***
Дорога до города заняла около тридцати-сорока минут на колёсах. Деревня оказалась очень тихой и приятной для глаз. Все улицы убраны и начищены, дороги сделаны из мощеного камня. Маленькие одноэтажные домики из жёлтого кирпича стояли рядами. На каждом участке был небольшой садик и виноградники. Пожилые люли сидели на крылечках своих домишек, занимаясь своими делами. Старички играли на струнных инструментах, а старушки могли стирать в бочке бельё или штопать одежду. Дети собирались небольшими группками и играли в экзорцистов, которыми они восхищались своими чистыми и непорочными сердцами. Иногда в их компаниях могла присутствовать собака. Грей запомнил сценку, когда один мальчик с бронзовой кожей, чумазым круглым личиком и большими светлыми, как солнышко глазами, протёр пыльной рукой веснушчатую щёчку, шмыгая маленьким носом, сел верхом на большую спокойную собаку, размахивая над головой палкой. Мальчик высоко поднял голову и крикнул: – Я, благословлённый небесами, экзорцист Сандро Кастелло. Что повелевает могучими волками рая, свергну тебя, о Великий Король Демонов! Грей даже немного усмехнулся, завидуя этим детям. Сейчас они просто играют в эти игры, а он воюет. В его детстве не было никаких игр. Булан читала какую-то книгу, пропитанную приятным маслом. Иногда она отросшими ногтями постукивала по твёрдой коричневой обложке книги. Киро скрестила руки на груди, тихо посапывала. По словам Булан, Киро всегда быстро засыпает в транспорте. Город намного роскошнее, чем их деревушка. Ватикан – столица мирового экзорцизма. Все сильнейшие и богатейшие люди мира живут в этой небольшой стране на юго-западе Стивале. Храмы построены из прекраснейшего мрамора, что находили люди на этой земле, стены и окна украшены многочисленными драгоценными камнями, что сверкали различными цветами в лучах. Двери и крыши отлиты из прекрасного розового золота с замысловатыми узорами, вышедшие из-под руки самых искусных мастеров. Ближе к центру дома знати соревновались в своём величии и красоте. В самом центре стоял главный храм. Голова всех экзорцистов. Храм Папы Римского. Это было самое большое и величественное здание в городе. Множество сильнейших экзорцистов охраняли покои главы. Белоснежные стены сверкали ангельским светом, словно показывая всем людям, что здесь живёт земной ангел, охраняющий своих детей. Продолговатая крыша сделана полностью из непревзойдённого хрусталя, свет которого не превосходил даже свет бриллиантов. Окна изображали всех прославившихся воинов и важные события человечества. Главным окном было огромное красное солнце, что было ореолом самого Господа со скорбящими закрытыми глазами, на пушистых белоснежных ресницах виднелись капельки слёз, изображённые с помощью красивейших алмазов. Белоснежные короткие волосы словно сгорали в красное солнца. Дети вышли из кареты, заплатив кучеру хорошую сумму. Он благодарно улыбнулся, подняв чёрную фуражку. Он задорно свистнул, чтобы пробудить старого коня. Они остановились на самой окраине Ватикана, поэтому здесь ещё не пахло той роскошью, что была в центре. Тут были небольшие домишки на несколько семей. Зазывалы приглашали в свой кабак или бар. Кузнецы усердно работали, выполняя заказы аристократов. Женщины ходили между лавками, складывая в самодельные корзины овощи, а те, кто по богаче, рыбу и мясо. Стражники сидели на ящиках от товаров, выпивая одну бутылку вина за другой, закусывая дешёвым сыром. Рядом столпились дети, задорно расспрашивающие о сладостях службы. Девушки привели Грея к небольшой лавке. Через огромную стеклянную ветрину можно разглядеть помещение. Напротив двери стояла длинная стойка из тёмного дуба. За стойкой сидел пожилой высокий мужчина, листавший свежую газету. Позади него стоял огромный шкаф, забитый доверху травами и лекарствами. Также были шкафы чуть поменьше, забитые книгами. Дед достал из старой рубашки маленький гребешок, расчесал седые жидкие волосы, поправил круглые очки, снова углубляясь в чтение. Над дверью висела вывеска «Лавка Дино Медичи». – О Киро, Булан, вы, наконец-то, пришли. – К ним подошёл невысокий мальчик лет девяти. Волосы цвета светлой-слоновой кости коротко подстрижены, придавая малышу немного дерзости. Такие же светлые глаза смотрели с интересом на Грея. В руках мальчик держал небольшую корзинку, наполненную овощами, травами и рыбой, и длинную старую метлу. – А кто это с вами? Я раньше его нигде не видел. – Это Грей. Он приехал к нам только вчера. Грей, знакомься – это Калисто Медичи. Он внук владельца этой лавки. Калисто на вид только кажется злым, но он очень добрый мальчик. – Киро представила Грея Калисто. – Приятно познакомиться, Грей. Надеюсь, мы с тобой подружимся. – Мальчик мило улыбнулся и на секунду Грею показалось, что перед ним не человек, а маленький пёсик. Мальчик протянул бледную тонкую ручку, чтобы поприветствовать нового знакомого. Грей немного смутился из-за жеста доброты со стороны Калисто. Поэтому сначала помедлил, но всё ж пожал руку в ответ, краснея всё больше и больше. Калисто по-доброму хихикнул в ответ на рукопожатие Грея. Калисто подбежал к двери. Спиной он упёрся в неё, чтобы открыть без помощи рук. Мальчишка сразу побежал к стойке: – Доброе утро, дедушка! Как тебе с бабушкой спалось? – О Калисто, уже с самого утра работаешь? Вот молодец. – Старик убрал утреннюю газету, чтобы поговорить с внуком. Его добрый низкий голос с лёгкой хрипотой нарушил тишину лавки. – Бабушка готовит твоё любимое блюдо. – Бабушка готовит "тальятелле с болоньезе" ?! – Калисто от радости аж подпрыгнул. – Ага. Иди скорее домой. Калисто уже не было в лавке. Он оставил старую метлу, травы и убежал домой. Дед смотрел на радостного внука и хихикал. Когда Калисто выбежал за дверь, Дино старчески покряхтел, вставая со стула, и с улыбкой обратился к посетителям: – Чего мои многоуважаемые клиенты желают? – Эй, старик Дино, не нужно таких формальностей. Мы за заказом пришли. – С улыбкой сказала Киро. – А, точно, зайди на склад и посмотри на полке три А в седьмом ряду. – Дино достал из кармана связку ключей и передал Киро. – Ты уж прости, что самой приходится искать. Уж слишком я стар. – Эй, старик, да на тебя глянуть, так не сказать. Где ты видел высокого крепкого старика? Да и твоим мышцам даже молодняк завидует. – Шутливо сказала Киро. – Ха-ха, Киро, ты как всегда мне льстишь. Хоть я так и выгляжу, но ноги и руки уже не те. – Дино покрутил прядь седых усов, а затем посмотрел на Грея, что с огромными глазами и любопытством рассматривал лекарства. – А как тебя зовут, юный господин? – Г-грей. – Ответил мальчик. – Вот как. Такое имя тебе подходит. Недавно присоединился к ребятам? – Дино вышел из-за стойки, чтобы подойти к Грею. – Да, вчера приехал. – Нравится? – А? – Я говорю, нравится медицина? – Дино взял первую попавшеюся склянку. – Ну, в киндергадане я много времени уделял книгам, потому что у меня не нашли никаких магических способностей. Поэтому я компенсировал силу умом. — Наверно, как всегда, не там искали. – Прошептал себе под нос Дино. – Что? – Ничего. Не бери в голову. Если хочешь, можешь приходить сюда и читать книги. Может, хоть станешь другом для Калисто. – А разве у него нет друзей? – Нет. Все дети его сторонятся. – Печально ответил Дино. – А почему? – Этого я не могу сказать. Порой секреты, должны ими и оставаться. – Дино поставил обратно склянку на полку. Его лицо не выражало былой радости. Кажись, он вспомнил что-то неприятное, что оставило на сердце огромный большой шрам, что при малейшей тревожности начинал кровоточить. Затем он посмотрел на полку с книгами. Он минуту смотрел, не отрываясь, как и Грей, подошёл к полке и достал очень толстую книгу. – Держи. Грей обхватил толстую книгу двумя руками, шатаясь из стороны в сторону из-за перевеса. Но на его лице появился яркий румянец счастья и ликования. Когда в киндергаден привозили новые книги, то он также ликовала, а затем не покидал стен библиотеки, пока не прочитает их все. – Спасибо, господин Дино! – Ну что ты. Я просто дедушка Дино. – Смущённо ответил старик. – Старик Дино, мы нашли заказ. Оплата на столе. – Со склада вышли Киро и Булан. Грей подбежал к девочкам, стараясь не упасть вслед за книгой. Киро взяла книгу, поднимая её вместе с Греем, что буквально завис. – Эй, малец, отпусти книгу, я понесу её. Дино, сколько книга стоит? – Ой, что ты. Нисколечко. Это мой подарок малышу Грею. – Сказал Дино. – Вот как. И славненько! Спасибо большое! – Киро взяла подмышку и Грея. – Пока, старик Дино, увидимся! – До свидания. – Мило улыбнулся на прощание дедушка. Всю дорогу Грей думал о той лавке. Он до сих пор чувствовал запах старой древесины, новой бумаги от привезённых книг, аромат лечебных трав, что успокаивали каждого, который вдохнул этот приятный запах. На кончиках пальцев всё ещё ощущались шершавые страницы и мягкая кожа обложек, холодные склянки. Грей ничего не видел на улице, перед глазами лишь этот маленький удивительный мирок «Лавка Дино Медичи». На бледных ножках лежала толстая книга, подаренная Грею от дедушки Дино в знак их знакомства. Порой он открывал книгу на любой странице и рассматривал изображения трав, вирусов и всякого рода заболеваний. Но мальчик решил начать читать книгу уже дома, чтобы никто ему не смог помешать. Но вспомнив назойливого малыша Юмибэ, усомнился по поводу тишины и покоя. Грей отвернулся от окна и посмотрел в сторону Киро. Она была мрачнее грозовой тучи, когда они сели в карету. Слышен лишь скрип старенький кареты, цоканье копыт, унылые песни кучер о неудавшейся любви. Время близилось к обеду. Солнце сильно пекло, хотя на дворе уже сентябрь. Начали мелькать крестьянские домики. Значит, они уже подъезжает к особняку. Неожиданно карета остановилась, а кучер закричал: – Эй! Смотри на дорогу! – Киро встрепенулась. Она вышла из транспорта, чтобы посмотреть в чём дело. Грей высунул в окно голову. Посреди дороги стоял высокий мужчина с широкими плечами и бледной кожей. Капюшон старого потёртого плаща, к сожалению, закрывал половину лица. На плече висел небольшой походный мешок. Штаны покрылись в несколько слоёв пыли, как и солдатские ботинки. Мужчина приятным басом попросил прощения и пошёл дальше по обочине. Тут он заметил любопытного мальчика, что сверкал своими рубинами на него. На малыша посмотрели красные, как кровь радужки глаз, что плавали во тьме. Из капюшона торчали несколько прядей грязных волос, поэтому их цвет было трудно определить. Мужчина взглянул на мальчика и сразу отвернулся. А Грей смотрел на его удаляющийся силуэт. Его осколок бешено стучало, а в голове стало пусто. Этот демон в корень отличался от демонов прислуг. От этого демона пахло кровью. Можно сразу понять, что он живёт ради чьей-то крови, что польётся по его оружию и рукам. «Надеюсь, я с ним больше не встречусь» - Подумал Грей. Дальше дорога была такой же тихой. Они останавливались у домов и разносили маленькие пакеты жителям. Поначалу всё шло гладко, но перед последним домом, очень большим и роскошным, принадлежавшему графскому сынку семьи Кавалли, Киро помрачнела. – Дальше езжайте без меня. Хочу после этого куска дерьма провериться. – Сказала Киро, попросив кучера остановить карету. Она забрала последний пакет и выпрыгнула из транспорта. Девушка не обернулась на отъезжающую карету, а направилась прямиком к дому сынка графа. Когда она постучала в дверь, то через несколько минут на порог вышел невысокий толстый человек лет двадцати пяти или старше. Засаленные бока свисали, а заплывшее жиром лицо и ноги неприятно тряслись при любом движении. Короткие толстые пальцы что-то ковыряли в носу, на другие чесали чёрные волосы. Увидев девушку, этот тип озабоченно улыбнулся, сверкая белоснежными зубами: – О милашка Киро, ты пришла! Чего же ты так долго? – Были свои дела, Маяле. – Киро отодвинула мужчину, освобождая себе проход. Она прошла в огромную гостевую. Во всех углах стояли дорогие растения, кожаный диван стояла напротив камина, что зажигали обычно зимой или поздней осенью. Между ними стоял небольшой деревянный столик с лежащей на нём газетой. Хозяин дома плюхнулся на любимый диван, расплываясь как можно больше. Киро достала из пакета баночку с прозрачной жидкостью и шприц. Затем она с помощью маны обезболила место укола и ввела жидкость в тело. – Спасибо, Киро. – Тут мужчина расположили свои грязные руки на бёдрах девушки. – Может сегодня ты немного задержишься у меня? – Нет уж спасибо, у меня ещё основная работа есть. – Она убрала руки Маяле и пошла на кухню, чтобы вымыть руки. Про себя Киро вспоминала все проклятия и заговоры. Когда она зашла на кухню, то увидела лежащего на полу ребёнка примерно её возраста, может на год младше. На теле висела лишь растянутая, покрытая странными пятнами белая майка. Мальчик свернулся калачиком, обнимая тонкие ножки такими же тонкими трясущимися руками. Он повернулся лицом к девушке и сверлил её глазами цвета золотого дуба. Белоснежные короткие волосы слиплись из-за какой-то жидкой субстанции, что была и меж его ног, смешанная ещё и с кровью, и на засохших губах. У Киро внутри всё сжалось. В голове мелькают страшные картины прошлого, которое она хотела забыть навсегда. – Как тебе моя новая игрушка? Я слышал, что сейчас в моде народы с Восточно-азиатского района. Правда, жалко, что мой старший братец успел меня опередить и забрать другого, но он тоже омежка, так что не всё так плохо. – На кухню зашёл графский сын, гордо улыбающийся, рассказывая о новой покупке. – Ты сейчас говоришь о Хуане? – Скрывая злость, спросила Киро. – Не знаю. Я имена скота не запоминаю. Привезли его с Бандо. И знаешь, я не разочарован. Он такой послушный и тихий. Можно играться сколько влезет. – Маяле пошло облизнулся и хохотнул. Киро всеми силами пыталась сдерживать свой гнев. Когда Маяле потянул его за рубашку, мальчик неожиданно закашлял кровью. Графский сынок брезгливо швырнул его об стену. Мальчик без сил упал на пол, продолжая задыхаться из-за крови. Киро подбежал а к мальчику, внимательно рассмотрела и вынесла неутешительный вердикт: – У него острая пневмония! Как ты мог такое проглядеть?! Надо срочно его показать Гэ Юйлань! Тут без неё мальчика не спасти! Киро злобно посмотрела на мужчину, у которого на лице красовались гримаса ужаса. Киро без слов взяла малыша на руки и выбежала во двор. Она распахнула широкие большие крылья и полетела в высь. Через несколько минут она уже бежала по коридору особняка. Она залетела в медкабинет, наводя беспорядок в комнате. Гэ недовольно цыкнула и хотела что-то сказать, но Киро её перебила: – У этого ребёнка острая пневмония! Ему срочно нужна помощь! – Эй-эй! Постой, тут тебе не… – Заткнись! Я заплачу! Только Вылечи его! – Ладно-ладно. Неси в соседнюю комнату. – Юйлань и Киро скрылись за дверь. Юйлань долго обсматривала пациента. Затем без слов она достала капельницу с антибиотиком, жаропонижающее, отхаркивающее, бронхолитики и дезинтоксикационные средства. – Ему нужен пастельный режим, хорошее питание и лечение. Это всё он получит здесь, так что сообщи его родителям об этом. – Сказала Гэ, достав из пачки очередную сигарету. – Он…принадлежит Маяле Кавалли. – В кабинете повисла гробовая тишина. Юйлань выронила сигарету и с шокированными глазами посмотрела на Киро. – В каком смысле Маяле Кивалли? Почему он? – Гэ посмотрела на Киро. – Теперь понятно, почему ты решила помочь мальчику. Вспомнила себя саму, да? – Да… Юйлань немного успокоилась, выбросила упавшую сигарету и достала новую. Она вальяжно подошла к окну, подожгла сигарету. – Пока он здесь, то будет под нашей защитой. Этот кабан Маяле и пискнуть не посмеет на нас, потому что мы под крылом его братца, но назревает вопрос: «Что будет с мальчиком после выздоровления?». Его законный владелец Кавалли, а значит его придётся вернуть. – Юйлань выдохнула. – Вот ведь срань. – Я выкуплю его. – Не думая, ответила Киро. – Что? – Я поступлю также, как и Огнедар. Я выкуплю его. – Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Выкупишь?! У Маяле?! Ха-ха-ха-ха! Это невозможно! – Что? – Киро замерла на месте. – Это прокатит только с Жанлукой. Он единственный, так сказать, нормальный из этой поехавшей семейки. Самый старший, самый добрый, самый умный, самый обделённый, ха-ха. – Юйлань выкинула окурок в корзину и взяла в руки кружку кофе. – В каком смысле самый обделённый? – А, вы же не знаете. Ну, я тут с Менгьяо очень долго живём и многое знаем. Так вот, в этой семейке такие страсти кипят, что аж кровь в жилах стынет. И сейчас я расскажу про страсть напрямую связанную с Жанлукой. В общем, у старика Амадео было не так много детей, в отличие от его предков. Было две дочери и единственный сынок, молитвенный, поэтому мать его, добрейшей в мире человек, господин Сильвио, погиб из-за осложнений после родов. Он разбаловал сынка. Хорошо был образован к двадцати годам, но хорош был и погулять сходить. Со всеми игрался: и с женщина и мужчинами, даже по вторичном полу не выбирал, лишь бы хорошо было. Старик Амадео пытался его приструнить, но поздно за голову взялся, детине уже второй десяток. Дочери уже с семьями были, остался только горе-сын. Однажды Теодоро, этот самый сынок, разрушил все границы дозволенного. Однажды в их дом приехала семья давнего друга старика Амадео, семья Бьянки. Господин Хиромоно, его жена Кайла, очень красивая женщина, как раз в моём вкусе, жаль, что замужем была, а то бы приударила, и их младший сын Биньямин. Биньямин был очень красив, красивее своей матери. Невысок, тонок, каждый шаг изящнее походки любой аристократской кошки. Тонкие бледные губы всегда были растянуты в доброжелательной улыбке. Большие аквамариновые глаза с белыми крапинками восхищённо смотрели на любой новый для Биньямина предмет, а красоту глаз дополняли длинные пушистые светло-бежевые ресницы. Такого же цвета густые волосы всегда были аккуратно уложены и спадали на бледное, как мрамор, лицо. Биньямин не любил роскошь, как его ровесники, поэтому всегда был просто одет; белая свободная, даже иногда мешковатая, рубашка, узкие коричневые штаны и чёрные лакированные туфли. В тот день началась гроза с ливнем, поэтому кучера наотрез отказывались везти семью Бьянки обратно домой. По старой дружбе старик предложил переночевать в доме. К тому же сынок снова развлекался в публичном доме и вряд ли вернётся домой в такую погоду, потому что его разгульный Теодоро представлял большую угрозу для Биньямина, ведь тот являлся омегой. Но Теодоро вернулся. Для всех оставалось загадкой, как он под сильным опьянением дошёл. Тогда он почуял Биньямина и ворвался в его комнату. И ты уже понимаешь, что произошло. Теодоро изнасиловал сына Хиромоно, а тот кричал и звал на помощь. Всё сбежались, но было уже поздно. Узел давно набух, поэтому предотвратить сцепку не удалось. К счастью, Биньямин закрыл шею. Разразился скандал среди двух влиятельных домов Стивале. В итоге, Биньямин забеременел и вышел замуж за Теодоро. Если считаешь, что тот приструнил свою похоть, то нет. Мало того что Теодоро не давал продыху Биньямину, так ещё и налево ходил. Через сорок недель родился Жанлука. Первый сын. Теодоро так «обрадовался», что пошёл и напился. На следующий день его нашли в гостинице с очередным партнёром. Биньямин решил терпеть, ведь на ребёнке это не скажется, Теодоро же не водит их домой. Но нет. Однажды привёл. Тогда был день рождения Жанлуки, все две семьи пришли в дом Бьянки, а там Теодоро привёл в дом незнакомую женщину и заявил, что больше не намерен спать с Биньямином, под предлогом, что тот стал скучным в постели и он хочет разнообразия. Урод, да? И я так думаю. Да ещё и при ребёнке сказать, что его мать и он сам ему больше не нужны. Бьянки сразу подали на развод и они забрали малыша себе. Потом стало всё хорошо. Биньямин вышел замуж снова, за человека, которого любил всем сердцем. Этот мужчина принял и малыша. Но пришло оповещение, что Теодоро Кавалли потребовал, чтобы Жанлука стал частью семьи Кавалли и прибыл в их дом. Тогда ему было уже шестнадцать. Родители хотели было отказать, но сын понимал, что из этого выйдет ряд больших проблем, поэтому Жанлука принял предложение главы семьи Кавалли и прибыл сюда. Как-то так. – В конце своего рассказа Гэ Юйлань отпила горький напиток. – Да уж, и правда, гнилая семейка. Он отличается от всех, потому что жил в семье Бьянки? – Ага, а дети Теодоро не считают его родным, поэтому он самый обделённый. Потом он узнал, что он попал туда не из-за отца, а из-за деда. Амадео написал завещание, где было прописано, что Теодоро сможет стать главой Кавалли, если примет Жанлуку в семью. И вот жажда власти и последняя воля старика затащили бедного парнишку в эту жуткую паутину под названием Кавалли. Кстати, я слышала, что семья Бьянки хорошо общаются с господином Асгейрром. – Правда?! Градислава с Натальей ничего не говорили. – удивилась Киро. – Так а зачем детям об этом знать? Их разговоры обычно об их совместном деле. Сегодня как раз Иво с Биньямином, а уж если эти оба придут, то и Йерахмиэль придёт. – Кто-кто? – Озадачено посмотрела на доктора Киро. – А, точно, я же не сказала. В семье Бьянки Жанлуку звали Йерахмиэль. И Жанлука предпочитает, когда его называют вторым именем, так что запомни хорошенько его второе имя. А Иво – это второй супруг Биньямина. Очень хороший мужик хочу сказать, теперь за этого пацана можно не переживать, не пропадёт. – Юйлань как-то странно хихикнула. – Откуда ты знаешь такие подробности? – Порой секреты должны ими и оставаться. – Ты говоришь как старик Дино. – Пха-ха, спасибо за комплимент, уж с кем, но с Дино меня ещё никто не сравнивал. – Гэ начала задыхаться от смеха, а из глаз побежали слёзы. Когда она успокоилась, то продолжила. – Ладно, иди. С твоим или без твоего присутствия ребёнок быстрее не поправится. А у тебя дел ещё по горло. Киро сразу вышла из кабинета, смотря себе под ноги. В голове мелькал больной мальчик, жирный извращенец Маяле, что мерзко смеялся над больным. Сейчас её переполняли негативные эмоции, особенно жажда крови семьи Кавалли, поступающие так по-свинки с людьми. Особенно её начало воротить от истории Теодоро и Биньямина. «И как такого госпожа Лолита терпит. Наверняка до сих пор по публичным домам бегает.» - От этих мыслей Киро хотела плюнуть, но, вспомнив о сегодняшнем визите Асгейрра, передумала. Вместо этого она села на каменный подоконник ближайшего окна и уставилась во двор. Окно выходило на тренировочную площадку, где постоянно обитал Огнедар. Но сейчас там были Менгьяо, Берт и новенькие дети. Грей сидел на коленях Берта, листая страницы огромного толстой книги. Берт также смотрел в книгу, гладя мальчика по голове, иногда задевая маленькие рожки. Менгьяо натягивал тетиву маленького лука, чтобы помочь Юмибэ. Через секунду он вместе с Юмибэ выстрелили в мишень, но стрела не долетела. Юмибэ немного расстроился, но демон похлопал малыша по плечу, показывая ещё стрелу. «Похоже, им весело. Надо бы чем-нибудь заняться.»***
Оставшийся день прошёл тихо и гладко. Дворецкие успели всё прибрать и подготовить за полдня, а оставшееся время потратили на себя. Помылись, приоделись, надушились, чтобы господин чувствовал себя комфортно и спокойно. Детей тоже приодели, потому что их должны представить перед главой дома. Грей всё не отлипал от подаренный книги, а Юмибэ постоянно лез к Грею. С горем по полам их одели. Гости вот-вот прибудут. Градислава хорошо приоделась. Она заплела длинные огненно-рыжие волосы в две французские косы и закрепила вокруг головы, а две порядки чёлки выпустила. На лице красовался лёгкий макияж. Градислава одета в белоснежную блузку, поверх который был накинут тонкий серый пиджак, такого же цвета были брюки, зауженные к голеностопам. По её недовольному лицу видно, что этот наряд ей не по душе. Главная дверь открылась. Сначала вошёл демон и крикнул: – Прибыл господин Асгейрр Юнссон, а также господа Иво Рюйтель, Биньямин Рюйтель и Йерахмиэль Бьянки. – Впереди шёл высокий демон с длинными растущими вертикально волнистыми рогами, его волнистые оливковые волосы идеально расчёсаны и убраны за спину. Узкие продолговатые глаза оливкового цвета, как в народе говорят «глаза павлина», устремлены лишь на одну фигуру. Тонкие бледные, как и вся кожа, губы мягко улыбнулись Градиславе, смутив девушку этим жестом внимания. Асгейрр снял роскошное белое пальто, расшитое самоцветами и жемчугами золотыми и рубиновыми нитями. Элегантно отдал слугами и также элегантно и легко подошёл к своей жене. Его костюм блек на фоне пальто. Он был прост. Не было никаких дорогих украшений, ничем он не расшит. Белые брюки и чёрная рубашка, вот что было на нём. – Здравствуй, дорогая жена. – Асгейрр нежно взял руку Градиславы и коснулся холодными губами. — Здравствуй, дорогой павлин. – Улыбнулась Градислава. – Ты так и осталась всё той же плутовкой, Градислава. Следом за ними вошла семья Рюйтель и Бьянки. Пара Рюйтель шли очень близко друг к другу. Высокий статный мужчина мощной рукой поддерживал за талию невысокого омегу. Это были Иво и Биньямин. На высоком мужчине красовались красно-чёрные одежды из лучших тканей страны и бархата, одежда напоминала чем-то военную форму страны Эсти, что была на севере Гранд Терры, где два холодных моря живут по соседству. На золотой коже в некоторых местах виднелись чёрные татуировки, придавая мужчине мужественности. Глаза необычной формы: верхнее веко образует прямую линию и прикрывает часть шафрановой радужки глаз. Биньямин никак не изменился. Он также невысок, бледен и прекрасен. Бледной ручкой он поправил торчащую русую прядь зачёсанных назад удлинённых волос мужа. Позади шёл Йерахмиэль. Тёмные одежды отлично сочетались с его тёмно-бронзовой кожей. Светло-бежевые короткие волосы красиво уложены на левый висок. Разрез глаз похож на глаза ворона; нижнее веко образует почти прямую линию, а верхнее изгибается дугой. А в глубоких зрачках цвета арбуза отражался его охранник. Этот мужчина был выше и шире всех мужчин в доме. Хлопковая майка слегка маловата в груди, а в прессе и руках впритык. На поясе висел длинный меч, охотничий нож и аптечка. На лице оттенка светлого золота не было ни эмоции, но густые чёрные брови сведены к переносице, поэтому со стороны он кажется нелюдим и жесток. Жанлука буквально прилип к охраннику, постоянно поправляя чёрные пряди коротких волос. Он необычно смотрел на Йерахмиэля глазами розового золота. – Добрый день, госпожа Градислава. – Поприветствовал хозяйку дома Йерахмиэль. – Позвольте представить моего спутника. Его зовут Адам Мур. – Приятно познакомиться, господин Адам Мур. – Градислава пожала руку новому знакомому. – Позвольте представить нашим новых деток. Это Грей – Она подтолкнула мальчика вперёд. – А это Юмибэ. – Наталья на руках поднесла к гостях спящего малыша. – Какие милашки! – К малышам подбежали Биньямин и Йерахмиэль. Первый сразу же обнял Грея. Мальчик хоть и обнял в ответ гостя, но он тянулся к своей новой книги. Биньямин это заметил и мило улыбнулся: – О, так ты любишь читать. Давай почитаем вместе. – Биньямин поднял Грея на руки и пошёл присесть на диван. Жанлука взял на руки Юмибэ, укачивая. Затем он повернулся к наклонившемуся Адаму и сказал: – Дорогой, я хочу малыша. Давай родим такого же милашку. – Адам сразу же покраснел. – Господин, прошу не смущаете меня. – Ну Адам, давай родим ребёночка. – Дорогие гости, не стойте на пороге. Наши слуги приготовили для вас изысканные и наивкуснейшие блюда. – Наталья решила вернуть мысли гостей на землю. Они поклонились и отправились на кухню. Но тут раздался крик: – Жанлука! Урод! – В двери показался Огнедар. На его руках лежал Хуан, его состояние желало лучшего. По телу текли небольшие струйки крови, на теле видны многочисленные синяки, а самое страшное – бубоны. Хуан буквально горел изнутри, задыхался. Он был одной ногой в могиле. В глазах Огнедара страх и гнев. – Как ты посмел такое сделать с ним! – О чём ты? – Озадачено спросил Йерахмиэль. – С ним было всё хорошо. Но когда я ушёл по делам Хуана, ты вернулся из дома Бьянки, тогда на нём появились эти страшные раны. Ты и так лишил его свободы! Так почему ты хочешь лишить его и жизни?! – Поверь мне, малыш Огне… – Я знаю, что ты скажешь! Что ты его не видел! Хватит врать! Когда ты возвращаешься, то на нём появляется всё больше и больше ран! – Из глаз Огнедара потекли крупные слёзы. – Я же сказал, что куплю его! Так почему ты продолжаешь его так истязать!? – Чего расшумелись? – Дикие крики Огнедара прекратил грубый голос Гэ Юйлань. Она в одно мгновение появилась перед Огнедаром, внимательно рассматривая больного. – Тц-тц, плохо-плохо. Он считай уже покойник. – Что? – Осколок Огнедара пропустил удар. Лицо загорелось, а голову будто резко сжали. – Как это… покойник? – Ну так. Я, конечно, могу помочь ему, но остальное зависит от него, но это малый процент. Болезнь и раны делают своё дело. – Юйлань забрала Хуана и унесла на второй этаж. Огнедар словно безумец посмотрел на встревоженного и напуганного Жанлуку. Затем засохшими губами и яростным низким голосом сказал: – Если он умрёт, то ты пойдёшь вслед за ним, Кавалли…