we held on so tight
22 августа 2019 г. в 22:54
Примечания:
мы живем в отрицании где зейн ни от кого в итоге не отморозился
— Найл передаёт привет.
— Найлер может передать мне привет лично, — Луи фыркает. — Ответить на мои сообщения? Нет?
— Найл, Луи хочет, чтобы ты ответил на его сообщения, — деловито передаёт Гарри в трубку; динамик через секунду взрывается хохотом, сквозь который Гарри с трудом разбирает что-то о том, что Найл очень занят, и что «Томмо месяцами меня морозит». — Найл, Луи никого не морозит, у него просто нет человека, который отвечал бы на сообщения за него, когда он сам забывает.
— У него как минимум пятеро людей, которые прекрасно с этим могут справляться.
— Это отмазки, Найлер! — кричит Луи, хотя Гарри практически уверен, что он не слышит, что именно говорит Найл на том конце провода. — Отмазки! И когда ты приедешь?
— Чего он там орёт?
Гарри ухмыляется, наблюдая, как Луи пытается соорудить завтрак из трёх видов хлопьев:
— Мы спрашиваем, когда тебя ждать? Луи скоро в Лондон, я сам в Эл Эй ещё на неделю, и если ты…
— Ой, да хватит ворчать.
— Даже не начинал ещё.
— Сегодня рейс, чего вы пристали оба? Как будто я пропущу шанс собраться впятером. Последний раз мы разнесли Зейну дом, когда там?.. Сколько лет назад?
— Давно, но мы и после этого собирались.
— По другим поводам, — мягко напоминает Найл, как будто Гарри не помнит и сам.
По менее радостным поводам, он имеет в виду. Вообще — совсем не по радостным; по тем поводам, от которых Луи никогда в жизни уже не отойдёт, и Гарри почти смирился с тем, что любой утрате — кроме поддержки близких и хорошего терапевта — помогает, в основном, одно только время.
Очень подло, на самом деле, потому что Луи всегда ненавидел чего-то ждать в расчёте на мифический результат; Гарри всегда ненавидел тоже, но ведь ничего больше не остаётся?
Гарри даёт эти обещания постоянно, потому что Луи нужно их слышать; говорит, что «будет лучше» и «всё пройдёт», что «злиться — нормально, хоть всё тут разнеси» и «я тоже по ним скучаю» и «я люблю тебя»; и однажды его слов будет достаточно, наверное, потому что они совсем не пусты.
По крайней мере — сегодня Луи в прекрасном настроении; Гарри смотрит, как он заливает хлопья молоком и двигает в сторону Гарри одну из мисок.
— Ну да, — бормочет Гарри, вспоминая о терпеливом Найле, который всё ещё не сбросил звонок. — То есть, завтра ты будешь? Лиам должен доехать до нас сегодня вечером, насчёт Зейна не знаю, он…
— Свободен как ветер, — смеётся Луи, и в его смехе есть только малая доля издёвки. — Делает, что ему в башку только взбредёт. Но сказал, что будет вместе с Лиамом. Наверное. Наверное — это цитата. Ебучий Малик.
— Луи говорит, что Зейн наверняка будет, и очень его ждёт, прямо как тебя, — переводит Гарри для Найла, который, конечно, снова смеётся.
— Обожаю. Всё, мне бежать пора. Пока, Томлинсоны!
Гарри опускает руку с телефоном и смотрит на Луи с притворной обидой:
— Он назвал нас Томлинсонами.
— Тебе это нравится, — пожимает плечами Луи, слабо улыбается, присмотревшись. — А, ты обижаешься, что по бумагам это всё ещё не так?
— Ждал и ещё подожду, — Гарри в ответ улыбается широко — так, чтобы Луи за ним повторил; подходит ближе, и Луи, сидя на высоком табурете, цепляет пальцами карманы его джинс и притягивает Гарри к себе. — Вообще, мне как раз больше нечем заняться.
— Да, никто же не пишет второй альбом.
— Да, никто же не ждёт, пока кто-то другой сможет выпустить первый. О! Опять ждать, — Гарри демонстративно разводит руками, довольный собой, и Луи просто обнимает его, уткнувшись носом куда-то в ключицу.
— Мне жаль, что с ролью не вышло.
— Ну, мы обсуждали… Не особо люблю, когда меня все ненавидят.
— Все могут пойти нахуй, — бормочет Луи ему в грудь с такой детской обидой, что Гарри смеётся, не выдержав; запускает пальцы ему в волосы, пытается накрутить прядь на палец, но проваливает попытку — волосы у Луи опять слишком короткие. — Прям вот нахуй. Из тебя лучший принц.
— Слишком белый…
— Привилегированный и неопытный, — привычно заканчивает за него Луи, вздыхает. — Да я всё понимаю. Все всё понимают, но я всё равно считаю, что все могут идти нахуй. Может, мне комментарий дать?
— Да, позвони кому-нибудь. Гримми, или Грегу.
— Слишком мелко. Надо сразу на Фокс Ньюз, — слегка отстранившись, Луи весело щурится. — Я могу дать комментарий и все всё равно решат, что это фейковая новость.
— Лиам всегда говорил, что ты — злобный гений.
Луи улыбается, радостно и спокойно:
— Это правда. Но ещё я приготовил завтрак.
— Ты смешал три вида хлопьев, — Гарри закатывает глаза, рассеянно почёсывая Луи за ухом.
— Ну, Гарольд, — Луи быстро поворачивает голову, чтобы поцеловать его запястье, и вслепую хватается за ближайшую миску с хлопьями. — Не всегда же тебе стараться.