***
Обернув полотенце вокруг бёдер, Гарри вернулся в свою комнату из душа, и неожиданно увидел посреди спальни… Гермиону. Она стояла к нему спиной и не заметила его возвращения. В данный момент девушка была занята тем, что поднесла к лицу вчерашнюю ношеную рубашку Гарри и вдохнула её аромат. Парень громко прочистил горло, что заставило Грейнджер подпрыгнуть на месте от неожиданности и залиться яркой краской. — Д-доброе утро, Гарри, — выпалила она. — А я тут… решила зайти к тебе, думала, вдруг ты уже проснулся… — Привет, Гермиона, — спокойно сказал Гарри. — Почему у тебя моя рубашка? — будничным тоном спросил он. — О… Я это… В общем, ну… — Гермиона лихорадочно пыталась подобрать нужные слова, и, наконец решительно произнесла: — Гарри, почему здесь так странно пахнет? Чем ты тут занимался? Ты бы хоть проветрил, что ли… — Понял, — резковато ответил парень. — Я открою окно, прежде чем уйти. А теперь мне нужно переодеться, извини. — Переодеться? –Гермиона снова залилась краской, — О… Гарри заметил, что взгляд подруги блуждает по его телу, цепляясь за каждую деталь. Он решил немного позабавиться на ней и сказал: — Так ты выйдешь или хочешь остаться и понаблюдать? Всё ещё пунцовая Гермиона яростно замотала головой: — О, нет-нет, конечно же, нет, Гарри, я буду внизу… Она бросила рубашку парня на пол и выбежала прочь. — Мда, с ней совсем плохо, — пробормотал Гарри себе под нос.***
Тонкс появилась к началу завтрака. — Сегодня впервые дурацкая подставка для зонтиков не сделала мне подножку, — сказала она, плюхнувшись за длинный обеденный стол напротив Гарри. — Опять твои теории заговора, Тонкс? — рассмеялась Молли. — Тебе налить тыквенного сока? — Да, пожалуйста, — сказала Ним. — Утречка, ребятишки! — поздоровалась она с собравшимися на кухне Роном, Гермионой и Джинни. — Хм, да где же он? — нахмурилась миссис Уизли, не найдя в кладовой графин с соком. Из котельной послышалась какая-то возня, но Молли оставила это без внимания. Она знала, что Кикимер устроил себе там комнату и решила, что это он поднимает шум.***
В этот момент в котельной находился не один, а два домовых эльфа, которые сейчас застыли и уставились друг на друга. — Я Кикимер из дома Блэков, а ты ещё кто такой? — сварливо поинтересовался Кикимер у незнакомого эльфа, сжимая в руках графин тыквенного сока. Этот самозванец и злоумышленник появился как раз в тот момент, когда Кикимер собирался налить в графин кое-кто из маленького флакона, и выхватил зелье у домовика из рук. — Я Добби, слуга Великого мистера Гарри Поттера, сэра, и его мисс Просто-Зови-Меня-Тонкс! Почему Кикимер добавляет что-то в напиток для мисс Просто-Зови-Меня-Тонкс? — Добби спрятал отобранный у Кикимера загадочный флакончик за спиной и подозрительно прищурился. — Кикимер служит своей семье, — проскрипел домовик. — Полукровка Поттер станет наследником дома Блэков и спаривается с потомком изгоя. Потомок изгоя принимает зелье против беременности, и Кикимер собирается дать ей противоядие. Добби нахмурился: — Почему Кикимер хочет дать мисс Просто-Зови-Меня-Тонкс противоядие? — Кикимер хочет, чтобы род Блэков продолжался. Наследник Блэков должен делать маленьких волшебников с потомком изгоя. Для этого потомок изгоя должна стать плодородна, — пояснил Кикимер. — Добби не уверен, что Великому мистеру Гарри Поттеру это понравится, — сказал Добби. — Поклянётся ли Кикимер, что противоядие не опасно для его мисс Просто-Зови-Меня-Тонкс? Кикимер усмехнулся: — Добби оскорбляет Кикимера! Кикимер никогда не причинит вреда наследнику дома Блэков и его предательнице крови. А теперь Добби отдаст зелье обратно, или Кикимер взбесится. — Добби не спустит глаз с Кикимера, — недоверчиво прищурился Добби и передал флакон обратно. Кикимер победно посмотрел на него и влил содержимое маленького сосуда в графин. — Теперь Кикимер хочет, чтобы эльф Добби ушёл. Если Кикимер снова увидит эльфа Добби до того, как наследник рода Блэков позовёт его, Кикимер накажет эльфа Добби. — Добби уйдёт, но будет внимательно следить за эльфом Кикимером, — с этими словами Добби исчез. — Эльф Добби — нехороший, безумный эльф, — проворчал Кикимер, а затем незаметно проскользнул на кухню и поставил тыквенный сок на стол.***
Молли обернулась и обнаружила графин на столе. — Странно, я могла бы поклясться… — пробормотала она. — Вот твой сок, дорогая. — Миссис Уизли протянула кубок Ним. — Спасибо, Молли, — сказала Тонкс и сделала большой глоток. Кикимер, наблюдавший за ней из своего укрытия, удовлетворённо кивнул. Эльф решил, что не будет прибирать дом для своего неразумного Хозяина; лучше он позаботится о покоях наследника рода. Пусть даже наследник — отвратительная полукровка, всё же в нём течёт кровь Блэков (по линии бабки).***
* * * После завтрака Тонкс привлекли к уборке дома вместе с остальными. Она, Джинни, Гермиона и Гарри разгребали библиотечные завалы и сражались с пылью на кипах старых книг и на полках уже несколько часов, когда к ребятам заглянула Молли. — Тонкс, дорогая, к нам прибыл профессор Дамблдор. Сейчас начнётся собрание, ты присоединишься? — Что за собрание? — спросил Гарри. — Ты останешься с девочками, Гарри. Кухня сейчас будет для вас закрыта, — сказала миссис Уизли, избегая отвечать на его прямой вопрос. Тонкс бросила на парня извиняющийся взгляд и вышла из библиотеки вслед за Молли. — За мной, Гарри, быстрее, — сказала Джинни. Она взяла его за руку и потянула за собой на первый этаж. Гермиона пошла с ними. Рон и близнецы уже были там, притаившись возле лестницы. Фред и Джордж опускали вниз какие-то шнурки, а завидев остальных, добавили ещё несколько штук. — Вот, это для Джинни и Гарри, — Фред кинул сестре нечто выглядящее как человеческое ухо на длинной верёвке. Джинни поймала его и повертела странным ухом перед Гарри. — Что это? Что мы здесь делаем? — недоумевал он. — Тише, Гарри, или ты хочешь, чтобы нас всех поймали? — шикнула на него Гермиона. Она понизила голос до еле различимого и быстро зашептала, наклонившись к Гарри вплотную: — Это удлинители ушей, новое изобретение Фреда и Джорджа. Они сделали их специально, чтобы шпионить за Орденом. — Нам ведь взрослые тоже ничего не рассказывают, — сказал Рон, обращаясь к Гарри. — Удлинители дают шанс узнать хоть какую-то информацию. Постарайтесь не спалиться, ладно? Гарри кивнул и присел к Джинни, чтобы послушать разговоры на кухне.***
* * * — Нимфадора, я рад, что вы присоединились к нам, — сказал Дамблдор, обращаясь к Тонкс. Он проигнорировал то, как она нахмурилась при упоминании её полного имени и ожидал, пока все рассядутся по местам. На сегодняшнем собрании присутствовали он сам, Тонкс, Римус и Сириус, Молли, Северус Снейп и Наземникус Флетчер. Остальные члены Ордена либо работали, либо были на задании. — Вы что-нибудь узнали о попытке нападения дементоров на Гарри? — спросила Тонкс. — Мы обязательно перейдём к этой теме чуть позже, — ответил ей Дамблдор. — Сначала заслушаем отчёт Северуса о Волдеморте, — несколько человек вздрогнуло от упоминания этого имени. Снейп прокашлялся и дожидался наступления полной тишины, чтобы начать говорить. — Тёмный Лорд в последние несколько недель страдает от вспышек сильнейшей головной боли, поэтому ждать череды нападений нам не приходится. Меня вызывают в его покои почти ежедневно: приходится из раза в раз изобретать всё более мощное обезболивающее зелье, — доложил Снейп. — Что это за странная болезнь, Северус? Может, это как-то связано с ритуалом его возрождения? — спросил Римус. — Я не знаю, и меня это не особо волнует, — выплюнул Снейп. — Я просто пытаюсь сказать, что в настоящее время Тёмный Лорд пребывает в упадке сил, и я втайне делаю всё возможное, чтобы продлить такое его состояние. — Почему бы тебе просто не отравить его и не покончить со всем этим? Похоже, сейчас для этого есть идеальная возможность, — предложил Сириус. — Говорить, не включая мозгов — это типичное поведение для тебя, Блэк! — рявкнул Снейп, оборачиваясь к нему. — Подумай хоть мгновение, слабоумный! Тёмный Лорд непревзойдённый легилимент, и, если я приду к нему с намерением убить, он поймёт это, едва я успею ступить за порог! Он, конечно, болен, но всё ещё способен убивать, как и читать мысли. — Не шибко много мы теряем, — буркнул Сириус. Прежде чем Снейп успел что-то ответить, Дамблдор закашлялся. — Спасибо, Северус. Нам предстоит подумать о возможности взять под контроль Волдеморта. Пожалуйста, держите нас в курсе всех новостей. А теперь перейдём к недавней атаке дементоров на Литтл-Уингинг. Все обратились в слух, включая шпионов с удлинителями ушей. — Хорошая новость состоит в том, что мы имеем неоспоримые доказательства того, что дементоров, как минимум, было двое. Мракоборцы из Отдела Магического Правопорядка обнаружили их следы, а также совпало число пропавших дементоров из Азкабана. Как я и сказал, двое. — Их пересчитали? — спросила Тонкс. — Да. Похоже, дементоры отлучились из Азкабана и вернулись через некоторое время. По прибытии мракоборцы насчитали в тюрьме девяносто восемь особей, но пару часов спустя их была уже круглая сотня, и по моим данным, именно такая цифра являет собой полный состав этой магической стражи, — ответил ей Дамблдор. — Плохая же новость заключается в том, что нам пока не удалось выяснить причину, по которой дементоры были отправлены к Гарри. В Азкабане напрочь отсутствуют любые свидетельства этого странного приказа, сами же дементоры настаивают на том, что всего лишь выполняли министерское распоряжение. Меня очень тревожат все эти обстоятельства, потому что дело выглядит так, будто кто-то попросту решил напасть на мальчика и тщательно замёл за собой следы. Я пытался убедить Корнелиуса, что за дементорами необходимо приглядывать тщательнее, ведь существует большая вероятность, что эти существа в любой момент могут примкнуть к Волдеморту, но, к сожалению, наш министр по-прежнему отказывается взглянуть на реальность и принять все должные меры безопасности. Боюсь, Фадж готов пойти до конца, и вполне может попытаться сместить меня с поста в Визенгамоте уже к концу этого лета, — заключил директор школы, устало потирая переносицу. — Разве мы не должны всё рассказать Гарри? — не унималась Тонкс. — Его жизнь сейчас в опасности и, по-моему, он как никто заслуживает знать правду! — Думаю, время ещё не пришло, Нимфадора, — сурово сказал Дамблдор. — В сложившихся обстоятельствах для мальчика будет лучше всего оставаться в тени, подальше от любых новостей, и особенно, о Волдеморте. Нам ни в коем случае нельзя рисковать. На лестничной площадке сразу несколько пар глаз уставились на Гарри, который лишь пожал плечами. Он и представления не имел, о чём говорит Дамблдор. — А сейчас обратимся к теме нападений, — продолжал директор тем временем. — Я намеревался получить воспоминания Дурслей тем вечером, но, к сожалению, когда вернулся в дом номер четыре, никого там не обнаружил. Через соседей мне удалось выяснить, что с кузеном Гарри — Дадли — произошёл несчастный случай, и юноша был доставлен в госпиталь. Родители в то время, конечно же, отправились к нему, — Дамблдор повернулся к Тонкс: — Нимфадора, кроме того, что Наземникус премного благодарен вам за помощь, я, в свою очередь, вынужден признаться, что ваше присутствие на Тисовой улице в тот вечер показалось мне весьма неожиданным. Не могли бы вы объяснить нам, что вы делали возле дома номер четыре в момент нападения дементоров? — директор пронизывающе посмотрел на девушку сверху вниз из-за очков-половинок. — Ну… — замялась Нимфадора. — Я просто беспокоилась… з-за Гарри… Я помню о вашем приказе не контактировать с ним, директор, но он ведь — как часть нашей семьи, вы понимаете? Так что, я просто была рядом… на всякий случай, — съёжилась девушка. — Я понимаю, — Дамблдор погладил свою длинную серебристую бороду. — Но вы не заходили в дом, не так ли? — Нет, сэр, только после нападения, — сказала Тонкс, и отчасти это было правдой. — Что ж, хорошо, — кивнул Дамблдор. — Я понимаю, что вы видите мальчика как часть семьи, однако хочу напомнить, что Гарри должен оставаться в неведении весь предстоящий учебный год в Хогвартсе. Могу я положиться на вас, Нимфадора? — Позвольте узнать, почему всё это столь важно, сэр? — не сдавалась Тонкс, нахмурившись. — В настоящее время министр отказывается принять всю правду, — просто ответил Дамблдор. — И он продолжает поощрять клевету как на меня, так и на юного Гарри. К тому же, нам нельзя допустить, чтобы новость о воссоединении и активной работе Ордена Феникса стала достоянием общественности. О нас и так знает достаточно народу, поэтому важно, чтобы все остальные продолжали считать Гарри обычным студентом. — Но, сэр, что плохого в том, чтобы быть к нему хоть немного благосклоннее? — продолжала протестовать Ним. — Помнится, я уже просил Римуса быть поближе к Гарри в позапрошлом году, — терял терпение Дамблдор. — Быть может, вам, Нимфадора, будет лучше обратиться к Северусу за рекомендациями по педагогическим методам и подходу? Так, для разнообразия. Снейп скривился, а Тонкс ещё больше нахмурилась. — Что ж, эта тема исчерпана. Перейдём к делам министерства. Я слышал, Гестия уже не справляется со своими обязанностями на посту. Не значит ли это, что Артур в скорости займёт её место? Что думаешь, Молли? — спросил Дамблдор, отворачиваясь от Ним. Наверху близнецы начали сматывать удлинители ушей. — Нам лучше закругляться, ребята. Обычно на этой теме собрания заканчиваются, — пояснил Джордж остальным. — Гарри, что происходит с Дамблдором? — спросил Рон у друга. — Я без понятия, — признался Гарри. — И очень жаль, что ничего неизвестно. Это может как-то прояснить, почему он был так настойчив этим летом, запрещая вам писать мне. Хорошо, что мой настоящий друг наплевал на указания и всё-таки нашёл способ связаться со мной, — Гарри приобнял Джинни за плечи, намекая на неё и укоризненно глядя на Рона с Гермионой. Та виновато отвела взгляд, а Рон, казалось, ничего не понял. — Не понимаю, почему вы думаете, что его запрет настолько важен, — не унимался Гарри. — Да, он директор, и всё же… Мы ведь друзья, ребят. И раньше довольно часто вместе нарушали правила. — Гарри, ты ведь знаешь, что… — начал было Рон, но Поттер оборвал его: — Забей, Рональд. Пожалуй, я пойду дальше убираться, пока миссис Уизли нас не поймала. Советую вам сделать то же самое. Он ушёл. — Какой же ты всё-таки дурень, братец, — бросила через плечо Джинни, обращаясь к Рону и скрылась в библиотеке вслед за Гарри. — Следи за языком, Джин-Джин! — крикнул Рон ей вслед. — Что я такого сделал? За Джинни ответили близнецы: — Ну, младший братец, — Если ты настолько тугой, чтобы сообразить, почему Гарри сердится, — То подумай ещё. А Джин-Джин, между прочим, права… — И мы её поддерживаем, — закончили они, как всегда, хором. Рон с возмущением глянул на них: — Вы ж мои братья и должны быть на моей стороне! — О, младший братец, — Ты — наше бремя… — Будь мудр, как твои старшие братья и младшая сестрёнка, — Ведь мы указываем тебе на ошибки, — И наказываем, когда это необходимо… Глаза близнецов коварно сверкнули. — Вы ничего не сделаете или я пожалуюсь на вас маме! — попятился Рон. Гермиона потеряла терпение и развернулась, зашагав к Джинни, оставив позади рыжих разбираться одних. — Нам нужно поговорить, — обратилась Джинни к Гермионе, когда они сидели на кухне. — Ты о Гарри? — поникла Грейнджер. — Знаю, он зол на нас, но ведь Дамблдор запретил… — Не глупи, Гермиона, — нетерпеливо вздохнула Джинни. — Слушай, я знаю, как для тебя важно соблюдать правила, но бывают же исключения… например, когда ты шпионишь вместе с нами с помощью удлинителей ушей, не так ли? — рыжеволосая девочка улыбнулась подруге, и та немного повеселела. — Вы с Роном должны понимать, что действительно ошиблись, когда решили игнорировать письма Гарри, — продолжила Джинни. — Неужели Гарри не понимает, что мы просто выполняли приказ Дамблдора? — возмутилась Гермиона. — Ага, утешай себя! Слушай, кто твой друг: директор или всё-таки Гарри? — взвилась младшая Уизли. — А если завтра Дамблдор придёт и скажет, что по какой-то причине ты должна будешь выйти замуж за Драко Малфоя, ты его послушаешь? Гермиона позеленела: — Замуж? За Малфоя? Никогда! — Выходит, не всем директорским приказам ты готова следовать. Так почему же сейчас ты на стороне Дамблдора, а не Гарри? Я думала, что вы с ним лучшие друзья! Или хочешь его потерять? Вижу, ты прилагаешь все усилия для этого, — набросилась на неё Джинни. — Это вовсе не так! — дрожащим голосом возразила Гермиона. В её глазах стояли слёзы, — Но, Джинни, что я могу сейчас сделать? Он теперь ненавидит меня… — Дурочка моя, — обняла подругу рыжеволосая. — Тебе стоит просто поговорить с ним, извиниться… И пообещать, что впредь всегда будешь на его стороне. Думаю, тогда Гарри простит тебя. — Я… Я так и сделаю, Джинни, — решилась Гермиона. — Он ведь сейчас в библиотеке, да? Можешь проследить, чтобы мы с ним могли поговорить наедине? — Моя девочка! — просияла Джинни. — Иди и верни себе лучшего друга. А я вас покараулю. Гермиона благодарно улыбнулась подруге и встала из-за стола. Они с Джинни вместе прошли по коридору мимо обездвиженного заклинанием и привязанного к колонне Рона, над которым уже поработали близнецы, окрасив братца в фиолетовые и белые полоски: по всей видимости, наказание можно было считать приведённым в исполнение. Девочки никак не прокомментировали между собой увиденное, наградив парня лишь смешками. Джинни остановилась перед дверями в библиотеку, а Гермиона скользнула внутрь. Она нашла Гарри, расставляющего книги обратно на полки, и немного помедлила, собираясь с мыслями. Гарри заметил её и заговорил первым: — Я справлюсь сам на этих стеллажах, Гермиона. Ты можешь пойти направо, там ещё остались книги, — в его голосе сквозил холодок. — Гарри… — девушка сделала пару шагов в его направлении. Он обернулся к ней, вопросительно вскинув бровь. — Гарри, мне так стыдно… Я оказалась плохим другом и послушалась Дамблдора, оставила тебя без новостей на всё лето… Знаю, настоящие друзья так не поступают, и ужасно чувствую себя из-за этого. Я была неправа и обещаю тебе, что больше никогда… такого не повторится, Гарри. Обещаю, я останусь рядом с тобой, что бы ни случилось, — сбивчиво протараторила она. Гарри дважды моргнул. — Прости… что? — О, Гарри! — не выдержав, Гермиона бросилась к нему и крепко обняла, заливаясь слезами. Борясь со смешанными чувствами, парень обнял подругу в ответ и принялся неловко поглаживать её по спине, что сотрясалась от рыданий. — Гарри, я не хотела… Прости меня… Мне так жаль! — Всё в порядке, Гермиона, я не сержусь на тебя, — пробормотал он. Гермиона взглянула на него опухшими и покрасневшими от слёз глазами. — П-правда? — слабым голосом спросила она. — Конечно, — улыбнулся парень. — Все совершают ошибки, и даже лучшие друзья. Ты — моя лучшая подруга, и я прощаю тебя. Обрадованная Гермиона воскликнула: «О, Гарри!» и, быстро приблизившись, поцеловала его. На мгновение Гарри застыл, как вкопанный, пока губы подруги приживались к его губам, а затем отскочил от неё, осторожно придерживая Гермиону за плечи и держа девушку на безопасном расстоянии. — Только давай без этого, ладно? — тихо сказал он. Гермиона от смущения избегала смотреть ему в глаза. — Гарри… — почти прошептала она. — Разве т-ты не считаешь меня привлекательной? — Что ты… Миона, нет, ты, правда, очень красивая девушка! — быстро сказал Гарри. — Т-тогда… П-почему не хочешь поцеловать меня? — заикалась Гермиона. — Это из-за т-того, что я послушалась профессора Д-Дамблдора? Н-но, Гарри, я ведь уже сказала, что готова сделать для тебя всё, что угодно… Дрожащей рукой она начала расстёгивать пуговицы на своей блузке. Глаза Гарри широко раскрылись, когда на виду показался лифчик Гермионы, и осознание словно стукнуло его по голове тяжёлой дубиной. — Миона, остановись! — он схватил её за плечи и взглянул прямо в глаза. — Послушай… Ты просто замечательная, и, возможно, у нас могло бы что-то получиться, если бы я уже кое-с-кем не встречался, понимаешь? — Гарри старался говорить как можно мягче. — Кто она? — тихо спросила Гермиона. — Джинни? Она могла бы сказать мне… — Нет, это не Джинни. Она вообще не учится в Хогвартсе, — заверил её Гарри. При этих словах Гермиона опять разрыдалась, и ему пришлось снова обнять подругу. — Ш-ш… Не плачь, Гермиона. Ты очень дорога мне, но как подруга, понимаешь? — Т-только ум-моляю, никому не рассказывай об этом, — с несчастным видом произнесла Грейнджер. — Я п-просто не вынесу, если начнутся издёвки по этому п-поводу… — Обещаю, — твёрдо сказал Гарри. Гермиона всё ещё крепко обнимала его, пытаясь справиться с обуревающими её эмоциями. На другом конце библиотеки Тонкс удовлетворённо кивнула, снимая чары приватности с помещения. — Тебе так повезло с ним, — сказала ей Джинни. — Разве ты не волновалась, когда Гермиона призналась ему? — Нет, я доверяю Гарри, — ответила Дора. — Надеюсь, они всё ещё смогут остаться друзьями после этого. Ведь герою друзья сейчас просто необходимы.