Часть 5
1 сентября 2019 г., 16:49
Примечания:
Визуал здесь: https://vk.com/wall-99916870_7392
Мускулистая спина, обтянутая светлой тканью, могла принадлежать кому угодно. Ну пожалуйста, взмолилась ты про себя, пусть это и будет кто угодно, только не он! Но на ком ещё обычная футболка смотрелась бы поистине божественно? Не желая верить глазам, ты перетаптывалась с ноги на ногу, хотя теперь, в твоей новой униформе, это простое движение давалось тебе нелегко. Словно уловив, что за ним наблюдают, мужчина оглянулся.
Резко очерченный подбородок, неизменные бакенбарды, идеально подходящие к мужественному имиджу, чуть приподнятый кончик носа — вот это как раз не очень вписывалось в образ, но зато неизменно умиляло…
Оуэн.
Ну, а что ты хотела? Рано или поздно это должно было случиться.
Вы не виделись год, и в течение этого времени ты успела испытать весь спектр эмоций по отношению к человеку, который всего за пару месяцев прочно засел в твоих мыслях. Поначалу ты злилась и обижалась, проигрывая в памяти всё, что Оуэн наговорил тебе. Потом, когда возмущение утихло, поняла, что ничего такого оскорбительного он и не сказал. Остаться наедине с рапторами, не умея толком взаимодействовать с ними — и правда опрометчивый поступок. А что до личных отношений… Едва ли ты могла заинтересовать Оуэна, и если в мечтах он увозил тебя в закат на своём мотоцикле, в реальности Грэйди не обязан был проникнуться ответной симпатией к молоденькой наивной девчонке.
Ты честно попыталась его забыть. Даже закрутила роман, познакомившись в сети с одним неплохим парнем и убедив себя, что влюбилась. Больше, чем на полгода, тебя не хватило.
Ты честно попыталась найти занятие, которое захватило бы тебя сильнее, чем тренировки с динозаврами. Ничего не вышло — зато теперь ты лучше понимала увлечённость отца: получив незабываемый опыт, мы без всякой охоты возвращаемся к рутине, надеясь однажды вновь пережить ни с чем не сравнимые впечатления.
Отец был на седьмом небе, когда ты изъявила желание ещё раз попробовать свои силы. После того, как ты самовольно прервала стажировку — о том, что этому предшествовал разговор с Оуэном, ты умолчала, — вы здорово поскандалили, и твоё решение выбрать другой путь он воспринял в штыки, но потом всё вернулось на круги своя.
— Я знал, что этим всё закончится, — расцвёл папа, когда к тебе пришло осознание, что острая нехватка динозавров в твоей жизни пагубно сказывается на настроении и общем состоянии духа. — Это у тебя в крови, нечего обманывать себя.
Так что ты рискнула войти в одну реку дважды — правда, на этот раз с другого берега. Мысль о том, чтобы вернуться в ученицы к Оуэну, ввергала в уныние. Он ясно дал понять, что не видит в тебе потенциал, а ты, в свою очередь, просто боялась снова с ним столкнуться. Поэтому устроилась помощником администратора в «Мир юрского периода» — так и динозавры остались под боком, и новые навыки появилась возможность освоить. Тебе приходилось улаживать проблемы клиентов — пожалуй, с рапторами было в чём-то проще, но ты не привыкла пасовать перед трудностями. Целый день проводила на ногах, а под вечер помогала работникам парка ухаживать за динозаврами и, пусть засыпала каждую ночь, едва касаясь подушки, жаловаться на усталость даже не думала. Тебе нравилось.
Изредка ты вспоминала о том, что Оуэна вполне могли вызвать в парк, если потребуется его консультация. Однако шли месяцы, а вы так ни разу и не пересеклись, поэтому ты перестала терзать себя опасениями (или надеждами, тут уж как посмотреть) — и сейчас ощутила, как земля уходит из-под ног.
Оуэн развернулся всем корпусом и непринуждённо засунул руки в карманы джинсов. Твой взгляд невольно зацепился за небрежно расстёгнутую верхнюю пуговицу его футболки. Сердце стремительно ухнуло в пятки: Оуэн одним своим видом заставлял тебя трепетать, и, как выяснилось, за то время, что вы не общались, этот эффект не сошёл на нет. Пожалуй, даже усилился.
Он без тени стеснения рассматривал тебя с головы до ног, не преминув присвистнуть. Что ж, ты теперь выглядела иначе: идеально белая блузка, юбка чуть выше колен и туфли на каблуках. Полагался ещё и пиджак, но большинство сотрудников, измученные июньской жарой, проигнорировали эту деталь дресс-кода, и ты была в их числе. А сейчас, под взглядом Оуэна, моментально вспотела и без пиджака.
— Мисс Т/И Т/Ф, — прочёл он вслух твой бейдж, — вам стоило устроиться сюда уже ради этого костюма.
Он красноречиво скосил глаза на вырез блузки.
— У вас тоже декольте что надо, мистер Грэйди, — заявила ты, стремясь скрыть своё волнение.
— И давно здесь заведено хамить посетителям?
— Это был комплимент, — ты невинно похлопала ресницами. Оуэн расплылся в улыбке — искренней, пусть и чуть насмешливой, — и тебе вдруг показалось, что он действительно рад вашей встрече. А ещё показалось, что твой новый образ его действительно впечатлил. Может, зря ты раньше не носила ничего, что подчёркивало бы фигуру?
— Что ж, тогда мы квиты, — сказал он тем временем. — Выглядишь отпадно.
Ты машинально поправила волосы и опустила глаза. Мысли сразу же улетели в совершенно не рабочем направлении: случается же такое, что жизнь сталкивает людей повторно, и тот, кто прежде не замечал в другом ничего особенного, вдруг прозревает…
— А ты не изменился, — тем не менее, показывать свою слабость тебе не хотелось.
— Стало быть, я охрененно хорош, — невозмутимо ответил Оуэн.
И тогда ты от души рассмеялась, вновь, как и год назад, покорённая его лёгким отношением ко всему происходящему и очаровательной смесью самовлюблённости и самоиронии.
— Какими судьбами? — было на самом деле интересно, потому что, хоть Оуэн и считался спецом по динозаврам, в парке работал немалый штат сотрудников, поэтому визит Грэйди, скорее всего, связан с чем-то из ряда вон выходящим.
— Пока не знаю, — пожал он плечами. — Ваше руководство нагнало туману. А вот тебя-то как занесло сюда?
Сложно было предсказать, что скрывается за этим вопросом. Вы расстались не на самой лучшей ноте, и Оуэн утверждал, что с динозаврами тебе связываться нельзя. Имел ли он сейчас в виду, что ты зря его не послушала? Или спросил без задней мысли, исключительно из любопытства?
— Отец всё ещё работает здесь, хотя у него совсем маленькая территория, — ты предпочла начать не с себя. — Он всегда в курсе, есть ли вакансии, и когда прознал, что нужен помощник администратора, предложил мою кандидатуру.
— Дальше можешь не рассказывать, — подмигнул Оуэн. — Они попросили тебя примерить униформу и сразу поняли, что упустить такую красоту не могут.
Он что, флиртует?
— Я уже поняла, что блузка, юбка и каблуки произвели на тебя неизгладимое впечатление, спасибо.
— Ты и в своём старом тряпье могла с ума свести, — как бы между делом сообщил Оуэн, приподняв уголок рта в задорной улыбке.
Нет, простите, если это не флирт, то что это вообще?
— Что-то я такого не заметила, особенно в последнюю нашу встречу, — ты совершенно не знала, как реагировать на его заявления, и брякнула первое, что пришло на ум. — Помнится, кое-кто устроил мне головомойку и запретил приближаться к динозаврам.
Если Оуэн и устыдился хотя бы самую малость, то виду не подал.
— Я был абсолютно прав, детка, — сказал он. — А ты, как посмотрю, наплевала на мой совет.
Прежде, чем ты решила, начать ли оправдываться или, напротив, поставить на место эту самоуверенную рапторову няньку, Оуэн чуть подался вперёд и неожиданно добавил:
— И это отлично.
Сбитая с толку, ты озадаченно воззрилась на него, и в этот момент за вами послышались лёгкие шаги.
— Мистер Грэйди! — ослепительно улыбаясь, поприветствовала Оуэна главный администратор парка, Клэр Диринг. — Вы уже здесь, замечательно.
Оуэн перевёл на неё взгляд и одарил её ответной улыбкой — широкой и такой обаятельной, что у тебя тут же внутри всё оборвалось. Проснувшиеся было чаяния за секунду накрылись медным тазом. На фоне Клэр вся твоя благоприобретённая женственность выглядела, должно быть, откровенно смешно. Диринг напоминала изящного лебедя, а ты — едва оперившегося птенца. Вынужденная носить каблуки, ты еле передвигала в них ноги, а в юбке чувствовала себя неуютно — для Клэр же все эти предметы гардероба были как вторая кожа. Рядом с ней ты сразу стушевалась и потерялась.
С деловым видом пожав Оуэну руку, Клэр едва заметно поморщилась — наверное, его ладонь оказалась слишком шершавой и мозолистой для её нежной кожи, — но тут же снова нацепила улыбку.
— Дело не терпит отлагательств, так что следуйте за мной, пожалуйста, — сказала она, проходя мимо тебя и бросая на ходу: — Т/И, а ты не стой, как вкопанная, в заброшенном павильоне радары засекли людей, проверь, в чём дело.
— Я весь ваш, леди, — с готовностью отозвался на призыв Клэр Оуэн, и тебе на мгновение захотелось, чтобы она случайно обо что-нибудь споткнулась и плюхнулась на землю, перестав быть настолько идеальной. — Только замок на мотоцикл повешу.
— Хорошо, жду вас, — с едва различимым неудовольствием ответила Клэр и направилась вглубь парка.
Оставив Оуэна разбираться с его неизменным спутником, ты зашагала прочь. Какой смысл перебрасываться кокетливыми репликами, если это — лишь пустая забава с его стороны? Пока рядом есть такие красивые женщины, как Клэр, на тебя никто и не взглянет.
— Ревнуешь, что ли? — ты едва не взвизгнула, потому что совершенно не ожидала, что Оуэн незаметно подкрадётся так близко и по-хозяйски положит руку на талию.
— Грэйди, тебе рапторы мозг, часом, не скушали? — планировалось как сарказм, но почему-то прозвучало почти ласково. — Лучше догоняй мисс Диринг, пока она не оставила на тебя жалобу за непунктуальность.
— Уже бегу, — хмыкнул он. — Но с тобой мы ещё не закончили.
Ты приложила все усилия к тому, чтобы сохранить безразличное выражение лица.
Благодаря кондиционерам в центре управления было прохладно, и ты с удовольствием бы задержалась здесь, спасаясь от палящего солнца, но необходимость разобраться с внештатной ситуацией позволила тебе лишь получить инструкции от Лауэри, который, тыкая в монитор, объяснил тебе, куда следует направиться.
— Там уже сколько лет никого не бывало, — задумчиво произнесла ты, рассматривая заросшее полуразрушенное здание на экране. — Как такое могло случиться, Лауэри?
— Подростки, видимо, — развёл руками он. — Отбились от общей группы и решили поискать приключения на свою задницу.
— Ладно, я их выведу, — невольно вырвался вздох, потому что ковылять на каблуках по незаасфальтированным тропам не было ни малейшего желания.
Пробираясь к месту назначения, ты то и дело оступалась, цепляясь за корни деревьев. Вообще-то, здешние пейзажи поражали красотой, но остановиться и насладиться видами не было времени, а неподходящая одежда портила всё удовольствие. Наконец-то добравшись до входа в здание, ты чуть помедлила, переводя дух, а затем прислушалась. Странно — изнутри не доносилось ни звука, тогда как любой знал, что подростки и тишина — вещи практически несовместимые.
Может, они наигрались и вернулись обратно, догнав экскурсионную группу? Но тогда Лауэри наверняка сообщил бы об этом. Потянув на себя заскрипевшую тяжёлую дверь, ты вошла внутрь. В нос ударил запах слежавшейся земли и прелых листьев. Глазам сложно было ориентироваться в темноте — к счастью, в небольшой сумочке, всегда закреплённой на поясе, нашёлся фонарик.
Луч света заплясал по стенам, перекинулся на пол — и тебе удалось рассмотреть отпечатавшиеся внизу следы шагов. Они уводили вглубь — туда, где постройка переходила в импровизированный гараж, за которым следовал подземный тоннель. Гараж пустовал, но ты без труда поняла, что совсем недавно здесь стояла машина — место, которое она занимала, осталось непокрытым пылью.
Ты невольно выругалась. Конечно, с юными посетителями парка проблем хватало, некоторые из них вели себя безбашенно, плюя на правила, но пробраться в заброшенный отсек и завести старую машину? Как такое вообще могло прийти в голову?! Одно очевидно — пешком за нарушителями спокойствия тебе точно не угнаться, так что находиться здесь больше не имело смысла. Ты уже собралась развернуться и уйти, как вдруг дурное предчувствие буквально парализовало тебя.
Чужое присутствие. Вот что ты почувствовала.
Однако вокруг сохранялась гробовая тишина, и если верить свету фонарика, никого, кроме тебя, здесь не было. Ты сглотнула, мысленно призывая себя успокоиться, но некстати вспомнилась старая фраза Оуэна — «возможно всё».
Центральную часть парка ты давно неплохо изучила, но сюда, где не было никаких аттракционов, никто без нужды не ходил, и теперь липкий страх запоздало заструился по венам.
Кто здесь мог затаиться?
Рация прерывисто пискнула, заставив тебя вздрогнуть.
— Т/И… там… вырвался… — голос Лауэри прерывался — сигнал здесь работал совсем слабо. Сквозь треск и шипение ты едва разбирала обрывки слов. — Особь… к тебе… Т/И… беги!
— Что? — без особой надежды переспросила ты. Судя по интонации, Лауэри был близок к панике. Ты запаниковать не успела — в следующий же миг вход обвалился, словно продавленный вниз под огромным весом, и всё помещение затряслось, по полу покатились отколовшиеся маленькие камни, клубы пыли взвились в воздух.
К счастью, каким-то чудом ты зажала рот прежде, чем с губ сорвался испуганный крик. К счастью, ты была уже довольно далеко от входа, поэтому обвал никак тебя не задел. К счастью, фонарь не погас, продолжая слабо мерцать в твоей руке.
Но, ещё не зная точно, что произошло, ты с пугающей неотвратимостью осознала — на этом твоё везение закончилось.