***
Министерство Магии Долорес Амбридж всем своим видом излучала спокойствие, сидя в министерской камере под стражей. Мракоборец Лонбрук, которому выпало быть надзирателем, казалось, не разделял её чувств и нервно теребил краешек своего экземпляра «Придиры». По бóльшей части этот журнал не содержал в себе ничего полезного, и его обычно покупали только из-за рунической головоломки, которая присутствовала в конце каждого выпуска. Спустя минут десять в коридоре послышались шаги, и Лонбрук поспешил спрятать журнал. Мгновение спустя он увидел, что в их сторону направляется сам министр. — Лонбрук, будьте так любезны, отпустите Долорес Амбридж из-под стражи, — сказал Корнелиус Фадж. — Но, сэр, она задержана по подозрению в… — начал было мракоборец, но его перебили. — Вы не расслышали, что я вам сказал? Отпустите мадам Амбридж, сию же секунду, — повторил Фадж, закипая. — Я… Мн-не н-нужно спросить мадам Боунс, — замялся Лонбрук. Он черкнул записку на клочке пергамента, обратил её в бумажный самолётик и взмахом палочки отправил в сторону лифтов.***
Прибывшая в министерство пару минут назад, Амелия Боунс сидела у себя в кабинете и пила утренний чай. Она была немало раздражена тем, что мракоборцам так и не удалось найти кровавое перо Амбридж прошлой ночью. Должно быть, эту жабу кто-то успел любезно предупредить или же она сама с параноидальной тщательностью скрыла следы своих деяний. Впрочем, это было не так уж важно: живого свидетельства в виде руки мисс Грейнджер с кровавыми письменами на ней, было достаточно, чтобы получить разрешение на допрос с применением Сыворотки правды. Амелия напомнила себе о том, что надо бы получить официальные показания студентки в ближайшее время. В этот момент в кабинет мадам Боунс впорхнула записка и приземлилась на её рабочий стол. Она кинула быстрый взгляд на пергамент и раздражённо вздохнула. — Робардс уже здесь? — крикнула она в сторону двери, ведущей в мракоборческий центр. — Ещё нет, мэм, — ответил Праудфут, один из лучших доверенных лиц главы Отдела. — Какое везение, — проворчала мадам Боунс. — Наш уважаемый министр что-то замышляет. Когда появятся Митчелл или Робардс, попросите их как можно скорее подготовить отчёт о проведённом обыске в кабинете Амбридж. А я сама пойду к Фаджу. Не дожидаясь ответа, она встала и направилась в сторону лифтов. К тому моменту, когда мадам Боунс спустилась вниз, Долорес Амбридж уже выводили из камеры предварительного заключения. — Что здесь происходит, чёрт возьми? — рявкнула Боунс. — Амелия, очень рад вас видеть, — к ней развернулся министр. — Ваш мракоборец как раз отпускает моего главного заместителя. Ужасное недоразумение, но я надеюсь, что Долорес не станет держать на вас обиды. — Разумеется, не буду, — Амбридж до болезненного сладко улыбнулась. — Недоразумение? — повысила тон мадам Боунс. — Министр, её поймали на пытках студентки! — Поймали? В таком случае, у вас имеются доказательства? — Фадж недоверчиво покосился на неё. — Конечно! Я лично просматривала отчёты мракоборцев! — Ах, да… Долорес что-то говорила мне об этом. Студентка утверждает, что использовала кровавое перо, всё верно? — Мерлина ради, слова были вырезаны у девочки на руке! — крикнула мадам Боунс, яростно сверкая моноклем. — Позвольте, министр, я работаю с гоблинами уже несколько десятков лет, и способна с первого взгляда отличить шрамы от такого тёмного артефакта, как кровавое перо! — И вы нашли то самое перо, я полагаю? — с нажимом спросил Корнелиус. — Пока ещё нет, но… — Видите, министр, всё именно так, как я вам и говорила: сплошная ложь и клевета… — пропела Амбридж с мечтательным вздохом. — Держу пари, эта девочка причинила себе вред собственноручно, чтобы хитростью вынудить меня покинуть школу. К слову, она близка к мальчишке Поттеру и, скорее всего, они с ним были в сговоре. — Это даже звучит смешно! — выплюнула мадам Боунс, с омерзением глядя на низкорослую женщину в розовом. — Министр, я обещаю вам, что после допроса мадам Амбридж с применением Сыворотки правды мы сможем узнать, где она спрятала это перо. Пожалуйста, позвольте моему мракоборцу вернуть Долорес обратно в камеру. — Я вынужден отказать вам, — покачал головой Фадж. — У нас ведь нет доказательств, кроме слов истеричной девочки-подростка, чей вкус в выборе друзей можно назвать, в лучшем случае, сомнительным. Боюсь, вам предстоит принести официальные извинения перед мадам Амбридж и прекратить дело. — А если нет? — процедила Амелия сквозь зубы. — Тогда у меня не останется иного выхода, кроме как уволить вас на месте, — сказал министр. Долорес Амбридж стояла за его спиной и хищно улыбалась.***
— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, садитесь, — Дамблдор поглядел на вошедших из-за очков-половинок. — Лимонные дольки? — Нет, спасибо, — ответил Гарри. Он задавался вопросом, с каких пор успел стать для директора «мистером Поттером», ведь раньше тот всегда называл его просто «Гарри». — В чём дело, сэр? Почему вы нас вызвали? Профессор Дамблдор попытался поймать взгляд Гарри, но тот старательно отводил глаза. Затем директор переключился на Гермиону, но она уставилась на свои руки, сложенные на коленях. Наконец, его терпение иссякло. — Должен признаться, вчера вечером вы вызвали большой переполох, — заговорил Дамблдор. — О, разве мы? — сказал Гарри напрямик. — Я понимаю, что профессор Амбридж была немного сурова к мисс Грейнджер, и всё же… — Немного сурова? — не выдержал парень. — Она пытала Гермиону! Назначила ей несправедливое наказание! — Пожалуйста, не говорите, что вы на стороне этой ужасной женщины, профессор, — глухо отозвалась девушка. — Конечно, нет, моя дорогая мисс Грейнджер. Будьте уверены, я обязательно побеседую с мадам Амбридж о том, что применение кровавого пера — это недопустимая мера наказания, — Дамблдор слегка улыбнулся. — Тем не менее, впутывать сюда мракоборцев вам не следовало. Все школьные вопросы должны обсуждаться с деканами факультетов или непосредственно со мной. — Мы пытались рассказать, но МакГонагалл не стала ничего слушать и буквально притащила Гермиону на эту отработку, — вмешался Гарри. — Профессор МакГонагалл, мистер Поттер, — поправил его Дамблдор. — Но вернёмся. Я полагаю, впредь вы больше не станете пытаться перешагивать через меня в каких-либо вопросах? — А что, вы собираетесь встать на защиту учеников хотя бы раз? — саркастически усмехнулся парень. Профессор Дамблдор нахмурился. — Мне не нравится твоё отношение, Гарри. — О, так, значит, я снова «Гарри»? Ну, если моё отношение пришлось не по нраву, то меня не устраивает ваше, сэр. — Хватит, Гарри, — тихо сказала Гермиона. — Минус двадцать баллов с Гриффиндора за неуважение к старшим, — с грустью сказал Дамблдор. — А теперь всё, что вам остаётся, это пойти и извиниться перед профессором Амбридж. — Нет, — Гарри вцепился в подлокотники своего кресла; костяшки его пальцев побелели. Рядом на своём месте заёрзала Гермиона. — Независимо от отношений, которые у вас сложились, она учитель и заслуживает к себе уважения, — попытался директор. — Я услышал достаточно. Гермиона, вставай, мы уходим, — Гарри начал подниматься. — Сядьте! — крикнул Дамблдор. — Это не обсуждается! — Можете оставить себе св… Гарри был прерван внезапно раздавшимся стуком в дверь. — Войдите! Подростки обернулись и увидели перед собой фигуру в розовом. Гермиона смерила Амбридж убийственным взглядом. — Профессор, я не ожидал вашего возвращения столь скоро, — сказал Дамблдор вместо приветствия. — Я и министр вместе уладили возникшую неурядицу, — похожая на жабу женщина издала противный смешок. — Как я вижу, у вас гости? — Думаю, мистер Поттер и мисс Грейнджер хотят вам кое-что сказать. Гарри судорожно вздохнул, но прежде, чем он успел что-то произнести, заговорила Гермиона: — Я больше не буду посещать ваши занятия и оставаться с вами наедине где-либо, профессор. Возможно, министерство на вашей стороне, но я ни за что не стану жертвой ваших преследований. Она кинула последний взгляд на женщину и прошла мимо неё к двери. — Согласен, — быстро сказал Гарри и последовал за подругой. Они поспешили выйти из кабинета, пока Амбридж не нашлась, что ответить. — Можешь меня прикрыть? — спросил Гарри на лестнице. — Я иду к Тонкс. Хочу узнать, как эта жаба Амбридж снова попала в Хогвартс. — Я пойду с тобой. Это ведь тоже меня касается, не так ли? — возразила Гермиона. — Да, конечно.***
Они вместе подошли к классу Защиты от Тёмных Искусств. Гермиона не решалась постучать, зато у Гарри с этим проблем не возникло. Он решительно толкнул дверь и вошёл в класс. Ним обернулась, и парень помахал ей рукой. — Я сейчас вернусь, а вы пока продолжайте отрабатывать заклинание, — обратилась Тонкс к своим ученикам и вышла за дверь. — Мне жаль, Гарри, Гермиона, но от Боунси всё ещё не было вестей. Сегодня утром она встречалась с министром, но я пока не знаю всех подробностей. — Наверное, общались об этой стерве, — буркнул Гарри. — Она вернулась. — Следи за языком, Гарри, — одёрнула его Гермиона и повернулась к Тонкс. — Он говорит правду, профессор Амбридж действительно снова здесь. — О, Мерлин, — пробормотала Нимфадора. — Надеюсь, Боунси не попала в неприятности… Думаю, сейчас мы ничего не можем сделать. Отправляйтесь на занятия, а я попробую снова связаться с боссом в обед. Как только что-нибудь выясню, сразу дам вам знать. — Хорошо, — вздохнул Гарри. — Миона, какой у нас сейчас по расписанию урок? — До Заклинаний осталось десять минут, а после них у нас Зелья, — протараторила Гермиона и стукнула друга по руке, — Я тебе не ежедневник, Гарри! — Ладно, развлекайтесь, детишки, — Тонкс взъерошила волосы у парня на макушке и скрылась в классе. Гарри попытался привести себя в порядок и сказал: — Я не пойду на зельеварение. Снейп всё равно ничему толком нас не учит, поэтому мне стóит начать практиковаться самому. И кстати, ты обещала помочь мне с рунами, помнишь? — Но… Но, как же занятия? — Гермиона в нерешительности закусила губу. — Я могу взять на себя вину за то, что позволил тебе прогулять. К тому же, ты и впрямь думаешь, что Снейп нас чему-нибудь учит? По-моему, он только и делает, что измывается над кем-нибудь из студентов из раза в раз. — Профессор Снейп, — закатила глаза Гермиона. — Ты плохо на меня влияешь, Гарри Поттер! Но, в целом, я думаю, ты прав… Хорошо, идём в библиотеку. Взгляну на твои познания в Древних Рунах. — Ты потрясающая! — улыбнулся ей Гарри. Гермиона почувствовала, как к щекам подкрадывается румянец.