? — спросил мужчина за прилавком, кивая головой в сторону Гермионы, которая склонилась над украшениями и разглядывала причудливые серебряные кольца с замысловатыми узорами.       Сириус нахмурился и лукаво улыбнулся мужчине, слегка прищурив глаза, выдавая небольшое подозрение, вызванное вопросом незнакомца: — Да, как Вы узнали? — Сириус всегда был настороже. Находясь в незнакомом маггловском месте, ты никогда не можешь быть до конца уверен в том, что тебя окружают именно магглы. — Ваши обручальные кольца блестят, как новенькие, — невинно пояснил продавец, указывая на руку Сириуса.       Это было правдой: серебряное кольцо действительно сияло, словно путеводная звезда на его изящном пальце. С этой мыслью он взглянул на Гермиону, которая всё ещё склонялась над кольцами, и увидел, как она примеряет тонкое серебряное колечко на палец правой руки. Мужчина улыбнулся про себя и наклонился к юной ведьме, приблизив к ней своё лицо.       Он прошептал достаточно громко, чтобы она услышала: — Знаешь, а я ведь тебе так и не подарил помолвочное кольцо. — Сириус, не говори глупостей, — упрекнула она, выпрямляясь и быстро теряя интерес к кольцам, опасаясь, что он собирается купить ей одно из самых дорогих.       Сириус улыбнулся ей, убирая прядь волос с её лица, и сказал: — Как ты могла позабыть, что всё должно соответствовать нашей легенде?       Чувствуя, как её щеки начинают гореть от его пристального взгляда, волшебница быстро повернулась спиной к витрине и пошла дальше, заставляя Сириуса идти за ней. Он проводил её взглядом, понимая, что он вновь поставил её в несколько неловкое положение, и подмигнул лавочнику.       Они кружили по торговому центру, покупая необходимые (и не очень) вещи и набирая всё больше и больше сумок с покупками. Словно личный лакей, Сириус услужливо нёс всю поклажу девушки, а точнее всего одну сумку, в которую поместились все пакеты с покупками, уменьшённые Сириусом при помощи заклинания. Он начинал по-настоящему наслаждаться обществом Гермионы и понял, что она не так уж плоха, как он думал. Она уже не та заносчивая и угловатая девчонка, и он увидел это только сейчас, когда им выпала доля оставаться наедине друг с другом.       Они приблизились ко входу в туалеты, и Гермиона, извинившись, посетила дамскую комнату. Сириус ждал девушку, стоя у стены напротив уборных и наблюдая за снующими мимо магглами. Он заметил, что стайка девушек, улыбаясь, несколько раз кидала взгляды в его сторону, но, столкнувшись с его пристальным взглядом, отводили глаза. Сириус не был бы Сириусом, если бы не подмигнул им, хотя и знал, что вынужден вести себя прилично.       Его взгляд скользнул дальше по толпе и остановился на светловолосом парне и двух громилах, стоявших по бокам от него. Сириус усмехнулся, когда осознал, кого он только что увидел. Вызывающий отвращение волшебник, будто почувствовав взгляд Блэка, повернулся в его сторону, а затем краем глаза заметил Гермиону, выходящую из дамской комнаты, рядом с которой стоял блондин. — Грязнокровка! — окликнул её Драко Малфой и толкнул девушку в спину, отчего волшебница чуть было не упала на пол.       Сириусу хватило всего несколько секунд для того, чтобы, промчавшись мимо Гермионы, наброситься на Драко, вцепившись в его горло рукой. Он силой прижал блондина к стене, заставляя его едва касаться пола.       Глаза Драко расширились, а сам Малфой начал заикаться от шока, когда он осознал, что его двоюродный дядя, когда-то удалённый с семейного древа, готов придушить своего племянника за грязнокровку Грейнджер. — Грёбанный предатель крови! Как ты мог на ней жениться? — Если хоть один волос упадёт с её головы по твоей вине, Драко, я не пожалею о том, что окажусь в одной камере Азкабана с твоим отцом после того, что я с тобой сделаю, — буквально прорычал Сириус в лицо Драко.       Блондин отчаянно переводил взгляд с одного своего дружка на другого, ища у них поддержки. Они находились в нескольких футах от него и, изрядно поколебавшись, начали медленно приближаться к Сириусу.       Мужчина взглянул на Крэбба и сказал: — Давай, попробуй. Подойди и попытайся меня ударить. И мы дружно посмотрим, куда это тебя приведет, — расслабленно и безо всякой тревоги Сириус вновь перевёл взгляд на сына своей двоюродной сестры. — Ты трус, маленький говнюк. Как и твой отец. — Моя мать узнает об этом! — буквально выплюнул в ответ блондин, после чего начал хватать ртом воздух, когда Сириус сжал его горло ещё сильнее. — Я в этом не сомневаюсь. Передай ей привет от меня. И предупреждаю тебя, Драко: ещё раз тронешь мою семью, и ты поселишься в больнице Святого Мунго, — он с силой швырнул Драко на землю и молча наблюдал, как тот вскочил на ноги и, проклиная Сириуса, дал дёру куда подальше.       Сириус развернулся и подошёл к поражённой произошедшим Гермионе и, если он не ошибался, была на взводе. Она застыла, пристально глядя на него и будто с трудом дыша. — Ты в порядке? — спросил он, подходя ближе и слегка улыбаясь девушке. В голове у мужчины промелькнуло воспоминание о прошлой ночи, когда он увидел её в постели, — тогда её грудь также тяжело вздымалась.       Он протянул руку и нежно погладил её ладошку, перестав быть свирепым и пугающим мужчиной и будто превратившись в нежного и заботливого мужа. — Спасибо, — выдохнула ведьма. — Ты не обязан был этого делать. — Вообще-то обязан, — он взял её за руку, утягивая за собой поражённую его действиями подальше от места недавней стычки.       Почти весь остаток дня Гермиона пребывала в молчании, и, когда они вернулись к мотоциклу Сириуса, чтобы поехать на площадь Гриммо на ужин, Гермиона всё также молча уселась позади мужчины и обняла его. Она крепко обхватила его руками за талию и положила голову ему на спину, когда они стартанули, и, закрыв глаза, представляла, что летит на метле.       В ней вновь будто пробудилось что-то, заполняя её голову безумными и даже немного раздражающими девушку мыслями о Сириусе. Поначалу она думала, что замужество будет самой ужасной ошибкой в её жизни, что она будет одинока в этом браке и будет чувствовать себя загнанной в ловушку. Теперь же, когда юная ведьма стала свидетелем такого рыцарского по своей сути поступка, она знала: что бы ни преподнесла жизнь, ей нечего бояться.       Сириус улыбнулся про себя, склоняясь над двигателем своего любимого байка. Бёдрами он чувствовал вибрацию, исходящую от мотоцикла после того, как мужчина переключал передачи, а также отчётливо ощущал руки Гермионы, что сжимались вокруг его торса с каждым оборотом двигателя. Он почувствовал, как она прижалась к нему всем телом, ещё крепче обняла его и мягко прижалась к его спине, чтобы не упасть. Волшебник думал о ней почти всю прошлую ночь, когда понял, что это невинное создание оказалось и не таким уж невинным. Ей было девятнадцать, и она уже не являлась угловатым подростком. Она была маленькой женщиной, что было абсолютно точно доказано увиденным прошлой ночью.       Интересно, — подумал он, — что бы она подумала, если бы узнала, что после увиденного в её спальне я хорошенько подрочил на этот образ, засевший у меня голове?..       Она никогда не узнает.       Сириус, замедлив свой байк, поехал по улице, на которой вырос, мимо сада с высоким деревом, на толстый ствол и ветки которого он взбирался вместе со своим братом Регулусом в далёком детстве. Они миновали красивые маленькие домики, выстроенные в ряд, прежде чем наткнуться на дом, скрытый зарослями кустарника и сломанным забором. Дом матери Сириуса.       Когда они въехали на подъездную дорожку, он почувствовал, как Гермиона ослабила хватку, ожидая, пока они полностью остановятся рядом с домом. Сириус слез первым и помог Гермионе слезть с мотоцикла. Пара повернулась к парадным дверям дома, о существовании которого не знал ни один маггл, и тихо вошли в него.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.